FOURTY - Mountain Dew - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FOURTY - Mountain Dew




Mountain Dew
Mountain Dew
Chekaa, bounce the beat
Chekaa, bounce the beat
Sie mixt Mountain Dew mit Codein, wir sind im Rausch (woah)
She mixes Mountain Dew with codeine, we are intoxicated (woah)
Sie redet über Politik, doch ich bin taub (taub)
She talks about politics, but I am deaf (deaf)
Dreh' Probleme in die OCBs, flieg' durch die Cloud
Turn problems into OCBs, fly through the cloud
Zwischen Rosenkrieg und Drogendeals leb' ich mein'n Traum (Dream)
Between war of the roses and drug deals I live my dream (Dream)
Sie mixt Mountain Dew mit Codein, wir sind im Rausch (woah)
She mixes Mountain Dew with codeine, we are intoxicated (woah)
Sie redet über Politik, doch ich bin taub (taub)
She talks about politics, but I am deaf (deaf)
Dreh' Probleme in die OCBs, flieg' durch die Cloud (yeah)
Turn problems into OCBs, fly through the cloud (yeah)
Zwischen Rosenkrieg und Drogendeals leb' ich mein'n Traum (yeah-yeah)
Between war of the roses and drug deals I live my dream (yeah-yeah)
Wie soll die Scheiße hier bloß enden? (wie?)
How is this shit supposed to end? (how?)
Kein'n Plan, ich Fahr' durch Berlin im schwarzen Phantom (Black)
No idea, I drive through Berlin in a black phantom (Black)
Und frag' mich ist das real oder ein Märchen? (ja)
And I ask myself, is this real or a fairytale? (yes)
Komm, sag es! Wir sind auf blauen Gummibärchen, und Smarties (ja)
Come on, say it! We are on blue gummy bears and Smarties (yes)
Sag mir, wohin führt dieser Weg?
Tell me, where does this path lead?
Ich wollte meine Lehrer nie versteh'n
I never wanted to understand my teachers
Habe früh gemerkt, dass der Typ mich nervt
I realized early on that this guy annoys me
War der Typ, der eher lieber schläft
Was the type who prefers to sleep
Ihre Worte sind nur air pod
Your words are just air pods
Hab' zu viel auf meinem Kerbholz
I have too much on my record
Eine orginale Bad Bitch
An original bad bitch
Brauch' ein'n originalen Bad Boy (FOURTY)
Need an original bad boy (FOURTY)
Leb' seit paar Monaten ein'n Märchenfilm (yeah)
Living a fairytale for a few months (yeah)
Fühl' mich grad so, als ob ich sechzehn bin (yeah)
I feel like I'm sixteen (yeah)
Mein bester Freund heißt heute Benjamin (Benjamin)
My best friend's name is Benjamin today (Benjamin)
Franklin (yeah)
Franklin (yeah)
Sie mixt Mountain Dew mit Codein, wir sind im Rausch (woah)
She mixes Mountain Dew with codeine, we are intoxicated (woah)
Sie redet über Politik, doch ich bin taub (taub)
She talks about politics, but I am deaf (deaf)
Dreh' Probleme in die OCBs, flieg' durch die Cloud
Turn problems into OCBs, fly through the cloud
Zwischen Rosenkrieg und Drogendeals, leb' ich mein'n Traum (Dream)
Between war of the roses and drug deals, I live my dream (Dream)
Sie mixt Mountain Dew mit Codein, wir sind im Rausch (woah)
She mixes Mountain Dew with codeine, we are intoxicated (woah)
Sie redet über Politik, doch ich bin taub (taub)
She talks about politics, but I am deaf (deaf)
Dreh' Probleme in die OCBs, flieg' durch die Cloud (yeah)
Turn problems into OCBs, fly through the cloud (yeah)
Zwischen Rosenkrieg und Drogendeals, leb' ich mein'n Traum (ja, ja, ja)
Between war of the roses and drug deals, I live my dream (yeah, yeah, yeah)
Plan voll mit White Wax (Wax)
Plan full of White Wax (Wax)
Zieh' dran, flieg' weit weg (weg)
Pull on it, fly far away (away)
Bitches sind Highclass
Bitches are high class
Nur'n kleiner Sidefact (-fact)
Just a little side fact (-fact)
Amphetamine in meiner Blutbahn, wenn ich Songs schreib' (oh ja)
Amphetamines in my bloodstream when I write songs (oh yeah)
Ich brech' ihr Herz und trotzdem liebt sie mich wie sonst keinen (no)
I break her heart and she still loves me like no other (no)
Du bist heut Nacht mit mir
You're with me tonight
Baby, komm, lass riskier'n
Baby, come on, let's take a chance
Glaub', es wird Zeit zu geh'n
Believe it's time to go
Es ist schon fast halb vier
It's almost half past three
Und ich denke langsam, du spielst rum
And I slowly think you are playing around
Drei-, viertausend im Minus
Three, four thousand in the minus
Sowas nennt man ein'n Tiefpunkt (ja)
Something like that is called a low point (yes)
Bring mir die Flachen bis zum Exit
Bring me the bottles to the exit
Bin Pompa, weil wir blessed sind
I'm pompa because we are blessed
Im Benz läuft Curtis Jackson
Curtis Jackson runs in the Benz
Entspannt, weiß, dass ich next bin
Relaxed, know that I'm next
Der Drink ist violett, Babe
The drink is violet, babe
Folg meinem Geschäftssinn
Follow my business sense
Baby, lass relaxen
Baby, let's relax
Sie mixt Mountain Dew mit Codein, wir sind im Rausch (woah)
She mixes Mountain Dew with codeine, we are intoxicated (woah)
Sie redet über Politik, doch ich bin taub (taub)
She talks about politics, but I am deaf (deaf)
Dreh' Probleme in die OCBs, flieg' durch die Cloud
Turn problems into OCBs, fly through the cloud
Zwischen Rosenkrieg und Drogendeals, leb' ich mein'n Traum (Dream)
Between war of the roses and drug deals, I live my dream (Dream)
Sie mixt Mountain Dew mit Codein, wir sind im Rausch (woah)
She mixes Mountain Dew with codeine, we are intoxicated (woah)
Sie redet über Politik, doch ich bin taub (taub)
She talks about politics, but I am deaf (deaf)
Dreh' Probleme in die OCBs, flieg' durch die Cloud (yeah)
Turn problems into OCBs, fly through the cloud (yeah)
Zwischen Rosenkrieg und Drogendeals, leb' ich mein'n Traum (yeah-yeah)
Between war of the roses and drug deals, I live my dream (yeah-yeah)





Writer(s): Chekaa, Fourty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.