Fontaines D.C. - Liberty Belle - Live - traduction des paroles en allemand

Liberty Belle - Live - FONTAINES D.C.traduction en allemand




Liberty Belle - Live
Liberty Belle - Live
You know I love that violence that you get around here
Du weißt, ich liebe diese Gewalt, die man hier erlebt
That kind of ready steady violence
Diese Art von, fertig los, Gewalt
That violent how do you do
Dieses gewalttätige, wie geht's dir?
And the lie when his daddy was asleep in a phone booth
Und die Lüge, als sein Vater in einer Telefonzelle schlief
He's just very, very tired of having that same old boring conversation
Er ist einfach sehr, sehr müde von diesen immer gleichen, langweiligen Gesprächen
Just like me
Genau wie ich
Just like you
Genau wie du
Man is on the nod, yeah what you gonna do about it?
Der Mann ist am Nicken, ja, was wirst du dagegen tun?
You know I love that violence that you get around here
Du weißt, ich liebe diese Gewalt, die man hier erlebt
That kind of ready steady violence
Diese Art von, fertig los, Gewalt
That violent how do you do
Dieses gewalttätige, wie geht's dir?
And the lie when his daddy was asleep in a phone booth
Und die Lüge, als sein Vater in einer Telefonzelle schlief
He's just very, very tired of having that same old boring conversation
Er ist einfach sehr, sehr müde von diesen immer gleichen, langweiligen Gesprächen
Just like me
Genau wie ich
Just like you
Genau wie du
Man is on the nod, yeah what you gonna do about it
Der Mann ist am Nicken, ja, was wirst du dagegen tun?
Is it easy
Ist es einfach,
Just to try it
es einfach auszuprobieren?
Is it the same old line?
Ist es die alte Leier?
Well is it liberating?
Nun, ist es befreiend,
Just to be so fine
einfach so gut drauf zu sein?
Happens all the time
Passiert ständig
You know I love that violence
Du weißt, ich liebe diese Gewalt,
That you gather when the cartwheel blows down news
die du versammelst, wenn ein umkippender Wagen Neuigkeiten bringt,
Of the marriage of the socialite's money to another one's land
von der Heirat des Geldes einer Prominenten mit dem Land eines anderen
And all but one will refuse to stand, yeah
Und alle bis auf einen weigern sich, aufzustehen, ja
He's just very ridiculed
Er wird einfach nur lächerlich gemacht
And it's coming from the back row, side row, never even tried row
Und es kommt aus der hinteren Reihe, der Seitenreihe, hat's nie probiert-Reihe
Nice man if you knew him well
Netter Mann, wenn man ihn gut kennt
I heard he owned a place called the Liberty Belle, yeah
Ich habe gehört, ihm gehört ein Ort namens Liberty Belle, ja
Well is it easy?
Nun, ist es einfach?
I think I'll try it
Ich denke, ich werde es versuchen
If it's the same old lie
Wenn es die alte Lüge ist
I find it liberating
Ich finde es befreiend,
Just to be so fine
einfach so gut drauf zu sein
Happens all the time
Passiert ständig
Well come on, come on, come on, come on, come on
Na komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Well come on, come on, come on, come on, come on
Na komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, komm schon





Writer(s): Carlos Ramos O Connell, Thomas Patrick Coll, Grian Alexander Chatten, Conor Patrick Curley, Conor Patrick Deegan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.