Paroles et traduction FM - Crack Alley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
hot
summer's
night
you
can
feel
the
heat
Жаркая
летняя
ночь,
ты
чувствуешь
этот
зной,
Lying
in
the
shadows
another
casualty
Лежишь
в
тени,
ещё
одна
жертва,
Walking
a
high
wire
where
angels
fear
to
tread
Идёшь
по
канату,
где
ангелы
боятся
ступить,
So
scared
and
alone,
out
of
his
head
Такая
испуганная
и
одинокая,
не
в
себе.
This
back
street
takes
lives
Эта
подворотня
забирает
жизни,
This
shooting
gallery's
a
fool's
paradise
Этот
притон
— рай
для
дураков,
You're
playing
Russian
roulette
Ты
играешь
в
русскую
рулетку,
And
it's
your
turn
next
И
следующий
ход
твой.
You'd
better
watch
your
step
Тебе
лучше
смотреть
под
ноги,
'Cos
you're
walking
on
a
fine
line
Ведь
ты
ходишь
по
лезвию
бритвы.
Better
show
some
respect
Прояви
немного
уважения,
'Cos
there
won't
be
a
next
time
Потому
что
следующего
раза
не
будет.
You're
pushing
your
luck
Ты
испытываешь
судьбу,
Walking
a
one
way
street
Идёшь
по
улице
с
односторонним
движением.
No-one
walks
away
from
Crack
Alley
Никто
не
уходит
с
Аллеи
Крэка.
The
deeper
the
cut
the
deeper
the
scar
Чем
глубже
порез,
тем
глубже
шрам,
When
you're
lying
there
too
far
gone
Когда
ты
лежишь
там,
слишком
далеко
зайдя,
You
know
you've
gone
too
far
Ты
знаешь,
что
зашла
слишком
далеко.
Lying
in
the
gutter
is
that
how
it's
gonna
end
Лежать
в
канаве
— неужели
так
всё
закончится?
If
you've
still
got
a
chance
Если
у
тебя
ещё
есть
шанс,
You'd
better
take
it
while
you
can
Лучше
используй
его,
пока
можешь.
This
back
street
takes
lives
Эта
подворотня
забирает
жизни,
This
shooting
gallery's
a
fool's
paradise
Этот
притон
— рай
для
дураков,
You're
playing
Russian
Roulette
Ты
играешь
в
русскую
рулетку,
And
it's
your
turn
next
И
следующий
ход
твой.
You'd
better
watch
your
step
Тебе
лучше
смотреть
под
ноги,
'Cos
you're
walking
on
a
fine
line
Ведь
ты
ходишь
по
лезвию
бритвы.
Better
show
some
respect
Прояви
немного
уважения,
'Cos
there
won't
be
a
next
time
Потому
что
следующего
раза
не
будет.
You're
pushing
your
luck
Ты
испытываешь
судьбу,
Walking
a
one
way
street
Идёшь
по
улице
с
односторонним
движением.
No-one
walks
away
from
Crack
Alley
Никто
не
уходит
с
Аллеи
Крэка.
This
back
street
takes
lives
Эта
подворотня
забирает
жизни,
This
shooting
gallery's
a
fool's
paradise
Этот
притон
— рай
для
дураков,
You're
playing
Russian
Roulette
Ты
играешь
в
русскую
рулетку,
And
it's
your
turn
next
И
следующий
ход
твой.
You'd
better
watch
your
step
Тебе
лучше
смотреть
под
ноги,
'Cos
you're
walking
on
a
fine
line
Ведь
ты
ходишь
по
лезвию
бритвы.
Better
show
some
respect
Прояви
немного
уважения,
'Cos
there
won't
be
a
next
time
Потому
что
следующего
раза
не
будет.
You're
pushing
your
luck
Ты
испытываешь
судьбу,
Walking
a
one
way
street
Идёшь
по
улице
с
односторонним
движением.
No-one
walks
away
from
Crack
Alley
Никто
не
уходит
с
Аллеи
Крэка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mervyn Goldsworthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.