FM - Golden Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FM - Golden Days




Golden Days
Золотые деньки
I found a pile of Polaroids
Я нашла стопку полароидов
In the crates of a record shop
В ящиках магазина пластинок.
They were sexy, sexy looking back
Они были такими сексуальными, оглядываясь назад,
From a night that time forgot, hmm
С той ночи, о которой забыло время, хмм.
Boy he was something debonair in 1979
Парень, он был таким обходительным в 1979 году,
And she had Farrah Fawcett hair
А у нее была прическа как у Фарры Фосетт.
Carafes of blood red wine, hmm
Графины с кроваво-красным вином, хмм.
In the summertime
Летом,
In the summertime
Летом.
Oh don't you wonder when the light begins to fade?
Тебе не интересно, когда свет начинает меркнуть,
And the clock just makes the colors turn to grey
И часы просто делают цвета серыми?
Forever younger growing older just the same
Вечно молодые, стареющие одинаково,
All the memories that we make will never change
Все воспоминания, что мы создаем, никогда не изменятся.
We'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
Мы останемся пьяными, мы останемся загорелыми, пусть любовь останется.
And I swear that I'll always paint you
И я клянусь, что всегда буду рисовать тебя
Golden days!
В золотых тонах!
Golden days!
В золотых тонах!
Golden days!
В золотых тонах!
Golden days!
В золотых тонах!
I bet they met some diplomats on Bianca Jagger's new yacht
Держу пари, они встретили каких-нибудь дипломатов на новой яхте Бьянки Джаггер
With their caviar and dead cigars
С их икрой и недокуренными сигарами.
The air was sauna hot, hmm
Воздух был жарким, как сауна, хмм.
I bet they never even thought about
Держу пари, они даже не задумывались
The glitter dancing on the skin
О блестках, танцующих на коже.
The decades might've washed it out
Десятилетия, возможно, смыли их,
As the flashes popped like pins, hmm
Когда вспышки сверкали, как булавки, хмм.
In the summertime
Летом,
In the summertime
Летом.
Oh don't you wonder when the light begins to fade?
Тебе не интересно, когда свет начинает меркнуть,
And the clock just makes the colors turn to grey
И часы просто делают цвета серыми?
Forever younger growing older just the same
Вечно молодые, стареющие одинаково,
All the memories that we make will never change
Все воспоминания, что мы создаем, никогда не изменятся.
We'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
Мы останемся пьяными, мы останемся загорелыми, пусть любовь останется.
And I swear that I'll always paint you
И я клянусь, что всегда буду рисовать тебя
Golden days!
В золотых тонах!
Golden days!
В золотых тонах!
Golden days!
В золотых тонах!
Golden days!
В золотых тонах!
Time can never break your heart
Время не может разбить тебе сердце,
But It'll take the pain away
Но оно заберет боль.
Right now our future's certain
Прямо сейчас наше будущее определено,
I won't let it fade away
Я не позволю ему исчезнуть.
Golden days
Золотые деньки,
Golden days
Золотые деньки,
Golden days
Золотые деньки,
Golden days
Золотые деньки.
Golden days!
Золотые деньки!
Golden days!
Золотые деньки!
Golden days!
Золотые деньки!
Golden days!
Золотые деньки!





Writer(s): Jem Davis, Peter Stewart Jupp, Mervyn Goldsworthy, Stephen Mark Overland, James Mitchell Kirkpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.