FRND - Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FRND - Friend




Trust, I watch you fall right through the floor
Поверь, я наблюдаю, как ты проваливаешься сквозь пол.
And I try, but I don't care anymore
И я пытаюсь, но мне больше все равно
Look at what a person you've become
Посмотри, каким человеком ты стал
You just turn 'til you fall and come undone
Ты просто поворачиваешься, пока не упадешь и не разобьешься насмерть.
(Yeah you're the desperate one)
(Да, ты тот, кто в отчаянии)
My friend, friend
Мой друг, приятельница
We've come to an end
Мы подошли к концу
I painted this picture but the colors don't blend
Я нарисовал эту картину, но цвета не смешиваются
And now I can't deal cause I'd rather be real instead
И теперь я не могу смириться, потому что вместо этого я предпочел бы быть настоящим.
(I'm telling you, telling you)
говорю тебе, говорю тебе)
My friend, friend
Мой друг, приятельница
You've got to your head
Ты взялся за ум
You tried to use the band aid but you laid cement
Вы пытались наложить пластырь, но залили цементом
And now I can say it's too late cause I'm good on friends
И теперь я могу сказать, что уже слишком поздно, потому что у меня хорошие друзья.
I already got enough of them
У меня их уже достаточно
I already got enough of them
У меня их уже достаточно
My friend, friend
Мой друг, приятельница
We've come to an end
Мы подошли к концу
My friend, friend
Мой друг, приятельница
Words, they never cut you to the bone
Слова, они никогда не проберут тебя до костей
Does it look good up there from your broken throne?
Хорошо ли это выглядит с твоего сломанного трона?
Now are you gonna pull another stunt?
Теперь ты собираешься выкинуть еще один трюк?
Pull out your gun, say it's all in good fun
Достань свой пистолет, скажи, что все это ради забавы
(Yeah you're the desperate one)
(Да, ты тот, кто в отчаянии)
My friend, friend
Мой друг, приятельница
We've come to an end
Мы подошли к концу
I painted this picture but the colors don't blend
Я нарисовал эту картину, но цвета не смешиваются
And now I can't deal cause I'd rather be real instead
И теперь я не могу смириться, потому что вместо этого я предпочел бы быть настоящим.
(I'm telling you, telling you)
говорю тебе, говорю тебе)
My friend, friend
Мой друг, приятельница
You've got to your head
Ты взялся за ум
You tried to use the band aid but you laid cement
Вы пытались наложить пластырь, но залили цементом
And now I can say it's too late cause I'm good on friends
И теперь я могу сказать, что уже слишком поздно, потому что у меня хорошие друзья.
I already got enough of them
У меня их уже достаточно
I already got enough of them
У меня их уже достаточно
My friend, friend
Мой друг, приятельница
We've come to an end
Мы подошли к концу
My friend, friend
Мой друг, приятельница
We've come to an end
Мы подошли к концу
I'm calling you now
Я звоню тебе прямо сейчас
I'm calling you out
Я вызываю тебя на поединок
You never hear a sound
Ты никогда не слышишь ни звука
I'm calling you now
Я звоню тебе прямо сейчас
I'm calling you out
Я вызываю тебя на поединок
You never hear a sound
Ты никогда не слышишь ни звука
My friend, friend
Мой друг, приятельница
We've come to an end
Мы подошли к концу
I painted this picture but the colors don't blend
Я нарисовал эту картину, но цвета не смешиваются
And now I can't deal cause I'd rather be real instead
И теперь я не могу смириться, потому что вместо этого я предпочел бы быть настоящим.
(I'm telling you, telling you)
говорю тебе, говорю тебе)
My friend, friend
Мой друг, приятельница
You've got to your head
Ты взялся за ум
You tried to use the band aid but you laid cement
Вы пытались наложить пластырь, но залили цементом
And now I can say it's too late cause I'm good on friends
И теперь я могу сказать, что уже слишком поздно, потому что у меня хорошие друзья.
I already got enough of them
У меня их уже достаточно
I already got enough of them
У меня их уже достаточно
My friend, friend
Мой друг, приятельница
We've come to an end
Мы подошли к концу
My friend, friend
Мой друг, приятельница
We've come to an end
Мы подошли к концу
I'm calling you now
Я звоню тебе прямо сейчас
I'm calling you out
Я вызываю тебя на поединок
You never hear a sound
Ты никогда не слышишь ни звука
I'm calling you now
Я звоню тебе прямо сейчас
I'm calling you out
Я вызываю тебя на поединок
You never hear a sound.
Вы никогда не слышите ни звука.





Writer(s): Sean Combs, Alan Edward Gorrie, Owen Onnie Mc Intyre, Roger Ball, Steve Ferrone, Malcolm Duncan, Hamish Stuart, Shawn Carter, Steven A Jordan, Inga D Marchand, Jon Astrop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.