FREDRIZE - Верь в свои силы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FREDRIZE - Верь в свои силы




Верь в свои силы
Believe in yourself
Верь в свои силы и не верь их словам!
Believe in yourself and don't believe their words, baby!
Хочешь что-то сдвинуть? Так делай всё сам!
Wanna move something? Then do it yourself!
Сомненья на пути отправляя в нокдаун!
Send doubts on your way to a knockout!
Если победитель то своё не отдай!
If you're a winner, don't give yours away!
Верь в свои силы и не верь их словам!
Believe in yourself and don't believe their words, baby!
Хочешь что-то сдвинуть? Так делай всё сам!
Wanna move something? Then do it yourself!
Сомненья на пути отправляя в нокдаун!
Send doubts on your way to a knockout!
Если победитель то своё не отдай!
If you're a winner, don't give yours away!
Здравые принципы, с детства упёртый
Sound principles, stubborn since childhood
Остановиться это быть мёртвым!
To stop is to be dead!
Препятствия восприму как тренировки
I will take obstacles as training
Чёрные полосы - татуировки
Black stripes - tattoos
Судьбы. Но характер и воля помогут
Destiny. But character and will will help
Не стать слабым, ведомым и в море
Don't become weak, led and into the sea
Событий не потеряться, а шторм
Events don't get lost, but a storm
Лишь декорация, он не потопит!
Just decoration, it won't sink!
Не надо считать сколько раз я мог сдохнуть
No need to count how many times I could have died
Всегда я сам был этого виновник!
I've always been the culprit myself!
Но сейчас даже силы когда на исходе
But now even when the strength is running out
Второе дыхание ко мне приходит
A second wind comes to me
Удел неудачников сопли и сплетни!
Losers' lot - snot and gossip!
Мы оживаем, а сонные хейтят!
We come alive, and the sleepy ones hate!
Сомненья и нервы вере в победу
Doubts and nerves faith in victory
Моей не помеха! Нацелен быть первым!
Mine is not a hindrance! I'm aiming to be first!
Верь в свои силы и не верь их словам!
Believe in yourself and don't believe their words, baby!
Хочешь что-то сдвинуть? Так делай всё сам!
Wanna move something? Then do it yourself!
Сомненья на пути отправляя в нокдаун!
Send doubts on your way to a knockout!
Если победитель то своё не отдай!
If you're a winner, don't give yours away!
Верь в свои силы и не верь их словам!
Believe in yourself and don't believe their words, baby!
Хочешь что-то сдвинуть? Так делай всё сам!
Wanna move something? Then do it yourself!
Сомненья на пути отправляя в нокдаун!
Send doubts on your way to a knockout!
Если победитель то своё не отдай!
If you're a winner, don't give yours away!
Год 2009. Друг сказал, чтоб я брал микрофон и зачитывал тексты
Year 2009. A friend told me to take the microphone and read the lyrics
Я, бегу в магазин и на радостях делаю всё, лишь бы дальше не лезти
I run to the store and for joy I do everything just to keep from climbing further
Но: шли годы, недели и месяцы, я совершенствовал навык зачитки
But: years, weeks and months passed, I improved my reading skill
Ты: вечно строчил в комментариях: ну и отстой!" либо "дайте мне стиля!
You: always scribbled in the comments: "Well, that sucks!" or "give me some style!"
Можно шутить, что стаж уж такой, что школьники на свете меньше живут
You can joke that the experience is so long that schoolchildren in the world live less
Можно всё делать, альбом за альбомом, песню за песней: и там, и тут
You can do everything, album after album, song after song: here and there
Всё это время мысли о том,
All this time the thought
что я должен идти по пути ещё дальше и дальше
that I have to go further and further
Грела меня изнутри, заставляя произносить рифмы чаще и чаще!
Warmed me from the inside, making me pronounce rhymes more and more often!
Верь в свои силы и не верь их словам!
Believe in yourself and don't believe their words, baby!
Хочешь что-то сдвинуть? Так делай всё сам!
Wanna move something? Then do it yourself!
Сомненья на пути отправляя в нокдаун!
Send doubts on your way to a knockout!
Если победитель то своё не отдай!
If you're a winner, don't give yours away!
Верь в свои силы и не верь их словам!
Believe in yourself and don't believe their words, baby!
Хочешь что-то сдвинуть? Так делай всё сам!
Wanna move something? Then do it yourself!
Сомненья на пути отправляя в нокдаун!
Send doubts on your way to a knockout!
Если победитель то своё не отдай!
If you're a winner, don't give yours away!
Я помню эти времена
I remember those times
Когда я начал всё с нуля
When I started from scratch
Мне говорили "это зря"
They told me "it's in vain"
Но я не отступал
But I didn't back down
Я чётко знаю свою цель
I clearly know my goal
И мне неважно сколько дней
And I don't care how many days
Мне ждать заслуженный успех
I have to wait for well-deserved success
Ведь я стартовал
Because I started
Отправив к чёрту весь их хейт
Sending all their hate to hell
Я начал музыкой гореть
I started to burn with music
И проживать каждый куплет
And live every verse
Сказав сомненьям "НЕТ!"
Saying to doubts "NO!"
И обороты набирать
And pick up speed
Единственный мой вариант
My only option
Ведь уже нет пути назад!
Because there is no turning back!
Пора это понять!
It's time to understand this!
Верь в свои силы и не верь их словам!
Believe in yourself and don't believe their words, baby!
Хочешь что-то сдвинуть? Так делай всё сам!
Wanna move something? Then do it yourself!
Сомненья на пути отправляя в нокдаун!
Send doubts on your way to a knockout!
Если победитель то своё не отдай!
If you're a winner, don't give yours away!
Верь в свои силы и не верь их словам!
Believe in yourself and don't believe their words, baby!
Хочешь что-то сдвинуть? Так делай всё сам!
Wanna move something? Then do it yourself!
Сомненья на пути отправляя в нокдаун!
Send doubts on your way to a knockout!
Если победитель то своё не отдай!
If you're a winner, don't give yours away!
Вставил и высунул свои щупальца
Put in and pulled out his tentacles
Из всех дырок что я трогал
From all the holes I've touched
Эта жизнь ощущает прикосновения Бога
This life feels the touch of God
Верю в свою силу словно я против всех
I believe in my strength like I'm against everyone
Как Скотт Пилигрим
Like Scott Pilgrim
До меня врагам добираться очень долго
It takes a long time for enemies to reach me
Через леса, поля и болота
Through forests, fields and swamps
Я из клана неприкасаемых
I'm from the Untouchables
Это графомания до ярко-выраженной боли
This is graphomania to pronounced pain
Ещё нужно таблеток, плёток и водки
Still need pills, gossip and vodka
Это помогает верить в свои силы
It helps to believe in yourself
Compare me to who?
Compare me to who?
Выверни наизнанку повседневную гримасу
Turn your everyday grimace inside out
Быть педантичным засранцем?
Be a pedantic bastard?
Успешно, но опасно
Successful but dangerous
Я лью lean прямо на ковролин
I'm pouring lean right on the carpet
Ведь узрел славу на пике своих сил
'Cause I saw glory at the peak of my powers
Ещё пару литров и я сбрасываю якорь
A couple more liters and I drop anchor
Я могу так до бесконечности рыть свою яму
I can dig my own grave like this forever
Но зачем вникать в фундаментальные вопросы?
But why delve into fundamental questions?
Выкраду главный рецепт лекарства от бед
I'll steal the main recipe for a cure for troubles
Ты надоел своими нытьём, гнусный дед
You're tired of your whining, vile old man
И это fuck up, в твоей системе - брешь
And this is fuck up, there is a gap in your system
Спорь сколько угодно об идеалах
Argue as much as you like about ideals
Быстро на скамейку запасных ты сел (аутсайдер)
You quickly sat down on the bench (outsider)
Въелся в систему координат, осёл
Got into the coordinate system, donkey
Весь твой стиль витрина
Your whole style is a showcase
Однотипен в ней как Moneyken (бя!)
Monotonous in it like Moneyken (blah!)
И это не предел познаний
And this is not the limit of knowledge
Грани которых ты объел
The edges of which you have eaten
Выхвати gun из рук
Grab the gun out of your hands
И угрозу добей
And finish the threat
Вступил в mud, чувак, ты борзый олень (животное!)
Stepped into the mud, man, you're a cocky deer (animal!)
И я знаю что всё возможно, бой
And I know that anything is possible, fight
Но только в твоей голове (е)
But only in your head
В бесконечной сумрачной бездне
In an endless gloomy abyss
Откуда выхода нет
Where there is no way out





Writer(s): Fredrize, Flamey, Andrey783, Kazmin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.