Paroles et traduction FMK - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
big
one,
the
big
one
This
is
the
big
one,
the
big
one
Y
baby,
perdóname
And
baby,
forgive
me
Si
de
tu
vida
me
fui
If
I
left
your
life
Y
aunque
más
que
a
nadie
te
amé
And
although
I
loved
you
more
than
anyone
Hoy,
ya
no
estoy
para
ti
Today,
I'm
not
here
for
you
anymore
Y
baby,
perdóname
And
baby,
forgive
me
Si
de
tu
vida
me
fui
If
I
left
your
life
Y
aunque
más
que
a
nadie
te
amé
And
although
I
loved
you
more
than
anyone
Hoy,
ya
no
estoy
para
ti
Today,
I'm
not
here
for
you
anymore
Y
ahora
las
horas
And
now
the
hours
Los
días
son
fríos
la
verdad
te
juro,
yo
no
sé
qué
hacer
The
days
are
cold,
I
swear
to
you,
I
don't
know
what
to
do
Estoy
metido
en
un
lío
conmigo
y
contigo
que
no
he
podido
resolver
I'm
in
a
mess
with
me
and
with
you
that
I
haven't
been
able
to
resolve
Vos
no
creías
que
después
de
irme
no
iba
a
volver
You
didn't
believe
that
after
I
left
I
wouldn't
come
back
Hoy
son
poesías
todo
eso
que
no
hemos
pudimos
ser,
uah
Today,
they
are
poems,
all
that
we
could
not
have
been
Hey,
nos
enredados
en
un
juego
de
a
dos
Hey,
we
got
tangled
up
in
a
game
for
two
Hey,
pero
esta
vez
perdió
el
que
más
apostó,
uh
Hey,
but
this
time
the
one
who
bet
the
most
lost
Dicen
que
el
amor
te
hace
sentir
mejor
They
say
that
love
makes
you
feel
better
Hey,
pero
no
si
vos
amas
y
el
otro
no
Hey,
but
not
if
you
love
and
the
other
person
doesn't
Hey
ahogando
penas
pa′
poderte
olvidar
Hey,
drowning
sorrows
to
forget
you
Pero
veo
que
ya
aprendieron
a
nadar
But
I
see
that
they
have
already
learned
to
swim
Buscando
a
algo
que
sé
bien
que
no
está
Looking
for
something
that
I
know
is
not
there
Hey,
'toy
a
tu
lado
y
me
vuelvo
a
despertar
Hey,
I'm
by
your
side
and
I
wake
up
again
Y
aunque
esto
lo
detesto
And
although
I
hate
this
Mami,
enserio
lo
siento,
pero
yo
ya
no
vuelvo
Baby,
I'm
really
sorry,
but
I'm
not
coming
back
No
hay
pretextos,
así
es
esto
There
are
no
excuses,
that's
the
way
it
is
Y
baby,
perdóname
And
baby,
forgive
me
Si
de
tu
vida
me
fui
If
I
left
your
life
Y
aunque
más
que
a
nadie
te
amé
And
although
I
loved
you
more
than
anyone
Hoy
ya
no
estoy
para
ti
Today,
I'm
not
here
for
you
anymore
Y
baby,
perdóname
And
baby,
forgive
me
Si
de
tu
vida
me
fui
If
I
left
your
life
Y
aunque
más
que
a
nadie
te
amé
And
although
I
loved
you
more
than
anyone
Hoy
ya
no
estoy
para
ti
Today,
I'm
not
here
for
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Ezequiel Sauthier, Daniel Ismael Real
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.