Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
in
the
car
then
i'm
coming
straight
home
Steig
ins
Auto,
dann
komme
ich
sofort
nach
Hause
You
wanna
talk?
Willst
du
reden?
It's
about
to
go
down
Es
wird
gleich
losgehen
Yeah
its
about
to
go
down
Ja,
es
wird
gleich
losgehen
I'll
be
home
soon
Ich
bin
bald
zuhause
You
got
options,
they
don't
want
you
like
I
want
you
Du
hast
Optionen,
aber
sie
wollen
dich
nicht
so,
wie
ich
dich
will
Yeah
i
feel
the
shit
you
go
through
Ja,
ich
fühle
den
Scheiß,
den
du
durchmachst
But
you
gotta
stay
ready
like
I
told
you
Aber
du
musst
bereit
bleiben,
wie
ich
es
dir
gesagt
habe
Yeah
you
don't
want
that
fast
food
Ja,
du
willst
kein
Fast
Food
You
vegan
you
don't
like
beefin'
you
like
that
tofu
Du
bist
Veganerin,
du
magst
keinen
Streit,
du
magst
Tofu
I
try
my
best
to
not
involve
you
Ich
versuche
mein
Bestes,
dich
nicht
hineinzuziehen
But
we
go
way
back
we
go
old
school
Aber
wir
kennen
uns
schon
lange,
wir
sind
Old
School
Yeah,
I
feel
like
Goku
Ja,
ich
fühle
mich
wie
Goku
I
need
my
Chi
Chi
I
need
to
hold
you
Ich
brauche
meine
Chi
Chi,
ich
muss
dich
halten
Like
when
you're
stressed
who
you
go
to?
Wenn
du
gestresst
bist,
zu
wem
gehst
du?
When
you're
vexin'
who
gon'
phone
you?
Wenn
du
sauer
bist,
wer
ruft
dich
an?
And
it's
about
to
go
down
Und
es
wird
gleich
losgehen
It's
about
to
go
down
Es
wird
gleich
losgehen
Down,
Down,
Down
Runter,
runter,
runter
So
Many
things
that
need
discussing
So
viele
Dinge,
die
besprochen
werden
müssen
Your
ex
nigga'
is
disgusting
Dein
Ex-Freund
ist
widerlich
Like
I
can't
believe
he
touched
it
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
er
dich
angefasst
hat
How
you
let
a
lame
it?
Wie
konntest
du
dich
auf
so
einen
Langweiler
einlassen?
The
thought
of
you
with
someone
else
just
made
me
more
evasive
Der
Gedanke,
dass
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist,
hat
mich
noch
ausweichender
gemacht
And
I
can't
rate
it
Und
ich
kann
es
nicht
bewerten
But
I'll
take
it
Aber
ich
nehme
es
an
Yh
I
know
that's
it's
been
ages
Ja,
ich
weiß,
dass
es
ewig
her
ist
So
Let's
make
memories
and
save
it
Also
lass
uns
Erinnerungen
schaffen
und
sie
bewahren
Make
a
video
or
tape
it
Mach
ein
Video
oder
nimm
es
auf
Let
me
show
you
moves
that
I
knew
he
never
do
Lass
mich
dir
Moves
zeigen,
von
denen
ich
wusste,
dass
er
sie
nie
machen
würde
Introduce
a
view
that
I
know
you
never
knew
Zeige
dir
eine
Aussicht,
von
der
ich
weiß,
dass
du
sie
nie
kanntest
Many
feet
tried
to
fit
inside
my
shoes
Viele
Füße
haben
versucht,
in
meine
Schuhe
zu
passen
But
You've
been
hypnotised
Aber
du
bist
hypnotisiert
Since
We
were
introduced
Seit
wir
uns
vorgestellt
wurden
They
wanna
blow
my
trumpet
Sie
wollen
meine
Trompete
blasen
Just
to
go
and
blow
my
fuse
Nur
um
meine
Sicherung
durchbrennen
zu
lassen
'Affi
move
Muss
mich
bewegen
Make
em
'affi
move
Bring
sie
dazu,
sich
zu
bewegen
The
way
you
move
your
body
tho
Aber
wie
du
deinen
Körper
bewegst
Make
mi
act
a
fool
Bringt
mich
dazu,
mich
wie
ein
Narr
zu
verhalten
Unruly,
Playing
By
the
rules
Unbändig,
spiele
nach
den
Regeln
Once
was
a
dog
I
was
Howling
at
the
moon
War
mal
ein
Hund,
habe
den
Mond
angeheult
Now
I'm
tryna
get
to
work
Jetzt
versuche
ich,
zur
Arbeit
zu
kommen
But
I'll
make
it
back
to
you
Aber
ich
werde
es
zurück
zu
dir
schaffen
I'll
be
home
soon
Ich
bin
bald
zuhause
You
got
options,
they
don't
want
you
like
i
want
you
Du
hast
Optionen,
aber
sie
wollen
dich
nicht
so,
wie
ich
dich
will
Yeah
i
feel
the
shit
you
go
through
Ja,
ich
fühle
den
Scheiß,
den
du
durchmachst
But
you
gotta
stay
ready
like
I
told
you
Aber
du
musst
bereit
bleiben,
wie
ich
es
dir
gesagt
habe
Yeah
you
don't
want
that
fast
food
Ja,
du
willst
kein
Fast
Food
You
vegan
you
don't
like
beefin'
you
like
that
tofu
Du
bist
Veganerin,
du
magst
keinen
Streit,
du
magst
Tofu
I
try
my
best
to
not
involve
you
Ich
versuche
mein
Bestes,
dich
nicht
hineinzuziehen
But
we
go
way
back
we
go
old
skl'
Aber
wir
kennen
uns
schon
lange,
wir
sind
Old
School
Yeah,
I
feel
like
Goku
Ja,
ich
fühle
mich
wie
Goku
I
need
my
Chi
Chi
I
need
to
hold
you
Ich
brauche
meine
Chi
Chi,
ich
muss
dich
halten
Like
when
you're
stressed
who
you
go
to?
Wenn
du
gestresst
bist,
zu
wem
gehst
du?
When
you're
vexin'
who
gon'
phone
you?
Wenn
du
sauer
bist,
wer
ruft
dich
an?
Anti
depressants
Antidepressiva
As
an
adolescent
Als
Jugendlicher
Since
I've
been
flexing
Seit
ich
so
flexe,
I
forgot
to
message
habe
ich
vergessen
zu
schreiben
That
I'm
the
best
Dass
ich
der
Beste
bin
Just
ask
the
streets
for
reference
Frag
einfach
die
Straße
als
Referenz
I
just
need
progression
Ich
brauche
nur
Fortschritt
Tryna
get
revenge
and
teach
a
lesson
Versuche,
Rache
zu
nehmen
und
eine
Lektion
zu
erteilen
Singing
to
my
songs
Singe
zu
meinen
Liedern
Like
these
are
my
Confessions
Als
wären
das
meine
Geständnisse
This
is
your
profession
Das
ist
dein
Beruf
I
backed
another
beverage
Ich
habe
noch
ein
Getränk
gekippt
A
Lucky
number
7
Eine
Glückszahl
7
The
Angel
grabbed
my
hand
we
On
our
way
to
heave
Der
Engel
nahm
meine
Hand,
wir
sind
auf
dem
Weg
zum
Himmel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.