Paroles et traduction FOURTY - Flugangst
Such
dein'
Namen
in
tausend
Buchstaben,
Bilder
sind
unscharf
Searching
for
your
name
in
a
thousand
letters,
pictures
are
blurry
Als
ob
ich
eine
Schuld
trag,
es
fing
doch
gut
an
As
if
I
carry
a
debt,
it
started
so
well
Was
ist
das
für
ein
Zustand?
Ich
glaub,
das
sind
Goosebumps
What
is
this
state?
I
think
it's
goosebumps
Das
sind
Goosebumps
(das
sind
Goosebumps)
These
are
goosebumps
(these
are
goosebumps)
Wir
verlieren
unsern
Halt,
Baby
We're
losing
our
grip,
baby
Ohne
dich
fühlt
es
sich
wie
ein
Entzug
an
Without
you
it
feels
like
withdrawal
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
fliegen
oder
fallen,
Babe
I
don't
know
if
we're
flying
or
falling,
babe
Uns
beide
kontrolliert
diese
Flugangst
(diese
Flugangst)
This
fear
of
flying
controls
both
of
us
(this
fear
of
flying)
Sitze
auf
dem
Parkplatzdeck
Sitting
on
the
parking
deck
Blicke
Richtung
Upper
West
Looking
towards
the
Upper
West
Keiner
treibt
einen
Keil
zwischen
uns
No
one
drives
a
wedge
between
us
Baby,
ja,
ich
halt
dran
fest
Baby,
yes,
I'm
holding
on
to
it
Hab'n
wir
alles
in
den
Sand
gesetzt?
(uh,
ja)
Did
we
screw
everything
up?
(uh,
yeah)
Bin
müde
von
dem
ganzen
Stress
(du
weißt)
I'm
tired
of
all
the
stress
(you
know)
Früher
war
ich
high
ohne
Grund
(high
ohne
Grund)
I
used
to
be
high
for
no
reason
(high
for
no
reason)
Und
du
jeden
Samstag
weg
And
you
were
gone
every
Saturday
Und
du
weißt
es
besser,
sagst,
ich
hab
mich
verändert
And
you
know
better,
you
say
I've
changed
808s
& Heartbreaks
forever,
wir
kommen
nicht
auf
ein'
Nenner
808s
& Heartbreaks
forever,
we
can't
agree
Und
wieder
weißt
du
es
besser,
ja,
du
hältst
dich
für
clever
And
again
you
know
better,
yeah,
you
think
you're
clever
Deine
Art
ist
kalt
wie
Dezember,
Amors
Pfeil
war
kein
Treffer
Your
way
is
cold
as
December,
Cupid's
arrow
missed
its
mark
Such
dein'
Namen
in
tausend
Buchstaben,
Bilder
sind
unscharf
Searching
for
your
name
in
a
thousand
letters,
pictures
are
blurry
Als
ob
ich
eine
Schuld
trag,
es
fing
doch
gut
an
As
if
I
carry
a
debt,
it
started
so
well
Was
ist
das
für
ein
Zustand?
Ich
glaub,
das
sind
Goosebumps
What
is
this
state?
I
think
it's
goosebumps
Das
sind
Goosebumps
(das
sind
Goosebumps)
These
are
goosebumps
(these
are
goosebumps)
Wir
verlieren
unsern
Halt,
Baby
We're
losing
our
grip,
baby
Ohne
dich
fühlt
es
sich
wie
ein
Entzug
an
Without
you
it
feels
like
withdrawal
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
fliegen
oder
fallen,
Babe
I
don't
know
if
we're
flying
or
falling,
babe
Uns
beide
kontrolliert
diese
Flugangst
(diese
Flugangst,
hey,
ja,
ja)
This
fear
of
flying
controls
both
of
us
(this
fear
of
flying,
hey,
yeah,
yeah)
Du
weißt
alles
von
mir
und
ich
nicht
mal,
woran
du
denkst
You
know
everything
about
me
and
I
don't
even
know
what
you're
thinking
Wir
können
alles
verlieren,
Herzen
schlagen
nur
in
WhatsApp
We
can
lose
everything,
hearts
beat
only
in
WhatsApp
Haben
wir
alles
was
geht
oder
nur
unsre
Zeit
verschenkt?
Did
we
have
everything
or
just
wasted
our
time?
Wie
ist
das
hier
passiert?
How
did
this
happen?
Und
diesmal
weiß
ich
es
besser,
weit
entfernt
von
Dilemma
And
this
time
I
know
better,
far
from
a
dilemma
808s
& Heartbreaks
forever,
wir
kommen
nicht
auf
ein'
Nenner
808s
& Heartbreaks
forever,
we
can't
agree
Und
diesmal
weiß
ich
es
besser,
deine
Zeichen
erkennbar
And
this
time
I
know
better,
your
signs
are
recognizable
Deine
Art
ist
kalt
wie
Dezember,
Amors
Pfeil
war
kein
Treffer
Your
way
is
cold
as
December,
Cupid's
arrow
missed
its
mark
Such
dein'
Namen
in
tausend
Buchstaben,
Bilder
sind
unscharf
Searching
for
your
name
in
a
thousand
letters,
pictures
are
blurry
Als
ob
ich
eine
Schuld
trag,
es
fing
doch
gut
an
As
if
I
carry
a
debt,
it
started
so
well
Was
ist
das
für
ein
Zustand?
Ich
glaub,
das
sind
Goosebumps
What
is
this
state?
I
think
it's
goosebumps
Das
sind
Goosebumps
(das
sind
Goosebumps)
These
are
goosebumps
(these
are
goosebumps)
Wir
verlieren
unsern
Halt,
Baby
We're
losing
our
grip,
baby
Ohne
dich
fühlt
es
sich
wie
ein
Entzug
an
Without
you
it
feels
like
withdrawal
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
fliegen
oder
fallen,
Baby
I
don't
know
if
we're
flying
or
falling,
baby
Uns
beide
kontrolliert
diese
Flugangst
(diese
Flugangst)
This
fear
of
flying
controls
both
of
us
(this
fear
of
flying)
Wir
verlieren
unsern
Halt,
Baby
We're
losing
our
grip,
baby
Ohne
dich
fühlt
es
sich
wie
ein
Entzug
an
Without
you
it
feels
like
withdrawal
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
fliegen
oder
fallen,
Baby
I
don't
know
if
we're
flying
or
falling,
baby
Uns
beide
kontrolliert
diese
Flugangst
(diese
Flugangst)
This
fear
of
flying
controls
both
of
us
(this
fear
of
flying)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Rackwitz, Chekaa Chekaa, Wings Wings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.