Paroles et traduction FR:EDEN feat. Od Rhomp - I DON'T KNOW WHAT TO DO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DON'T KNOW WHAT TO DO
I DON'T KNOW WHAT TO DO
어렸을
때
문득
봤던
드라마에선
When
I
was
a
child,
I
saw
a
drama
on
TV
음악가는
초라하고
돈이
없더라고
Where
musicians
were
poor
and
had
no
money
아름다운
여잘
만나도
현실의
벽에
부딪혀서
They
would
meet
beautiful
women
혼자
쓸쓸하게
거릴
걷더라고
But
the
reality
would
hit
them
그
뒷모습을
나는
아직도
기억해
They
would
end
up
lonely
긴
뒷머리
쓸쓸한
갈색
코트를
입었었네
I
still
remember
that
figure
그땐
나는
내가
음악을
할
줄은
몰랐지만
Long
hair,
brown
coat
아
음악가란
직업은
원래
가난해
At
that
time,
I
didn't
know
I
would
become
a
musician
사춘기가
왔고
나도
중2병에
사무쳐
But
musicians
were
meant
to
be
poor
남들과
다른
삶
원했지
당연히
I
hit
puberty
and
became
a
rebellious
teenager
Q형이
말한
것처럼
같기도
원했지
I
wanted
to
be
different
그래서
나
역시
뭔가
다른
문화에
I
got
into
different
cultures
흥미를
가졌지
왜냐면
이
불안이
Because
this
emptiness
둔탁한
드럼
소리를
들으면
Kept
growing
with
the
sound
of
drums
강해지는
듯
싶어서
그
나이에
yeah
So
I
thought
yeah
어
뭔가
이상하다
했어
Something's
wrong
here
음악가는
분명히
가난한데
Musicians
are
supposed
to
be
poor
이어폰
속
래퍼는
돈
얘기만하지
But
the
rapper
in
my
headphones
kept
talking
about
money
자기는
진짜로
잘나간대
Boasting
about
how
great
he
was
아
TV가
거짓말했구나
The
TV
lied
to
me
그때
그
음악가는
진짜로
가난한데
That
musician
was
really
poor
아
TV속
래퍼는
돈
얘기만하지
The
rapper
on
the
TV
kept
talking
about
money
자기는
진짜로
잘나간대
Boasting
about
how
great
he
was
아
사람들
수근대는
소리가
들려
I
can
hear
people
whispering
저
새끼
미래도
알만하대요
"He's
not
going
anywhere
in
life."
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
그래
여기까지도
정말
멀었는데
So
I've
come
this
far
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
그래
거기까지도
정말
멀었는데
So
I've
come
this
far
처음에
접한
곡들엔
The
songs
I
first
heard
돈
얘기
정말
없었지
Never
mentioned
money
처음
당시
나의
마음가짐
가난한
ARTIST
Back
then,
I
thought
자신
있었네
예술가가
되는
것에
진심
I
would
be
a
great
artist
야자시간
안경잡이
새끼는
The
nerd
in
glasses
공부대신
노트
위
Instead
of
studying
적어내려
내
얘기
He
wrote
his
story
그때
쓴
거
보면
나도
애
Looking
at
it
now,
I
was
just
a
kid
근데
지금도
애
Still,
I
am
a
kid
근데
지금은
불평불만
But
now
I
complain
돈이
안되면
누가
듣고
쓰냐
If
there's
no
money,
who
will
listen
or
respect
me?
내가
스님이나
수녀님?
Am
I
a
monk
or
a
nun?
누구든
간에
숙이기
싫어서
하는
건데
I
don't
want
to
bow
down
to
anyone
허리가
알아서
굽었지
My
back
arched
on
its
own
숙연히
돌아보네
어린
나를
Looking
back
at
my
younger
self
순수를
죽인
범인,
나였군
I
killed
innocence
술수가
어찌됐든
$¥₩
I
found
what
I
was
looking
for
눈에
불을
키고서
찾던
But
now
I
must
say
goodbye
그
놈과는
여기서
작별
No,
I
will
find
it
again
아니
다시
찾게
되겠지
Capitalism
is
special
자본주의
이건
각별해
I
want
to
enjoy
the
wealth
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
I
DON'T
KNOW
WHAT
TO
DO
그래
여기까지도
정말
멀었는데
So
I've
come
this
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.