Paroles et traduction FM - Frozen Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Heart
Замерзшее сердце
If
the
polar
ice
is
really
melting,
Если
полярные
льды
действительно
тают,
If
ice
bergs
crack
and
tear
apart,
Если
айсберги
трескаются
и
разрываются,
If
glaciars
tumble
to
the
ocean,
Если
ледники
обрушиваются
в
океан,
Why
can't
I
melt
the
ice
around
your
heart?
Почему
я
не
могу
растопить
лед
вокруг
твоего
сердца?
For
as
you
sail
away,
Ведь
пока
ты
уплываешь,
Your
heart
grows
ever
colder,
Твое
сердце
становится
все
холоднее,
And
even
in
the
warm
unchanging
sea,
И
даже
в
теплом,
неизменном
море,
Falling
down
onto
the
lonely
sea
bed,
Падает
на
одинокое
морское
дно,
Is
a
heart
that
once
belonged
to
me.
Сердце,
которое
когда-то
принадлежало
мне.
Where
are
the
stars?
Где
звезды?
Where
is
the
sky?
Где
небо?
Where
is
the
chart
to
guide
us
by?
Где
карта,
чтобы
вести
нас?
Where
is
the
map?
Где
карта?
Where
is
the
part,
where
I
warm
your
fozen
heart?
Где
та
часть,
где
я
согрею
твое
замерзшее
сердце?
Your
parting
words
are
now
an
echo,
Твои
слова
на
прощание
теперь
эхо,
Now
angry
silence
says
it
all,
Теперь
гневное
молчание
говорит
обо
всем,
Don't
want
to
lose
you
to
the
distance,
Не
хочу
потерять
тебя
вдали,
Baby
just
hold
on
to
me
and
we
wont
fall.
Просто
держись
за
меня,
и
мы
не
упадем.
And
as
I
sail
away,
И
пока
я
уплываю,
Your
heart
grows
ever
colder,
Твое
сердце
становится
все
холоднее,
Shifting
on
an
everchanging
sea.
Дрейфуя
в
постоянно
меняющемся
море.
Where
are
the
stars?
Где
звезды?
Where
is
the
sky?
Где
небо?
Where
is
the
chart
to
guide
us
by?
Где
карта,
чтобы
вести
нас?
Wher
is
the
map?
Где
карта?
Where
is
the
part,
where
I
walm
your
frozen
heart?
Где
та
часть,
где
я
согрею
твое
замерзшее
сердце?
Where
is
the
sky?
Где
небо?
Where
are
the
stars
to
guide
me
by?
Где
звезды,
чтобы
вести
меня?
Where
is
the
map?
Где
карта?
Where
is
the
part,
where
I
walm
your
frozen
heart?
Где
та
часть,
где
я
согрею
твое
замерзшее
сердце?
If
the
polar
ice
is
really
melting,
Если
полярные
льды
действительно
тают,
If
ice
bergs
crack
and
tear
apart,
Если
айсберги
трескаются
и
разрываются,
If
glaciars
tumble
to
the
ocean,
Если
ледники
обрушиваются
в
океан,
Why
can't
I
melt
the
ice
around
your
heart?
Почему
я
не
могу
растопить
лед
вокруг
твоего
сердца?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mervyn Goldsworthy, Philip James Manchester, Stephen Mark Overland, Chris Overland, Peter Stewart Jupp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.