Freeman - Black Bush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freeman - Black Bush




Black Bush
Черный куст
Do you wonder where the crab man sleeps,
Интересно ли тебе, где спит крабовый человек,
On the Barierreef?
На Барьерном рифе?
Do you wonder how the woodpecker,
Интересно ли тебе, как дятел,
Makes a hole in the tree?
Делает отверстие в дереве?
Do you hear the sound the Hoot Owl makes,
Слышишь ли ты звук, который издает филин,
From the forest land?
Из лесной чащи?
A chirping toady from the toady tree,
Щебетание жабы с жабьего дерева,
The amphibical one.
Земноводного существа.
Oooh, the flowers in the garden
Ооо, цветы в саду
Oooh, the jewels in the sea
Ооо, драгоценности в море
What Joy! The baby now is cresting
Какая радость! Малыш сейчас появляется
From the black bush.
Из черного куста.
From the black bush.
Из черного куста.
Do you wonder how the chipmunk jumps,
Интересно ли тебе, как бурундук прыгает,
From stone to stone?
С камня на камень?
Do you wonder 'bout the buzzy Queen Bee,
Интересно ли тебе, как жужжит пчелиная королева,
In her dominion?
В своих владениях?
Have you heard the call of the Bicknell Thrush,
Слышала ли ты зов дрозда Бикнелла,
Or the Western Grebe?
Или западноамериканской поганки?
Muddy tracking from the common cow,
Грязные следы от обычной коровы,
And her milk so sweet?
И ее молоко такое сладкое?
Oooh, the flowers in the garden
Ооо, цветы в саду
Oooh, the jewels in the sea
Ооо, драгоценности в море
What Joy! The baby now is cresting
Какая радость! Малыш сейчас появляется
From the black bush.
Из черного куста.
Oooh, the flowers in the garden
Ооо, цветы в саду
Oooh, the jewels in the sea
Ооо, драгоценности в море
What Joy! The baby now is cresting
Какая радость! Малыш сейчас появляется
From the black bush.
Из черного куста.
From the black bush.
Из черного куста.





Writer(s): Aaron Freeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.