FRND - If It Hurts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FRND - If It Hurts




If it hurts (if it hurts, if it hurts)
Если это больно (если это больно, если это больно)
It′s my fault again, it always is
Это опять моя вина, как всегда.
Twist around my words, so they don't make sense
Искажаю свои слова, чтобы они не имели смысла.
It′s so complicating
Это так сложно.
You wrote me in, then manipulate me
Ты записала меня, а потом манипулируешь мной.
Up at three AM, I haven't heard from you
Проснулся в три часа ночи, от тебя нет вестей.
Imagine if I did these things to you
Представь, если бы я сделал это с тобой.
Now I'm contemplating
Теперь я размышляю.
Is our love on fire fading?
Наша любовь в огне угасает?
Can you tell me how?
Ты можешь сказать мне, как?
How is this supposed to work, if it hurts
Как это должно работать, если это причиняет боль?
If it hurts, if it hurts
Если это больно, если это больно
When I try to use the words to explain
Когда я пытаюсь использовать слова, чтобы объяснить ...
But it just makes it worse
Но от этого только хуже.
I tried and I tried to trust
Я пытался и пытался доверять.
I gave and I gave but it wasn′t enough
Я давал и давал, но этого было недостаточно.
For what it′s worth, how can I love you if it hurts?
Как бы то ни было, как я могу любить тебя, если это причиняет боль?
(If it hurts, if it hurts, it hurts)
(Если это больно, если это больно, это больно)
You found my weakest spots and dig in deep
Ты нашел мои самые слабые места и копнул глубже.
Show up with someone new just so I can see
Появись с кем то новым просто чтобы я мог видеть
I act out pathetic
Я веду себя жалко.
Told you it hurts but you still don't get it
Я говорил тебе, что это больно, но ты все равно не понимаешь.
I used to think certain things bother me more than they should
Раньше я думал, что некоторые вещи беспокоят меня больше, чем следовало бы.
But then I realized you just make me feel misunderstood
Но потом я понял, что ты просто заставляешь меня чувствовать себя непонятым.
If love is pain and pain is real
Если любовь-это боль, а боль реальна ...
Baby, if it wants you feel
Детка, если она хочет, чтобы ты почувствовала ...
How this will never work, if it hurts
Как это никогда не сработает, если будет больно?
If it hurts, if it hurts
Если это больно, если это больно
When I try to use the words to explain
Когда я пытаюсь использовать слова, чтобы объяснить ...
But it just makes it worse
Но от этого только хуже.
I tried and I tried to trust
Я пытался и пытался доверять.
I gave and I gave but it wasn′t enough
Я давал и давал, но этого было недостаточно.
For what it's worth, how can I love you if it hurts?
Как бы то ни было, как я могу любить тебя, если это причиняет боль?
I couldn′t stop myself from falling for you
Я не могла удержаться от того, чтобы не влюбиться в тебя.
You turned into someone else, I wish I knew
Ты превратился в кого-то другого, хотел бы я знать.
It was never gonna work, if it hurts
Это никогда не сработает, если будет больно.
If it hurts, if it hurts
Если это больно, если это больно
When I try to use the words to explain
Когда я пытаюсь использовать слова, чтобы объяснить ...
But it just makes it worse
Но от этого только хуже.
I tried and I tried to trust
Я пытался и пытался доверять.
I gave and I gave but it wasn't enough
Я давал и давал, но этого было недостаточно.
For what it′s worth, how can I love you if it hurts?
Как бы то ни было, как я могу любить тебя, если это причиняет боль?





Writer(s): Andrew Maxwell Goldstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.