Paroles et traduction FOURTY - WEISSER RAUCH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißer
Rauch
in
meiner
Suite
White
smoke
in
my
suite
Auf
Wolke
Sieben,
ich
flieg'
On
cloud
nine,
I'm
flying
Durch
tausende
Galaxien
heut'
Nacht
(heut'
Nacht)
Through
thousands
of
galaxies
tonight
(tonight)
Schweb'
durch
die
Cloud,
komm,
lass
mich
ziehen
Floating
through
the
cloud,
come
on,
let
me
go
Check,
flash,
ich
inhalier'
Check,
flash,
I
inhale
Mein
Herz
schlägt
zur
Melodie
My
heart
beats
to
the
melody
Chekaa,
bounce
the
beat
Chekaa,
bounce
the
beat
Weißer
Rauch
in
meiner
Suite
White
smoke
in
my
suite
Auf
Wolke
Sieben,
ich
flieg'
On
cloud
nine,
I'm
flying
Durch
tausende
Galaxien
heut'
Nacht
(ja)
Through
thousands
of
galaxies
tonight
(yeah)
Schweb'
durch
die
Cloud,
komm,
lass
mich
ziehen
Floating
through
the
cloud,
come
on,
let
me
go
Check,
flash,
ich
inhalier'
Check,
flash,
I
inhale
Mein
Herz
schlägt
zur
Melodie
heut'
Nacht
(heut'
Nacht,
ey-ja)
My
heart
beats
to
the
melody
tonight
(tonight,
ey-yeah)
Nie
mehr
Tränen
auf
Mamas
Wangen,
hab'
sie
so
oft
enttäuscht
No
more
tears
on
mama's
cheeks,
I
disappointed
her
so
often
Doch
heut'
sieht
sie
mich
an
und
sagt:
"Mein
Sohn,
ich
bin
stolz"
But
today
she
looks
at
me
and
says:
"My
son,
I'm
proud"
Das
ganze
Jahr
lang
unterwegs,
doch
fühl'
mich
nirgends
zuhaus
On
the
road
all
year
long,
but
I
don't
feel
at
home
anywhere
Hol'
mich
raus
Get
me
out
Wei-Wei-Weißer
Rauch
in
der
Suite
Whi-Whi-White
smoke
in
the
suite
Kopf
ist
taub,
lass
mich
ziehen
Head
is
numb,
let
me
go
Ich
bin
auf
Flightmode
(bin
auf
Flightmode)
I'm
on
flight
mode
(I'm
on
flight
mode)
Dreh'
den
Sound
meiner
Speaker
so
laut
Turn
up
the
sound
of
my
speakers
so
loud
Ich
verpass'
die
Calls
auf
meinem
iPhone
(auf
meinem
iPhone)
I
miss
the
calls
on
my
iPhone
(on
my
iPhone)
Kam
mit
'nem
Koffer
und
einem
Ziel
aus
der
Kleinstadt
nach
Berlin
Came
from
a
small
town
to
Berlin
with
a
suitcase
and
a
goal
Das
letzte
halbe
Jahr
verging
wie
im
Flug
(wie
im
Flug)
The
last
six
months
flew
by
(flew
by)
Ich
unterzeichnete
'nen
Deal,
alle
Träume
wurden
real
I
signed
a
deal,
all
dreams
came
true
Und
das
ganze
Land
schaut
mir
dabei
zu
(uh)
And
the
whole
country
is
watching
me
(uh)
Weißer
Rauch
in
meiner
Suite,
auf
Wolke
Sieben,
ich
flieg'
White
smoke
in
my
suite,
on
cloud
nine,
I'm
flying
Durch
tausende
Galaxien
heut'
Nacht
(ja)
Through
thousands
of
galaxies
tonight
(yeah)
Schweb'
durch
die
Cloud,
komm,
lass
mich
ziehen
Floating
through
the
cloud,
come
on,
let
me
go
Check,
flash,
ich
inhalier'
Check,
flash,
I
inhale
Mein
Herz
schlägt
zur
Melodie
heut
Nacht
(uh-ah)
My
heart
beats
to
the
melody
tonight
(uh-ah)
Weißer
Rauch
in
meiner
Suite,
auf
Wolke
Sieben,
ich
flieg'
White
smoke
in
my
suite,
on
cloud
nine,
I'm
flying
Durch
tausende
Galaxien
heut'
Nacht
(ja)
Through
thousands
of
galaxies
tonight
(yeah)
Schweb'
durch
die
Cloud,
komm,
lass
mich
ziehen
Floating
through
the
cloud,
come
on,
let
me
go
Check,
flash,
ich
inhalier'
Check,
flash,
I
inhale
Mein
Herz
schlägt
zur
Melodie
heut'
Nacht
(heut'
Nacht,
ja)
My
heart
beats
to
the
melody
tonight
(tonight,
yeah)
Fühl'
mich
seit
letzem
Jahr
so
wie
in
Trance
I've
been
feeling
like
I'm
in
a
trance
since
last
year
Zu
viel
Sünden
jeden
Tag,
ich
verlier'
die
Balance
(oh)
Too
many
sins
every
day,
I'm
losing
my
balance
(oh)
Aber,
Baby,
sei
dir
sicher,
dass
ich
wiederkomm'
But,
baby,
be
sure
that
I
will
come
back
Es
lief
beim
letzen
Mal
nicht,
wie
es
soll
(no)
It
didn't
go
as
it
should
last
time
(no)
Zu
viel
Partys,
zu
viel
Clubs,
zu
viel
Alkohol
und
Kush
Too
many
parties,
too
many
clubs,
too
much
alcohol
and
kush
Sag
mir,
wann
hab'
ich
genug?
Es
wird
Zeit
(es
wird
Zeit)
Tell
me,
when
do
I
have
enough?
It's
about
time
(it's
about
time)
Spür'
diese
Panik
in
der
Brust
Feel
this
panic
in
my
chest
Ich
will
atmen,
mir
fehlt
Luft
I
want
to
breathe,
I
need
air
Sag
mir,
wann
ist
endlich
Schluss
mit
dem
Scheiß?
(Sag
mir)
Tell
me,
when
will
this
shit
finally
end?
(Tell
me)
Kam
mit
'nem
Koffer
und
einem
Ziel
aus
der
Kleinstadt
nach
Berlin
Came
from
a
small
town
to
Berlin
with
a
suitcase
and
a
goal
Das
letzte
halbe
Jahr
verging
wie
im
Flug
(wie
im
Flug)
The
last
six
months
flew
by
(flew
by)
Ich
unterzeichnete
'nen
Deal,
alle
Träume
wurden
real
I
signed
a
deal,
all
dreams
came
true
Und
das
ganze
Land
schaut
mir
dabei
zu
And
the
whole
country
is
watching
me
Weißer
Rauch
in
meiner
Suite,
auf
Wolke
Sieben,
ich
flieg'
White
smoke
in
my
suite,
on
cloud
nine,
I'm
flying
Durch
tausende
Galaxien
heut
Nacht
(ja)
Through
thousands
of
galaxies
tonight
(yeah)
Schweb'
durch
die
Cloud,
komm,
lass
mich
ziehen
Floating
through
the
cloud,
come
on,
let
me
go
Check,
flash,
ich
inhalier'
Check,
flash,
I
inhale
Mein
Herz
schlägt
zur
Melodie
heut
Nacht
(uh-ah)
My
heart
beats
to
the
melody
tonight
(uh-ah)
Weißer
Rauch
in
meiner
Suite,
auf
Wolke
7,
ich
flieg'
White
smoke
in
my
suite,
on
cloud
9,
I'm
flying
Durch
tausende
Galaxien
heut'
Nacht
(ja)
Through
thousands
of
galaxies
tonight
(yeah)
Schweb'
durch
die
Cloud,
komm,
lass
mich
ziehen
Floating
through
the
cloud,
come
on,
let
me
go
Check,
flash,
ich
inhalier'
Check,
flash,
I
inhale
Mein
Herz
schlägt
zur
Melodie
heut
Nacht
My
heart
beats
to
the
melody
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Knobel, Rene Rackwitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.