Paroles et traduction FREEMAN - Covert Discretion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Covert Discretion
Тайная Сдержанность
Convert
discretion
in
a
hotel
room
Превращаю
сдержанность
в
разврат
в
гостиничном
номере
Ain't
it
always
the
same
Разве
не
всегда
одно
и
то
же?
Another
gig
now,
got
an
achin'
head
Еще
один
концерт,
голова
раскалывается
And
I'm
back
on
display
И
я
снова
на
виду
Ain't
no
thing
though,
all
the
fans
agree,
we
killed
it
tonight
Но
все
в
порядке,
все
фанаты
согласны,
мы
порвали
сегодня
вечером
Back
at
the
hotel,
watching
CNN,
still
scared
for
my
life
Вернулся
в
отель,
смотрю
CNN,
все
еще
боюсь
за
свою
жизнь
So
where
is
the
party
going
on?
Так
где
же
вечеринка?
It's
no
fair
to
make
me
stay
alone
Нечестно
заставлять
меня
оставаться
одному
Down
in
the
lobby
there's
a
couple
left
Внизу
в
вестибюле
осталась
парочка
Have
them
buy
me
a
round
Пусть
купят
мне
выпить
I'm
your
best
friend
I'm
your
superstar
Я
твой
лучший
друг,
я
твоя
суперзвезда
Yeah
I'm
down
with
the
brown
Да,
я
не
против
дури
We
in
the
bathroom
let's
be
super
cool
Мы
в
ванной,
давай
будем
супер
крутыми
You
gotta
a
little
bit
left
У
тебя
еще
немного
осталось?
What
a
special
thing,
I'm
your
trophy
boy
Какая
особенная
штучка,
я
твой
мальчик-трофей
Get
the
fuck
out
my
face
Убирайся
к
черту
с
глаз
моих
You
will
go
home
satisfied
Ты
уйдешь
довольной
I'll
be
blacked
out
for
the
night
Я
буду
в
отключке
всю
ночь
In
the
morning
I
can't
remember,
I
can't
remember
a
thing
Утром
я
ничего
не
помню,
ничего
не
помню
I'm
on
the
bus
now
Я
сейчас
в
автобусе
They
won't
look
at
me,
man
it's
always
the
same
Они
не
смотрят
на
меня,
чувак,
это
всегда
одно
и
то
же
I'm
a
broken,
why
can't
you
see?
Я
сломлен,
разве
ты
не
видишь?
Can't
you
give
me
your
hand?
Не
можешь
ли
ты
протянуть
мне
руку?
No,
I'm
the
bad
guy,
don't
appreciate,
can't
you
see
who
I
am?
Нет,
я
плохой
парень,
не
ценю,
разве
ты
не
видишь,
кто
я?
I'm
on
my
last
leg,
I
can't
see
Я
на
последнем
издыхании,
я
ничего
не
вижу
I
wasn't
trying
to
blow
your
fantasy
Я
не
пытался
разрушить
твои
фантазии
Another
chance
now,
I'm
on
the
stage
again
Еще
один
шанс,
я
снова
на
сцене
But
this
time
I
don't
fly
Но
на
этот
раз
я
не
взлетаю
You
all
just
left
me,
just
walked
away.
Alone
up
there
to
die.
Вы
все
просто
бросили
меня,
просто
ушли.
Оставили
меня
умирать
в
одиночестве.
It
was
the
next
day
got
a
couple
calls
making
sure
I'm
alive
На
следующий
день
мне
позвонили
пару
раз,
чтобы
убедиться,
что
я
жив
Man
you
gotta
end
this,
just
walk
away
Your
money
or
your
life.
Чувак,
ты
должен
покончить
с
этим,
просто
уйди.
Твои
деньги
или
твоя
жизнь.
So
save
your
judgments
for
someone
else
Так
что
прибереги
свои
суждения
для
кого-нибудь
другого
And
be
grateful
I
saved
me
from
myself
И
будь
благодарна,
что
я
спас
себя
от
самого
себя
Fuck
you
all
I
gotta
reason
to
live
К
черту
всех,
у
меня
есть
причина
жить
And
I
never
gonna
die
И
я
никогда
не
умру
Fuck
you
all
I
gotta
reason
to
live
К
черту
всех,
у
меня
есть
причина
жить
And
I
never
gonna
die
И
я
никогда
не
умру
Fuck
you
all
I
gotta
reason
to
live
К
черту
всех,
у
меня
есть
причина
жить
And
I
never
gonna
die
И
я
никогда
не
умру
Fuck
you
all
I
gotta
reason
to
live
К
черту
всех,
у
меня
есть
причина
жить
And
I
never
gonna
die
И
я
никогда
не
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Freeman
Album
FREEMAN
date de sortie
22-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.