Paroles et traduction FREEL - Давній друг
Вчора
були
дітьми,
сьогодні
вже
дорослі
Yesterday
we
were
children,
today
we
are
already
adults
Я
чую
голос
із
пітьми,
його
ім′я
— мій
досвід
I
hear
a
voice
from
the
darkness,
its
name
is
my
experience
Прокинусь
вдосвіта,
дійду
до
краю
поля
— там
чужі
посіви
I
will
wake
up
at
dawn,
reach
the
edge
of
the
field
- there
are
someone
else's
crops
Глянув
на
відображення
— уже
посивів...
Looked
at
the
reflection
- already
gray...
Вперше
в
дворі
в
затяг
за
гастрономом
First
time
in
the
yard
in
a
brawl
behind
the
grocery
store
Колись,
затям,
на
тій
землі,
побитій
градом,
будуть
айстри
знову
Once,
you
know,
on
that
land,
battered
by
hail,
there
will
be
asters
again
А
що
з
обличчям?
Не
знаю,
вдарився,
або
упав
What
about
the
face?
I
don't
know,
I
got
hit
or
fell
Візьми
і
сам
собі
зготуй,
там
є
крупа!
Take
it
and
cook
it
yourself,
there
is
cereal
there!
Хто
ти
такий?
Тебе
запитую:
хто
ти
такий?!
Who
are
you?
I
ask
you:
who
are
you?!
Час
топче
нас
копитами,
під
ранок
холодно,
накинь
Time
tramples
us
with
its
hooves,
it's
cold
in
the
morning,
put
on
Мені
нормально,
я
загартований
I'm
fine,
I'm
hardened
Тепло
від
неї
квітне
в
грудях
плямами
бордовими
Warmth
from
her
blooms
in
my
chest
with
burgundy
spots
По
колу
ми
повторюєм
історії,
час
це
петля
In
a
circle
we
repeat
stories,
time
is
a
loop
Вона
стоїть
зовсім
одна,
грає
медляк
She
stands
all
alone,
playing
slow
dance
music
Ми
любим
чорну
музику,
але
наш
танець
— білий
We
love
black
music,
but
our
dance
is
white
Хоч
я
дорослий,
але
ще
не
сміливий
Although
I
am
an
adult,
I
am
not
brave
yet
Давай
зіграємо
з
тобою
в
гру
Let's
play
a
game
with
you
Вгадай
моє
ім'я,
у
мене
їх
багато
Guess
my
name,
I
have
many
Хто
ти
такий?
Це
я,
твій
давній
друг
Who
are
you?
It's
me,
your
old
friend
Ти
не
впізнав
мене?
Значить,
будеш
багатим
You
didn't
recognize
me?
So,
you
will
be
rich
Давай
зіграємо
з
тобою
в
гру
Let's
play
a
game
with
you
Вгадай
моє
ім′я,
у
мене
їх
багато
Guess
my
name,
I
have
many
Хто
ти
такий?
Це
я,
твій
давній
друг
Who
are
you?
It's
me,
your
old
friend
Ти
не
впізнав
мене?
Значить,
будеш
багатим
You
didn't
recognize
me?
So,
you
will
be
rich
Тримай
хвіст
пістолетом,
чуєш,
ти,
сержант
Hold
your
tail
like
a
gun,
you
hear,
you,
sergeant
Ти
знаєш
сам,
що
головне
приховує
іржа
You
know
yourself
that
the
main
thing
is
hidden
by
rust
Шикарний
чорнозем
черкаський
липне
до
лопати
The
chic
Cherkasy
black
soil
sticks
to
the
shovel
Ти
на
свою
могилу
будеш
так
кидати
You
will
throw
it
on
your
grave
like
that
Змішались
дати,
за
орбітом
виходжу
на
орбіту
Dates
are
mixed,
I'm
going
into
orbit
beyond
the
orbit
А
у
дворі:
тра-та-та-та,
падай,
ти
убитий
And
in
the
yard:
tra-ta-ta-ta,
fall,
you
are
killed
Вони
у
мене
у
підвалах
плакали!
They
cried
in
my
basements!
Ей,
чуєш,
малий?
А
ти
на
випускний
також
підеш
зіжмаканий?
Hey,
do
you
hear,
kid?
Are
you
going
to
your
prom
all
squeezed
too?
Одного
разу
я
прокинусь
і
поїду
звідси
One
day
I
will
wake
up
and
leave
here
Те,
що
зробило
нас
такими,
взяв
з
собою,
звісно
What
made
us
this
way,
I
took
it
with
me,
of
course
Велике
місто
небезпечне
дуже
для
людей
великих
Big
city
is
very
dangerous
for
big
people
Ми
би
одужали,
але
де
взяти
ліки
We
would
recover,
but
where
can
we
get
medicine
Життя
вмістилось
в
декілька
коробок
Life
fit
into
a
few
boxes
Фортепіано
і
книжки,
жовтий
торшер
Piano
and
books,
yellow
floor
lamp
Ти
вже
дорослий,
сам
вже
знаєш,
що
це
за
хвороба
You
are
already
an
adult,
you
already
know
what
kind
of
disease
it
is
Давай
присядем
на
доріжку.
Посиділи.
Шо
ше?
Let's
sit
down
on
the
path.
Sat
down.
What
else?
Давай
зіграємо
з
тобою
в
гру
Let's
play
a
game
with
you
Вгадай
моє
ім'я,
у
мене
їх
багато
Guess
my
name,
I
have
many
Хто
ти
такий?
Це
я,
твій
давній
друг
Who
are
you?
It's
me,
your
old
friend
Ти
не
впізнав
мене?
Значить,
будеш
багатим
You
didn't
recognize
me?
So,
you
will
be
rich
Давай
зіграємо
з
тобою
в
гру
Let's
play
a
game
with
you
Вгадай
моє
ім'я,
у
мене
їх
багато
Guess
my
name,
I
have
many
Хто
ти
такий?
Це
я,
твій
давній
друг
Who
are
you?
It's
me,
your
old
friend
Ти
не
впізнав
мене?
Значить,
будеш
багатим
You
didn't
recognize
me?
So,
you
will
be
rich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шалимов а.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.