Paroles et traduction FMK - Pretinha
Desde
que
entraste
yo
no
paro
de
mirarte
I
can't
stop
looking
at
you
since
you
walked
in
Estoy
tomando
pa'
juntar
valor
y
hablarte
I'm
having
a
drink
to
give
me
courage
to
talk
to
you
Baby,
me
gusta',
luces
tan
interesante
Baby,
you
look
so
intriguing
Yo
no
sé
como,
pero
voy
a
conquistarte
I
don't
know
how,
but
I'm
going
to
win
you
over
Me
tiene'
loco
admirando
tu
cuerpo
I'm
going
crazy
admiring
your
body
Con
un
traguito
de
a
poquito
me
acerco
With
a
drink
in
hand,
I
slowly
approach
you
Ya
llegó
el
momento
The
moment
has
come
De
que
tú
sepas
en
verdad
lo
que
yo
siento
For
you
to
know
how
I
truly
feel
Y
mírame,
pretinha,
você
'tá
muy
gata
Look
at
me,
pretty
one,
you're
so
beautiful
Y
yo
quiero
comerte,
ma',
de
eso
se
trata
And
I
want
to
devour
you,
that's
what
it's
all
about
Dime
si
andas
sola
o
si
alguien
te
ata
Tell
me
if
you're
alone
or
if
someone's
holding
you
back
Y
mírame,
pretinha,
você
'tá
muy
gata
Look
at
me,
pretty
one,
you're
so
beautiful
Y
yo
quiero
comerte,
ma',
de
eso
se
trata
And
I
want
to
devour
you,
that's
what
it's
all
about
Dime
si
andas
sola
o
si
alguien
te
ata
Tell
me
if
you're
alone
or
if
someone's
holding
you
back
Y
vámono',
ey,
ey
And
let's
go,
hey,
hey
Tú
ere'
origi'
como
agua
Fiji
You're
as
pure
as
Fiji
water
Tuve
que
deja'
el
miedo
para
hablarte
como
Luigi
I
had
to
overcome
my
fear
to
talk
to
you
like
Luigi
No
sientas
la
presión,
no
tienes
que
decirme
que
sí
Don't
feel
pressured,
you
don't
have
to
say
yes
Pero
puede'
intentar
y
después
te
fija'
si
te
si'
But
I
can
try,
and
then
you
can
decide
if
you
want
it
Ella
es
de
Rio
pero
fue
a
Argentina
un
weekend
She's
from
Rio
but
she
went
to
Argentina
for
a
weekend
La
puse
a
habla'
español,
como
con
Maluma
con
The
Weeknd
I
had
her
speaking
Spanish,
like
Maluma
with
The
Weeknd
Un
par
de
tragos
y
la
voy
a
hacer
mi
baby
A
couple
of
drinks
and
I'm
going
to
make
her
my
baby
Pa'
quitarle
esos
jeane'
yo
le
pongo
una
de
J
Qui'
I'll
take
off
her
jeans
and
put
on
a
J
Qui
song
for
her
Na-na-na,
na-na-na,
eh
Na-na-na,
na-na-na,
eh
Na-na-na,
na-na-na,
eh
Na-na-na,
na-na-na,
eh
Me
acerco,
te
digo
I
approach
and
say,
"¿Qué
tal
si
tú
te
vienes
conmigo?"
"How
about
you
come
with
me?"
Me
tiene'
loco
admirando
tu
cuerpo
I'm
going
crazy
admiring
your
body
Con
un
traguito
de
a
poquito
me
acerco
With
a
drink
in
hand,
I
slowly
approach
you
Ya
llegó
el
momento
The
moment
has
come
De
que
tú
sepas
en
verdad
lo
que
yo
siento
For
you
to
know
how
I
truly
feel
Y
mírame,
pretinha,
você
'tá
muy
gata
Look
at
me,
pretty
one,
you're
so
beautiful
Y
yo
quiero
comerte,
ma',
de
eso
se
trata
And
I
want
to
devour
you,
that's
what
it's
all
about
Dime
si
andas
sola
o
si
alguien
te
ata
Tell
me
if
you're
alone
or
if
someone's
holding
you
back
Y
mírame,
pretinha,
você
'tá
muy
gata
Look
at
me,
pretty
one,
you're
so
beautiful
Y
yo
quiero
comerte,
ma',
de
eso
se
trata
And
I
want
to
devour
you,
that's
what
it's
all
about
Dime
si
andas
sola
o
si
alguien
te
ata
Tell
me
if
you're
alone
or
if
someone's
holding
you
back
FMK,
Big
One
FMK,
Big
One
De
Neco
al
mundo,
baby
From
Neco
to
the
world,
baby
De
Neco
al
mundo,
baby
From
Neco
to
the
world,
baby
Ay,
mirame
pretinha,
você
'tá
muy
gata
Look
at
me,
pretty
one,
you're
so
beautiful
Oah,
ma',
de
eso
se
trata
Ooh,
girl,
that's
what
I'm
all
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.