FM - Crack Alley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FM - Crack Alley




A hot summer's night you can feel the heat
Жаркой летней ночью ты чувствуешь жар
Lying in the shadows another casualty
В тени лежит еще одна жертва.
Walking a high wire where angels fear to tread
Иду по высокой проволоке, куда Ангелы боятся ступить.
So scared and alone, out of his head
Он был так напуган и одинок, что потерял голову.
This back street takes lives
Эта Глухая улица забирает жизни.
This shooting gallery's a fool's paradise
Этот тир-рай для дураков.
You're playing Russian roulette
Ты играешь в русскую рулетку.
And it's your turn next
Теперь твоя очередь.
You'd better watch your step
Лучше следи за собой.
'Cos you're walking on a fine line
Потому что ты идешь по тонкой грани.
Better show some respect
Лучше прояви уважение.
'Cos there won't be a next time
Потому что следующего раза не будет .
You're pushing your luck
Ты испытываешь судьбу.
Walking a one way street
Иду по улице с односторонним движением
No-one walks away from Crack Alley
Никто не уходит из крэк-аллеи.
The deeper the cut the deeper the scar
Чем глубже порез тем глубже шрам
When you're lying there too far gone
Когда ты лежишь там, слишком далеко зашел.
You know you've gone too far
Ты знаешь, что зашел слишком далеко.
Lying in the gutter is that how it's gonna end
Лежать в сточной канаве вот как все закончится
If you've still got a chance
Если у тебя еще есть шанс ...
You'd better take it while you can
Тебе лучше принять это, пока есть возможность.
This back street takes lives
Эта Глухая улица забирает жизни.
This shooting gallery's a fool's paradise
Этот тир-рай для дураков.
You're playing Russian Roulette
Ты играешь в русскую рулетку.
And it's your turn next
Теперь твоя очередь.
You'd better watch your step
Лучше следи за собой.
'Cos you're walking on a fine line
Потому что ты идешь по тонкой грани.
Better show some respect
Лучше прояви уважение.
'Cos there won't be a next time
Потому что следующего раза не будет .
You're pushing your luck
Ты испытываешь судьбу.
Walking a one way street
Иду по улице с односторонним движением
No-one walks away from Crack Alley
Никто не уходит из крэк-аллеи.
This back street takes lives
Эта Глухая улица забирает жизни.
This shooting gallery's a fool's paradise
Этот тир-рай для дураков.
You're playing Russian Roulette
Ты играешь в русскую рулетку.
And it's your turn next
Теперь твоя очередь.
You'd better watch your step
Лучше следи за собой.
'Cos you're walking on a fine line
Потому что ты идешь по тонкой грани.
Better show some respect
Лучше прояви уважение.
'Cos there won't be a next time
Потому что следующего раза не будет .
You're pushing your luck
Ты испытываешь судьбу.
Walking a one way street
Иду по улице с односторонним движением
No-one walks away from Crack Alley
Никто не уходит из крэк-аллеи.





Writer(s): Mervyn Goldsworthy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.