Paroles et traduction FOURTY - RUF MICH AN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Chekaa
bounced
the
beat)
(Chekaa
bounced
the
beat)
Du
rufst
mich
an,
um
kurz
vor
vier,
fragst
mich
was
ich
mach
Ты
звонишь
мне
около
четырех,
спрашиваешь,
что
я
делаю
Baby
egal,
was
heut'
passiert,
ich
bleib'
mit
dir
wach
Детка,
что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
не
сплю
с
тобой
Ruf'
mich
an,
ruf'
mich
an,
ruf'
mich
an,
wenn
du
willst
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
если
хочешь
Egal
wann,
egal
wann,
egal
wann,
lass
uns
chillen
Независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
когда,
давайте
охладимся
Du
bist
mit
mir,
nein,
Baby,
es
gibt
keinen
Exit
(no,
no)
Ты
со
мной,
нет,
детка,
выхода
нет
(нет,
нет)
Doch
das
mit
uns
ist
vergänglich,
ich
hoff'
du
checkst
es
(ja,
ja)
Но
это
с
нами
скоротечно,
я
надеюсь,
ты
это
проверишь
(да,
да)
Keine
Guestlist,
Baby
braucht
keine
Guestlist
(oh
no)
Не
Guestlist,
ребенок
не
нуждается
в
Guestlist
(oh
no)
Denn
jeder
kennt
sie
Потому
что
все
их
знают
Vintage
Jacke
aus
den
Nineties,
all
the
way
up
(up)
Винтажная
куртка
из
Nineties,
all
the
way
up
(up)
Wieder
liegst
du
bei
mir,
ohne
Make-Up
Опять
ты
лежишь
со
мной,
без
макияжа
Mach'
dich
heut'
zu
meiner
Wifey,
was
geht
ab?
(ab)
Иди
сегодня
к
моей
женушке,
как
дела?
(начиная)
Merkst
du,
wie
die
Zeit
fliegt?
Hey
yeah
Вы
замечаете,
как
летит
время?
Hey
yeah
Ganz
egal
was
passiert,
ich
bleib
heut'
Nacht
bei
dir
Несмотря
ни
на
что,
я
останусь
с
тобой
сегодня
на
ночь
Sag'
deinem
Freund
du
bist
weg,
er
muss
es
akzeptieren
Скажи
своему
другу,
что
ты
ушел,
он
должен
принять
это
Ich
warte
auf
dich,
und
bleib'
bis
halb
acht
hier
Я
подожду
тебя
и
останусь
здесь
до
половины
восьмого
Sag'
mir
bist
du
down
mit
mir?
Bist
du
down?
Скажи
мне,
ты
со
мной?
Ты
даун?
Du
rufst
mich
an,
um
kurz
vor
vier,
fragst
mich,
was
ich
mach
Ты
звонишь
мне
около
четырех,
спрашиваешь,
что
я
делаю
Baby
egal,
was
heut'
passiert,
ich
bleib'
mit
dir
wach
Детка,
что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
не
сплю
с
тобой
Du
rufst
mich
an
um
kurz
vor
vier,
fragst
mich,
was
ich
mach
Ты
звонишь
мне
около
четырех,
спрашиваешь,
что
я
делаю
Baby
egal,
was
heut'
passiert,
ich
bleib'
mit
dir
wach
Детка,
что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
не
сплю
с
тобой
Ruf'
mich
an,
ruf'
mich
an,
ruf'
mich
an,
wenn
du
willst
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
если
хочешь
Egal
wann,
egal
wann,
egal
wann,
lass
uns
chillen
Независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
когда,
давайте
охладимся
Viel
zu
Laut,
die
Lichter
grell,
ich
glaub'
ich
brauch
Слишком
громко,
свет
горит,
я
думаю,
мне
нужно
Eine
Pause,
Baby,
komm
mit,
wir
gehen
raus,
ja
Передохни,
детка,
пойдем
со
мной,
мы
выйдем,
да
Der
Himmel
färbt
sich
wieder
Baby-blau,
(blau)
Небо
снова
становится
голубым,
голубым,
(синим)
Immer
wenn
ich
durch
die
Gegend
lauf',
ja
Всякий
раз,
когда
я
бегаю
по
окрестностям',
да
Dieses
Leben
zieht
vorbei
und
zwar
in
Highspeed
Эта
жизнь
проходит
на
высокой
скорости
Deshalb
sind
meine
Haare
weißer
als
die
Nikes
(Nikes)
Вот
почему
мои
волосы
белее,
чем
у
ников
(ников)
Komm
und
lass
uns
den
Moment
für
immer
einfrieren,
hey
yeah
Приходите
и
давайте
заморозим
момент
навсегда,
эй,
да
Ganz
egal
was
passiert,
ich
bleib
heut'
Nacht
bei
dir
Несмотря
ни
на
что,
я
останусь
с
тобой
сегодня
на
ночь
Sag'
deinem
Freund
du
bist
weg,
er
muss
es
akzeptieren
Скажи
своему
другу,
что
ты
ушел,
он
должен
принять
это
Ich
warte
auf
dich,
und
bleib'
bis
halb
acht
hier
Я
подожду
тебя
и
останусь
здесь
до
половины
восьмого
Sag'
mir
bist
du
down
mit
mir?
Bist
du
down?
Скажи
мне,
ты
со
мной?
Ты
даун?
Du
rufst
mich
an,
um
kurz
vor
vier,
fragst
mich,
was
ich
mach
Ты
звонишь
мне
около
четырех,
спрашиваешь,
что
я
делаю
Baby
egal,
was
heut'
passiert,
ich
bleib'
mit
dir
wach
Детка,
что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
не
сплю
с
тобой
Du
rufst
mich
an
um
kurz
vor
vier,
fragst
mich,
was
ich
mach
Ты
звонишь
мне
около
четырех,
спрашиваешь,
что
я
делаю
Baby
egal,
was
heut'
passiert,
ich
bleib'
mit
dir
wach
Детка,
что
бы
ни
случилось
сегодня,
я
не
сплю
с
тобой
Ruf'
mich
an,
ruf'
mich
an,
ruf'
mich
an,
wenn
du
willst
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
если
хочешь
Egal
wann,
egal
wann,
egal
wann,
lass
uns
chillen
Независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
когда,
давайте
охладимся
Ruf'
mich
an,
ruf'
mich
an,
ruf'
mich
an,
wenn
du
willst
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
если
хочешь
Egal
wann,
egal
wann,
egal
wann,
lass
uns
chillen
Независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
когда,
давайте
охладимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Knobel, Rene Rackwitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.