Paroles et traduction en allemand FM - Guilty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
to
me
is
dead!
Jeder
ist
für
mich
tot!
Leave
me
the
fuck
alone!
Lass
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe!
All
these
headaches
i
can
feel
my
fucking
brain
cracking
my
skull!
All
diese
Kopfschmerzen,
ich
kann
spüren,
wie
mein
verdammtes
Gehirn
meinen
Schädel
knackt!
Get
out
my
face!
Verschwinde
aus
meinem
Gesicht!
And
don't
ever
say
my
name!
Und
sag
nie
wieder
meinen
Namen!
Im
tired
of
motherfuckers
asking
me
if
im
okay!
Ich
habe
es
satt,
dass
mich
verdammte
Leute
fragen,
ob
es
mir
gut
geht!
Bitch,
no
im
not!
Schlampe,
nein,
geht
es
nicht!
And
don't
ask
me
what
is
wrong
Und
frag
mich
nicht,
was
los
ist!
Im
playing
with
my
knife
Ich
spiele
mit
meinem
Messer
Thinking
bout
the
shit
I've
done
Und
denke
über
die
Scheiße
nach,
die
ich
getan
habe
You
think
you're
know!
Du
denkst,
du
weißt
es!
But
you
don't
know
the
start!
Aber
du
kennst
den
Anfang
nicht!
I
pretend
to
have
a
heart,
but
i
already
let
it
rot!
Ich
tue
so,
als
hätte
ich
ein
Herz,
aber
ich
habe
es
bereits
verrotten
lassen!
Yeah,
i
kill
a
mothafucka,
kill
a
mothafucka
kill
em'
Ja,
ich
bringe
einen
Mistkerl
um,
bringe
einen
Mistkerl
um,
bring
sie
um
Yeah,
i
kill
a
mothafucka,
kill
a
muthafucka
Ja,
ich
bringe
einen
Mistkerl
um,
bringe
einen
Mistkerl
um
And
i
Don't
care
if
it
kills
me
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
mich
umbringt
Im
always
the
the
who's
guilty
Ich
bin
immer
der,
der
schuldig
ist
And
i
don't
care
if
it
kills
me.
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
mich
umbringt.
Im
always
the
one
who's
guilty.
Ich
bin
immer
der,
der
schuldig
ist.
Don't
you
ever
say
you
love
me!
Sag
mir
nie,
dass
du
mich
liebst!
You
don't
know
what
that
is!
Du
weißt
nicht,
was
das
ist!
To
me
those
word
just
don't
exist!
Bitch!
Für
mich
existieren
diese
Worte
einfach
nicht!
Schlampe!
Look
me
in
my
eyes!
Schau
mir
in
die
Augen!
Why
are
you
afraid!?
Warum
hast
du
Angst!?
You
hear
the
truth.
Now
you
don't
know
what
to
say
Du
hörst
die
Wahrheit.
Jetzt
weißt
du
nicht,
was
du
sagen
sollst
I
feel
your
lies!
Ich
spüre
deine
Lügen!
That
is,
step
the
fuck
back!
Das
heißt,
geh
verdammt
nochmal
zurück!
Don't
come
at
me
with
your
bullshit.
Komm
mir
nicht
mit
deinem
Bullshit.
I
hear
your
voice
crack.
Ich
höre
deine
Stimme
brechen.
I
cant
change!
Ich
kann
mich
nicht
ändern!
Going
back
to
old
ways.
Ich
gehe
zurück
zu
alten
Gewohnheiten.
I
tried
to
give
chance.
Ich
habe
versucht,
eine
Chance
zu
geben.
Now
im
trying
to
dig
graves.
Jetzt
versuche
ich,
Gräber
zu
schaufeln.
Yeah,
i
kill
a
mothafucka,
kill
a
mothafucka
kill
em'
Ja,
ich
bringe
einen
Mistkerl
um,
bringe
einen
Mistkerl
um,
bring
sie
um
Yeah,
i
kill
a
mothafucka,
kill
a
muthafucka
Ja,
ich
bringe
einen
Mistkerl
um,
bringe
einen
Mistkerl
um
And
i
Don't
care
if
it
kills
me
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
mich
umbringt
Im
always
the
the
who's
guilty
Ich
bin
immer
der,
der
schuldig
ist
And
i
don't
care
if
it
kills
me.
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
mich
umbringt.
Im
always
the
one
who's
guilty.
Ich
bin
immer
der,
der
schuldig
ist.
And
i
don't
care
if
it
kills
me.
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
mich
umbringt.
Im
always
the
one
who's
guilty.
Ich
bin
immer
der,
der
schuldig
ist.
And
i
don't
care
if
it
kills
me.
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
mich
umbringt.
Im
always
the
one
who's
guilty.
Ich
bin
immer
der,
der
schuldig
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Mark Overland, Mervyn Goldsworthy, Peter Stewart Jupp, James Mitchell Kirkpatrick, Jeremy Peter Nolan Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.