Joe Bay - Walkthrough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Bay - Walkthrough




Walkthrough
Пошаговая инструкция
They ask me how I do what I do
Они спрашивают меня, как я делаю то, что делаю,
If only they knew what I knew
Если бы только они знали то, что знаю я.
Would you really choose the path you chose
Ты бы действительно выбрал тот путь, который выбрал,
Cause I'm just tryna' cash up and blow
Потому что я просто пытаюсь сорвать куш и пустить пыль в глаза?
They say patience is a virtue
Они говорят, терпение - это добродетель.
You know I'm sorry if I hurt you
Знаешь, прости, если я причинил тебе боль.
I know I wouldn't be the first to
Я знаю, я буду не первым,
But keep your word I'll keep my word too
Но держи свое слово, я тоже сдержу свое.
Make it back after curfew
Вернусь после наступления темноты,
Take you out to creams just to show I won't desert you
Свожу тебя за мороженым, просто чтобы показать, что я тебя не брошу.
I ain't gonna lie I used to lurk too
Я не собираюсь врать, я тоже раньше ошибался,
Now I'm tryna avoid all these bitches like it's bird flu
Теперь я пытаюсь избегать всех этих стерв, как птичьего гриппа.
I stink of success, it's my perfume
От меня разит успехом, это мои духи.
They hated how I flexed when I burst through
Они ненавидели, как я выпендривался, когда ворвался.
You already know that I ain't perfect
Ты и так знаешь, что я не идеален,
But everything I'm doing I deserve it
Но всего, чего я добился, я заслужил.
How you know man I'm certain
Откуда ты знаешь, мужик, я уверен.
They like how you know cause I'm certain
Им нравится, как ты знаешь, потому что я уверен.
Like how you know if this shit working
Как ты знаешь, работает ли эта херня,
I see the sunshine through the curtains
Я вижу солнечный свет сквозь шторы.
They really tried to serve me I returned it
Они действительно пытались меня подставить, я отплатил им тем же.
Everything I got I had to earn it
Все, что у меня есть, я должен был заработать.
I came back refined, I'm refurbished
Я вернулся обновленным, я отремонтирован.
The way she clean up I know she dirty
По тому, как она чистится, я знаю, что она грязная.
Hood with me cause I'm certi'
Говорю по кайфу, потому что я в деле.
Phone on DND can't disturb me
Телефон на беззвучном режиме, не беспокойте меня.
They wasn't with me for my journey
Их не было со мной в моем путешествии.
Niggas still on road and they 30
Чуваки все еще в пути, а им уже за 30.
Come burst me
Давай, удиви меня.
I'm an All star wordsmith, I know you can't converse me
Я - мастер слова, всех звезд, я знаю, ты не сможешь меня переспорить.
You ain't got sticks or stones, so how are your words gon' hurt me
У тебя нет ни палок, ни камней, так как же твои слова могут причинить мне боль?
Brothers fresh home I couldn't care about rap beef
Братья только что вернулись домой, меня не волнует рэп-биф.
Shots in the air make the other side athletes
Выстрелы в воздух делают из другой стороны спортсменов.
Bunch of good boys dressing like hood boys
Кучка хороших мальчиков, одевающихся как плохие.
You dress the part but you nah' fool me
Ты наряжаешься, но ты меня не обманешь.
Call your boss 'fore you talk to me
Позвони своему начальнику, прежде чем говорить со мной.
They always ask how you walk through freely
Они всегда спрашивают, как ты так свободно проходишь,
Like how you walk through freely
Как ты так свободно проходишь.
You dress the part but you nah' fool me
Ты наряжаешься, но ты меня не обманешь.
Call your boss 'fore you talk to me
Позвони своему начальнику, прежде чем говорить со мной.
They always ask how you walk through freely
Они всегда спрашивают, как ты так свободно проходишь,
Like how you walk through freely
Как ты так свободно проходишь.
Call your boss
Позвони своему начальнику.
Call your boss 'fore you talk to me
Позвони своему начальнику, прежде чем говорить со мной.
Call your boss
Позвони своему начальнику.
Call your boss, call your boss
Позвони своему начальнику, позвони своему начальнику.
You dress the part but you can't fool me
Ты наряжаешься, но ты не можешь меня обмануть.
You dress the part but you can't fool me
Ты наряжаешься, но ты не можешь меня обмануть.
They always ask how I walk through freely
Они всегда спрашивают, как я так свободно прохожу.





Writer(s): Unknown Unknown, Jordan Willey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.