Paroles et traduction Frank Cortés feat. Adrián Ghiardo - Desde Que Te Vi
Desde Que Te Vi
С тех пор, как я увидел тебя
Nunca
viví
lo
que
hoy
me
pasa
Я
никогда
не
испытывал
того,
что
испытываю
сейчас
Siento
un
amor
que
me
amenaza
Я
чувствую
любовь,
которая
угрожает
мне
Va
más
allá
de
lo
que
yo
me
imaginé
Она
выходит
за
пределы
того,
что
я
себе
представлял
Se
despertó
en
un
segundo
Она
проснулась
за
секунду
Me
persiguió
como
un
vagabundo
Она
преследовала
меня,
как
бродяга
Y
me
atrapó,
yo
me
entregué
И
поймала
меня,
я
сдался
Y
me
dejé
llevar
И
позволил
себе
увлечься
Qué
difícil
es
cuando
apareces
otra
vez
Как
трудно,
когда
ты
снова
появляешься
Verte
girarte
la
cara
si
estoy
desarmada
a
tus
pies
Видеть,
как
ты
отворачиваешься,
когда
я
беззащитна
у
твоих
ног
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной
Que
llevo
diez
lunas
sin
dormir
Что
я
уже
десять
лун
не
сплю
Tengo
la
sonrisa
pintada,
no
la
quita
nada
На
моем
лице
застыла
улыбка,
ее
ничто
не
может
стереть
Yo
vuelo
desde
que
te
vi
Я
летаю
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной
Que
mi
corazón
se
quiere
ir
Что
мое
сердце
хочет
уйти
Todo
lo
que
digo
te
nombra,
yo
sigo
tu
sombra
Все,
что
я
говорю,
называет
твое
имя,
я
следую
за
твоей
тенью
Soy
tuya
desde
que
te
vi
Я
твоя
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Уох,
уох,
уох,
уох
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Уох,
уох,
уох,
уох
Cada
canción
que
escucho
en
la
radio
Каждая
песня,
которую
я
слышу
по
радио
Cuentas
mi
amor,
desde
un
escenario
Рассказывает
о
моей
любви
со
сцены
Somos
los
dos
la
inspiración
Мы
оба
- вдохновение
De
lo
que
se
escribirá
Того,
что
будет
написано
Qué
difícil
es
cuando
apareces
otra
vez
Как
трудно,
когда
ты
снова
появляешься
Verte
girarte
la
cara
si
estoy
desarmada
a
tus
pies
Видеть,
как
ты
отворачиваешься,
когда
я
беззащитна
у
твоих
ног
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной
Que
llevo
diez
lunas
sin
dormir
Что
я
уже
десять
лун
не
сплю
Tengo
la
sonrisa
pintada,
no
la
quita
nada
На
моем
лице
застыла
улыбка,
ее
ничто
не
может
стереть
Yo
vuelo
desde
que
te
vi
Я
летаю
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной
Que
mi
corazón
se
quiere
ir
Что
мое
сердце
хочет
уйти
Todo
lo
que
digo
te
nombra,
yo
sigo
tu
sombra
Все,
что
я
говорю,
называет
твое
имя,
я
следую
за
твоей
тенью
Soy
tuya
desde
que
te
vi
Я
твоя
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
Oh
oh
no
no
О,
о,
нет-нет
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной
Que
llevo
diez
lunas
sin
dormir
Что
я
уже
десять
лун
не
сплю
Tengo
la
sonrisa
pintada,
no
la
quita
nada
На
моем
лице
застыла
улыбка,
ее
ничто
не
может
стереть
Yo
vuelo
desde
que
te
vi
Я
летаю
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной
Que
mi
corazón
se
quiere
ir
Что
мое
сердце
хочет
уйти
Todo
lo
que
digo
te
nombra,
yo
sigo
tu
sombra
Все,
что
я
говорю,
называет
твое
имя,
я
следую
за
твоей
тенью
Soy
tuya
desde
que
te
vi
Я
твоя
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Уох,
уох,
уох,
уох
Desde
que
te
vi
(Desde
que
te
vi)
С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
(С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrián Ghiardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.