FM - Shot in the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FM - Shot in the Dark




Shot in the Dark
Выстрел в темноте
Out on the street, I'm stalking the night
На улице, я крадусь в ночи,
I can hear my heavy breathing
Слышу тяжёлое свое дыханье.
Paid for the kill but it doesn't seem right
За убийство заплачено, но что-то не так,
Something there I can believe in
Во что-то я могу поверить.
Voices are calling from inside my head
Голоса зовут меня изнутри,
I can hear them, I can hear them
Я слышу их, я слышу их.
Vanishing memories of things that were said
Истаивают воспоминания о сказанном,
They can't try to hurt me now
Они не смогут ранить меня теперь.
But a shot in the dark, one step away from you
Но выстрел в темноте, всего в шаге от тебя,
A shot in the dark, always creeping up on you
Выстрел в темноте, всегда подкрадывается к тебе.
Taught by the powers that preach over me
Учили меня силы, что надо мной главенствуют,
I can hear their empty reason
Слышу их пустые доводы.
I wouldn't listen I learnt how to fight
Не слушал я, учился я драться,
I opened up my mind to treason
Распахнул свой разум для измены.
But just like the wounded and when it's too late
Но, как раненые, когда уже слишком поздно,
They'll remember they'll surrender
Они вспомнят, они сдадутся.
Never a care for the people who hate
Мне нет дела до тех, кто ненавидит,
Underestimate me now
Недооцениваешь меня сейчас.
But a shot in the dark one step away from you
Но выстрел в темноте, всего в шаге от тебя,
A shot in the dark not a thing that you can do
Выстрел в темноте, и ты ничего не можешь сделать.
A shot in the dark always creeping up on you
Выстрел в темноте, всегда подкрадывается к тебе.
But just like the wounded and when it's too late
Но, как раненые, когда уже слишком поздно,
They'll remember they'll surrender
Они вспомнят, они сдадутся.
Never a care for the people who hate
Мне нет дела до тех, кто ненавидит,
Underestimate me now
Недооцениваешь меня сейчас.
But a shot in the dark one step away from you
Но выстрел в темноте, всего в шаге от тебя,
A shot in the dark not a thing that you can do
Выстрел в темноте, и ты ничего не можешь сделать.
A shot in the dark always creeping up on you, alright
Выстрел в темноте, всегда подкрадывается к тебе, хорошо.
Just a shot in the dark
Просто выстрел в темноте,
Just a shot in the dark
Просто выстрел в темноте,
Just a shot in the dark
Просто выстрел в темноте,
Just a shot in the dark
Просто выстрел в темноте.





Writer(s): Bunetta Julian C, Layus Daniel Robin, Fredericks John Vincent, Sachtleben Christopher W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.