FRO feat. POS - Ağla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FRO feat. POS - Ağla




Ağla
Cry
İşlerim yolunda bak, sonuçta dolu kafam (whoa, whoa)
My business is going well, look, my head is full (whoa, whoa)
Karışık gecemiz, gündüzle bunları konuşamam (yeah, yeah)
Our night is mixed up, I can't talk about these things during the day (yeah, yeah)
Alışık kanımız her işe kafamız açılamaz
Our blood is used to it, our minds can't be opened to every job
Ve kaçının amacı maçı kazanabilmek acaba, alayı bi' budala
And how many of them are just trying to win the match, they're all fools
Yok olun lan, kıskanıp dururlar duruşumu
Get lost, they're jealous of my posture
Durumunuz ucuz, ucunu kaçırın şuurunuzun, hududumuz kurulu (P.M.C)
Your status is cheap, miss the point of your consciousness, our boundaries are set (P.M.C)
Duruluruz ama hasetin sanma ki unutulur
We stop, but don't think that the grudge will be forgotten
Bu crew uzuvunu koparır adamım, kusurluluklara kuruluyum
This crew tears off its limb, man, I'm built on imperfections
Stilleriniz epizot, irislerimin feri yok
Your styles are episodic, there's no light in my irises
"Eriyo" derim, düzenimi geriyo seni yok ediyo deli flow
I say "It's melting", my order is setting you back, crazy flow is destroying you
Geri yok bro yeni pos, bütün periyotları deliyo
There's no turning back bro, new pos, driving all periods crazy
Derrick Rose gibi seri yo 07'den serseri mode
Fast like Derrick Rose, rogue mode since '07
Kovala boş yokuşu tırman yok olan ol (ya, ya)
Chase the empty slope, climb what doesn't exist (ya, ya)
Sonuçta ordan oraya koşturan biz oluruz (ya, ya)
After all, we'll be the ones running from there to there (ya, ya)
Her günüm hustle, bu para nasıl kazanılır (ya, ya)
Every day is hustle, how to make this money (ya, ya)
Her günüm hustle, bu para böyle kazanılır (ya, ya)
Every day is hustle, this is how you make this money (ya, ya)
Pos manitalarla money yaparken gariban ağlar ha
Pos makes money with chicks, while the poor cry
Kazanmak burda tehlike demekse sana yok pay lan al
If winning here means danger, you get no share, take it
Başını ya da defolup git kaşını gözünü yarmadan biz
Get your head out of here or get lost without furrowing your brows, we
Herifler kaypak ağız, yeter ki birazcık say para
Guys are slippery mouths, just count some money
Suka titrer bro, oynar gibi Nintendo (ya, ya)
Bitch is shaking bro, playing like Nintendo (ya, ya)
Duman ister çoğu FRO'da zula bitmez bro (ya, ya)
Many want smoke, the stash never ends at FRO's (ya, ya)
Bi' joint pert, o ben ayıkken flowum stereo (ya, ya)
A joint pert, my flow is stereo when I'm sober (ya, ya)
Düşemem ters ve suratım ter, sürerim merco
I can't fall back, my face is sweaty, I drive a Merc
Kendini kurmasan rahatlarsın, Palmcity kruvasan tabağımda (pa, pa, pa, pa)
You'll relax if you don't set yourself up, Palmcity croissant on my plate (pa, pa, pa, pa)
Farkıma bak zamanla anlarsın, gözümüze fazla battı kaltağın
You'll understand the difference in time, the bitch caught our eye too much
Aramızda alma dalga sarsar seni, iri yarı kalçalar kucağımda
Don't get caught between us, it'll shake you, big hips on my lap
Deniz aşırı bi' turda kanka tayfam, deli yarışına girme duvara toslarsın
My crew is overseas in one tour, buddy, don't get into a crazy race, you'll hit the wall
Ağla, ağla zirvede P.M.C yazdığında
Cry, cry when you see P.M.C written at the top
Ağla, ağla açıp listelere baktığında
Cry, cry when you open and look at the lists
Ağla, ağla pat golü 90'a astığında
Cry, cry when you score a goal in the 90th minute
Dizlerin çekili yastığında, gecenin bir vakti azdığımda ağla
Your knees buckle on your pillow, cry when I rise in the dead of night
Bizde bayrak bossta
We have the flag at the boss
Hazırlandım çokça
I prepared a lot
Şaşırdın yoksa?
Are you surprised or what?
Çalıştım da çokça
I worked a lot too
Tok karnımız da kıskan
Be jealous even when our bellies are full
Çok kaçırdım da fırsat
I missed a lot of opportunities
Yol aldınız hep ıhtan
You've always taken the easy way out
Keyfimi bozamazsın siksen ey
You can't spoil my mood even if you try, hey
Pos manitalarla money yaparken gariban ağlar ha
Pos makes money with chicks, while the poor cry
Kazanmak burda tehlike demekse sana yok pay lan al
If winning here means danger, you get no share, take it
Başını ya da defolup git kaşını gözünü yarmadan biz
Get your head out of here or get lost without furrowing your brows, we
Herifler kaypak ağız, yeter ki birazcık say para
Guys are slippery mouths, just count some money
Ağla, ağla (ağla)
Cry, cry (cry)
Ağla, ağla (ağla)
Cry, cry (cry)
Ağla, ağla (ağla)
Cry, cry (cry)
Ağla, ağla
Cry, cry
Ağla, ağla
Cry, cry
Ağla, ağla
Cry, cry
(Ağla, ağla)
(Cry, cry)





Writer(s): Fırat Can, Mertcan Gürbüz, Onur Karaduman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.