Paroles et traduction FMK - Calle2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
estás
vos,
hey
Если
тебя
нет
рядом,
эй
Ahora,
camino
solo
en
la
calle
dos,
hey
Теперь
я
брожу
один
по
улице
два,
эй
Ando
perdido
y
loco
sin
tu
calor,
hey
Я
потерян
и
схожу
с
ума
без
твоего
тепла,
эй
Baby,
yo
sé
que
en
esto
seré
el
mejor,
hey
Детка,
я
знаю,
что
в
этом
я
буду
лучшим,
эй
Pero,
de
nada
sirve
si
no
estás
vos,
hey
Но
все
это
бесполезно,
если
тебя
нет
рядом,
эй
Si
no
estás,
la
soledad
me
vuelve
a
invadir,
hey
Если
тебя
нет,
одиночество
снова
охватывает
меня,
эй
Vi
que
no
me
amabas
más
y
tuve
que
huir,
hey
Я
увидел,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
и
мне
пришлось
уйти,
эй
Ahora,
sólo
recuerdo
que
te
perdí
Теперь
я
только
помню,
что
потерял
тебя
Por
más
que
digas
que
esto
llegó
a
su
fin
Даже
если
ты
говоришь,
что
этому
пришел
конец
Los
dos
sabemos
que
estás
hecha
pa'
mí
Мы
оба
знаем,
что
ты
создана
для
меня
Perdón,
por
no
contarte
lo
que
sentí
Прости,
что
не
рассказал
тебе,
что
чувствовал
Es
que
no
pude
ni
explicármelo
a
mí
Просто
я
не
мог
даже
объяснить
это
себе
No
sé
qué
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
Ahora,
que
sé
que
lo
nuestro
acabó
Теперь,
когда
я
знаю,
что
между
нами
все
кончено
No
puedo
soportar
un
día
sin
vos,
hey
Я
не
могу
вынести
и
дня
без
тебя,
эй
Nena,
tal
vez,
amarte
ha
sido
un
error
Детка,
возможно,
любить
тебя
было
ошибкой
No
sé
qué
hacer
(No,
no)
Я
не
знаю,
что
делать
(Нет,
нет)
Ahora,
que
sé
que
lo
nuestro
acabó
Теперь,
когда
я
знаю,
что
между
нами
все
кончено
No
puedo
soportar
un
día
sin
vos
(Sin
vos)
Я
не
могу
вынести
и
дня
без
тебя
(Без
тебя)
Nena,
tal
vez,
amarte
ha
sido
un
error
Детка,
возможно,
любить
тебя
было
ошибкой
Sigo
pensando
Я
продолжаю
думать
Qué
habría
pasado
si
hubiese
hecho
algo
Что
случилось
бы,
если
бы
я
что-то
сделал
Y
por
no
intentarlo
И
из-за
того,
что
я
не
пытался
De
a
poco,
tus
ganas
se
iban
desgastando
Постепенно,
твои
чувства
угасали
Y,
hoy,
me
duele
saber
que
ya
no
estás
aquí
И
сегодня
мне
больно
знать,
что
тебя
больше
нет
рядом
No
supe
lo
que
tuve
hasta
que
lo
perdí
Я
не
ценил
то,
что
имел,
пока
не
потерял
Ya
no
sé
dónde
estás
Я
больше
не
знаю,
где
ты
Lo
único
que
sé
es
que
olvidarte
me
cuesta
Я
знаю
только
то,
что
мне
трудно
забыть
тебя
Lo
único
que
sé
es
que
olvidarte
me
cuesta
Я
знаю
только
то,
что
мне
трудно
забыть
тебя
Y
el
sol
no
apareció
después
de
la
tormenta
И
солнце
не
появилось
после
бури
Y,
ahora,
me
encuentro
solo
una
noche
más
И
теперь
я
снова
один
этой
ночью
Las
cosas
están
frías
como
la
ciudad
(Ah-ah)
Все
так
же
холодно,
как
и
в
городе
(А-а)
Y
es
triste
no
entender
que
ya
no
volverás
И
грустно
понимать,
что
ты
больше
не
вернешься
Por
más
que
digas
que
esto
llego
a
su
fin
(Oh-uh)
Даже
если
ты
говоришь,
что
этому
пришел
конец
(О-у)
Los
dos
sabemos
que
estás
hecha
pa'
mí
(Pa'
mí,
pa'
mí)
Мы
оба
знаем,
что
ты
создана
для
меня
(Для
меня,
для
меня)
Perdón,
por
no
contarte
lo
que
sentí
(Perdóname)
Прости,
что
не
рассказал
тебе,
что
чувствовал
(Прости
меня)
Es
que
no
pude
ni
explicármelo
a
mí
Просто
я
не
мог
даже
объяснить
это
себе
No
sé
qué
hacer
(No,
no)
Я
не
знаю,
что
делать
(Нет,
нет)
Ahora,
que
sé
que
lo
nuestro
acabó
(Que
lo
nuestro
acabó)
Теперь,
когда
я
знаю,
что
между
нами
все
кончено
(Что
между
нами
все
кончено)
No
puedo
soportar
un
día
sin
vos,
hey
(Hey)
Я
не
могу
вынести
и
дня
без
тебя,
эй
(Эй)
Nena,
tal
vez,
amarte
ha
sido
un
error
(Ha
sido
un
error)
Детка,
возможно,
любить
тебя
было
ошибкой
(Было
ошибкой)
No
sé
qué
hacer
(No
sé
qué
hacer)
Я
не
знаю,
что
делать
(Я
не
знаю,
что
делать)
Ahora
que
sé
que
lo
nuestro
acabó
Теперь,
когда
я
знаю,
что
между
нами
все
кончено
No
puedo
soportar
un
día
sin
vos
(Sin
vos)
Я
не
могу
вынести
и
дня
без
тебя
(Без
тебя)
Nena,
tal
vez,
amarte
ha
sido
un
error
(Ha
sido
un
error)
Детка,
возможно,
любить
тебя
было
ошибкой
(Было
ошибкой)
This
is
the
Big
One
This
is
the
Big
One
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier
Album
Calle2
date de sortie
18-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.