Paroles et traduction FMK feat. Tiago PZK & Mau y Ricky - Prende la Cámara RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prende la Cámara RMX
Turn on the Camera RMX
Mau
y
Ricky,
yeah
Mau
y
Ricky,
yeah
This
is
the
Big
One
This
is
the
Big
One
Me
pasé
de
alcohol
(Hicimo′
el
remix)
y
justo
me
escribiste
I
drank
too
much
(We
made
the
remix)
and
you
just
texted
me
Toma
mi
dirección
(Mau
y
Ricky)
Take
my
address
(Mau
y
Ricky)
Dile
a
tu
amiga
que
hoy
dormimos
en
la
casa
(Oh-oh)
Tell
your
friend
that
we're
sleeping
at
the
house
tonight
(Oh-oh)
La
que
mostraste
en
tus
historia'
′tá
buenaza
(Buenaza)
The
one
you
showed
on
your
stories
is
hot
(Hot)
Me
diste
de
tomar
fernet
en
una
taza
(Mmm)
You
gave
me
fernet
to
drink
in
a
mug
(Mmm)
Y
como
siempre,
baby,
pasa
lo
que
pasa
And
as
always,
baby,
what
happens
happens
Prende
la
cámara
y
hagamo'
una
pic
Turn
on
the
camera
and
let's
take
a
pic
Que
si
la
sube',
baby,
te
doy
retweet
If
you
upload
it,
baby,
I'll
retweet
you
Yo
no
soy
Bad
Bunny,
pero
′toy
en
mi
peak
I'm
not
Bad
Bunny,
but
I'm
at
my
peak
Te
doy
despacito
porque
tú
ere′
un
hit
I'll
give
it
to
you
slowly
because
you're
a
hit
Prе-Pre-Prende
la
cámara
y
hagamo'
una
pic
(Pic)
Tu-Tu-Turn
on
the
camera
and
let's
take
a
pic
(Pic)
Quе
si
la
sube′,
baby,
te
doy
retweet
(Tweet;
yeah-eh-eh)
If
you
upload
it,
baby,
I'll
retweet
you
(Tweet;
yeah-eh-eh)
Yo
no
soy
Bad
Bunny,
pero
'toy
en
mi
peak
I'm
not
Bad
Bunny,
but
I'm
at
my
peak
Te
doy
despacito
porque
tú
eres
un
hit,
I'll
give
it
to
you
slowly
because
you're
a
hit,
Yeah-yeah-yeah
(Los
del
espacio,
mami)
Yeah-yeah-yeah
(The
ones
from
space,
mami)
Quiero
quedarme
a
ver
el
sol
salir
contigo,
baby,
todo′
los
días
I
want
to
stay
and
watch
the
sunrise
with
you,
baby,
every
day
Y
que
tú
te
quieras
quedar
aquí
conmigo
sin
que
yo
te
lo
pida
(Okey)
And
that
you
want
to
stay
here
with
me
without
me
asking
you
to
(Okay)
Ese
culito,
bombón,
que
me
gusta
un
montón
That
little
ass,
sweetie,
that
I
like
a
lot
'Tás
mirándome
como
la
Mona
Lisa
You're
looking
at
me
like
the
Mona
Lisa
Do′
botellita'
de
ron,
me
sacaste
un
botón
Two
little
bottles
of
rum,
you
unbuttoned
me
Y
ahora
estamo'
besándono′
sin
camisa
And
now
we're
kissing
each
other
without
a
shirt
Sube
una
storie,
lo
reposteo
Upload
a
story,
I'll
repost
it
Y
te
digo
"sorry"
si
no
lo
veo
And
I'll
say
"sorry"
if
I
don't
see
it
Una
muñeca
de
Toy
Story,
no
me
la
creo
A
Toy
Story
doll,
I
can't
believe
it
Tú
eres
más
que
una
foto,
baby,
tú
ere′
un
video,
yeah
You're
more
than
a
photo,
baby,
you're
a
video,
yeah
Ponte
lunatic
(Yeah),
ponte
erotic
Get
lunatic
(Yeah),
get
erotic
Que
en
esta
casa
tu
culito
es
trending
topic
(Los
de
la
casa)
Because
in
this
house
your
little
ass
is
a
trending
topic
(The
ones
from
the
house)
Llámala
a
Nati,
que
ando
con
Gotti
(Baby)
Call
Nati,
I'm
with
Gotti
(Baby)
Pre-Prende
la
cámara
y
hagamo'
una
pic
(Sí)
Tu-Tu-Turn
on
the
camera
and
let's
take
a
pic
(Yes)
Que
si
la
sube′,
baby,
te
doy
retweet
(Yeah-eh-eh)
If
you
upload
it,
baby,
I'll
retweet
you
(Yeah-eh-eh)
Yo
no
soy
Bad
Bunny,
pero
'toy
en
mi
peak
I'm
not
Bad
Bunny,
but
I'm
at
my
peak
Te
doy
despacito
porque
tú
eres
un
hit
I'll
give
it
to
you
slowly
because
you're
a
hit
Pre-Prende
la
cámara
y
hagamo′
una
pic
(Yeah,
ma')
Tu-Tu-Turn
on
the
camera
and
let's
take
a
pic
(Yeah,
ma')
Que
si
la
sube′,
baby,
te
doy
retweet
If
you
upload
it,
baby,
I'll
retweet
you
Yo
no
soy
Bad
Bunny,
pero
'toy
en
mi
peak
(Ey)
I'm
not
Bad
Bunny,
but
I'm
at
my
peak
(Ey)
Te
doy
despacito
porque
tú
ere'
un
hit
(Ey,
ey;
los
del
espacio,
mami)
I'll
give
it
to
you
slowly
because
you're
a
hit
(Ey,
ey;
the
ones
from
space,
mami)
Ay,
mamacita,
te
ves
bonita
Ay,
mamacita,
you
look
pretty
Tú
′tá
soltera
pero
nunca
′tás
solita
You're
single
but
you're
never
alone
Acomodamo'
la
casa
porque
hay
visita′
We're
getting
the
house
ready
because
there
are
visitors
Traje
a
Mau
y
Ricky
y
ella
a
su
amiguita,
porque
I
brought
Mau
and
Ricky
and
she
brought
her
little
friend,
because
Tú
te
me
pega',
yo
te
me
pego
mientra′
todo'
miran
You
stick
to
me,
I
stick
to
you
while
everyone's
watching
Me
tiró
un
beso,
me
miró
al
cuello,
es
una
vampira
She
blew
me
a
kiss,
she
looked
at
my
neck,
she's
a
vampire
Y
hoy
hasta
que
salga
el
sol
bailemo′
reggaetón,
wow-wow-wow-wow
And
today
we'll
dance
reggaeton
until
the
sun
comes
up,
wow-wow-wow-wow
Es
una
fresa
y
la
traje
a
vivi'
a
la
crema
She's
a
strawberry
and
I
brought
her
to
live
in
the
cream
No
necesita
el
aire
a
la
baby,
ya
'tá
que
quema
She
doesn't
need
the
air
conditioning,
baby,
she's
already
burning
up
A
esta
noche
le
queda
sei′
de
batería
This
night
has
six
percent
battery
left
Es
hora
de
decirle
to′a
las
cosa'
que
le
haría
(Los
de
la
casa)
It's
time
to
tell
her
all
the
things
I
would
do
to
her
(The
ones
from
the
house)
Ese
culito,
bombón,
que
me
gusta
un
montón
That
little
ass,
sweetie,
that
I
like
a
lot
′Tás
mirándome
como
la
Mona
Lisa
(Yeah-yeah)
You're
looking
at
me
like
the
Mona
Lisa
(Yeah-yeah)
Do'
botellita′
de
ron,
me
sacaste
un
botón,
baby
Two
little
bottles
of
rum,
you
unbuttoned
me,
baby
Pre-Prende
la
cámara
y
hagamo'
una
pic
Tu-Tu-Turn
on
the
camera
and
let's
take
a
pic
Que
si
la
sube′,
baby,
te
doy
retweet
(Tweet,
yeah)
If
you
upload
it,
baby,
I'll
retweet
you
(Tweet,
yeah)
Yo
no
soy
Bad
Bunny,
pero
'toy
en
mi
peak
I'm
not
Bad
Bunny,
but
I'm
at
my
peak
Te
doy
despacito
porque
tú
eres
un
hit
I'll
give
it
to
you
slowly
because
you're
a
hit
Pre-Pre-Prende
la
cámara
y
hagamo'
una
pic
Tu-Tu-Turn
on
the
camera
and
let's
take
a
pic
Que
si
la
sube′,
baby,
te
doy
retweet
(¿Cómo
dice?)
If
you
upload
it,
baby,
I'll
retweet
you
(How
do
you
say
it?)
Yo
no
soy
Bad
Bunny,
pero
′toy
en
mi
peak
I'm
not
Bad
Bunny,
but
I'm
at
my
peak
Te
doy
despacito
porque
tú
eres
un
hit,
I'll
give
it
to
you
slowly
because
you're
a
hit,
(Me
pasé
de
alcohol
y
justo
me
escribiste
(I
drank
too
much
and
you
just
texted
me
Toma
mi
dirección)
Take
my
address)
This
is
the
remix,
baby
This
is
the
remix,
baby
Dímelo,
Mau,
dímelo,
Ricky
(Ay)
Tell
me,
Mau,
tell
me,
Ricky
(Ay)
FMK,
Big
One
FMK,
Big
One
Los
de
la
casa,
Gotti
The
ones
from
the
house,
Gotti
Los
del
espacio,
mami
The
ones
from
space,
mami
De
Neco
al
mundo,
baby
From
Neco
to
the
world,
baby
Fifty
One,
da-dale
hasta
abajo,
ey
Fifty
One,
give
it
to
her
until
the
end,
ey
Que
este
party
no
termina,
ah,
ey
This
party
doesn't
end,
ah,
ey
Y
en
la
casa,
ya
tú
sabe',
ma′
And
in
the
house,
you
know,
ma'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.