FORTUNA 812 - princeofscale - traduction des paroles en allemand

princeofscale - FORTUNA 812traduction en allemand




princeofscale
princeofscale
I think I'm sexy
Ich denke, ich bin sexy
Вопрос: как называется эта песня? (812, сука)
Frage: Wie heißt dieser Song? (812, Schlampe)
Почему вы все думаете, что я как и вы?
Warum denkt ihr alle, dass ich wie ihr bin?
Вокруг меня лишь эти камеры, я будто в killing free
Um mich herum sind nur diese Kameras, ich bin wie in einem Killing Free
Она хочет мне сосать лишь потому, что у меня подписчики
Sie will mir einen blasen, nur weil ich Abonnenten habe
Она хочет у меня кхм-кхм, окей, давай
Sie will von mir, ähm-ähm, okay, na los
И я не дам тебе, лох, понять
Und ich werde dich, Loser, nicht verstehen lassen
Что ты выше на шаг
Dass du einen Schritt höher bist
Да, ты просто сделал шаг
Ja, du hast einfach einen Schritt gemacht
Я просто в голову се шатнул
Ich habe ihr einfach in den Kopf geschossen
Мы в киберпространстве
Wir sind im Cyberspace
Ваши слова как провода
Eure Worte sind wie Drähte
И я хочу услышать визги
Und ich will Schreie hören
Нахуй нет, если есть да
Scheiß drauf, nein, wenn es ja gibt
Всё замерзло, но вокруг серебряные слёзы
Alles ist gefroren, aber um mich herum sind silberne Tränen
Я бегу от мудаков, как принц Персия, так просто
Ich renne vor Idioten weg, wie Prinz Persia, so einfach
Но если бы я не смог убежать
Aber wenn ich nicht weglaufen könnte
Я бы сделал shot
Ich würde einen Schuss machen
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Shot
Ай-яй
Ai-ai
Архивное дерьмо на моей голове висит
Archivierter Scheiß hängt an meinem Kopf
Картины на моей стене, твоя сука спросила стиль
Gemälde an meiner Wand, deine Schlampe fragte nach dem Stil
Моя музыка не лечит, в ней тоже дохуя дыр
Meine Musik heilt nicht, sie hat auch verdammt viele Löcher
Но можешь помощь не просить, я не верю в тебя, дебил
Aber du kannst nicht um Hilfe bitten, ich glaube nicht an dich, Idiot
Хотят, чтобы я верил в них (Архивное дерьмо)
Sie wollen, dass ich an sie glaube (Archivierter Scheiß)
Хотят, чтобы я верил в них (Но я не фанатик слов)
Sie wollen, dass ich an sie glaube (Aber ich bin kein Fanatiker von Worten)
Хотят, чтобы я верил в них
Sie wollen, dass ich an sie glaube
8-1-2
8-1-2





Writer(s): салахутдинов александр вячеславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.