FM - Frozen Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FM - Frozen Heart




Frozen Heart
Замерзшее сердце
If the polar ice is really melting,
Если полярные льды действительно тают,
If ice bergs crack and tear apart,
Если айсберги трескаются и разрываются,
If glaciars tumble to the ocean,
Если ледники обрушиваются в океан,
Why can't I melt the ice around your heart?
Почему я не могу растопить лед вокруг твоего сердца?
For as you sail away,
Ведь пока ты уплываешь,
Your heart grows ever colder,
Твое сердце становится все холоднее,
And even in the warm unchanging sea,
И даже в теплом, неизменном море,
Falling down onto the lonely sea bed,
Падает на одинокое морское дно,
Is a heart that once belonged to me.
Сердце, которое когда-то принадлежало мне.
(Both)
(Вместе)
Where are the stars?
Где звезды?
Where is the sky?
Где небо?
Where is the chart to guide us by?
Где карта, чтобы вести нас?
Where is the map?
Где карта?
Where is the part, where I warm your fozen heart?
Где та часть, где я согрею твое замерзшее сердце?
(James)
(James)
Your parting words are now an echo,
Твои слова на прощание теперь эхо,
Now angry silence says it all,
Теперь гневное молчание говорит обо всем,
Don't want to lose you to the distance,
Не хочу потерять тебя вдали,
Baby just hold on to me and we wont fall.
Просто держись за меня, и мы не упадем.
And as I sail away,
И пока я уплываю,
Your heart grows ever colder,
Твое сердце становится все холоднее,
Shifting on an everchanging sea.
Дрейфуя в постоянно меняющемся море.
(Both)
(Вместе)
Where are the stars?
Где звезды?
Where is the sky?
Где небо?
Where is the chart to guide us by?
Где карта, чтобы вести нас?
Wher is the map?
Где карта?
Where is the part, where I walm your frozen heart?
Где та часть, где я согрею твое замерзшее сердце?
Where is the sky?
Где небо?
Where are the stars to guide me by?
Где звезды, чтобы вести меня?
Where is the map?
Где карта?
Where is the part, where I walm your frozen heart?
Где та часть, где я согрею твое замерзшее сердце?
(Elspeth)
(Elspeth)
If the polar ice is really melting,
Если полярные льды действительно тают,
If ice bergs crack and tear apart,
Если айсберги трескаются и разрываются,
If glaciars tumble to the ocean,
Если ледники обрушиваются в океан,
Why can't I melt the ice around your heart?
Почему я не могу растопить лед вокруг твоего сердца?





Writer(s): Mervyn Goldsworthy, Philip James Manchester, Stephen Mark Overland, Chris Overland, Peter Stewart Jupp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.