Paroles et traduction FROST - La Raza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
* Q-Vo,
aqui
estoy,
MC
Kid
Frost
* Что,
вот
он
я,
MC
Kid
Frost
Yo
soy
jefe,
maton,
yes
the
Big
Boss
Я
главарь,
громила,
да,
Большой
Босс
My
cuete's
loaded,
it's
full
of
balas
Мой
ствол
заряжен,
он
полон
пуль
I
put
it
in
your
face
and
you
won't
say
nada
Я
суну
его
тебе
в
лицо,
и
ты
не
пикнешь
Vatos,
cholos,
you
call
us
what
you
will
Ватос,
чоло,
зови
нас
как
хочешь,
красотка
You
say
we
are
assassins
an
we
are
sent
to
kill
Ты
говоришь,
что
мы
убийцы
и
нас
послали
убивать
It's
in
my
blood
to
be
an
Aztec
Warrior
В
моей
крови
быть
воином
ацтеков
Go
to
any
extreme
and
hold
no
barriers
Идти
на
крайности
и
не
видеть
преград
Chicano
and
I'm
Brown
and
I'm
proud
Чикано,
я
коричневый,
и
я
этим
горжусь
Guantes,
chingazos,
simon
tu
sabes,
get
down
Перчатки,
драки,
да
ты
знаешь,
давай,
опустись
Right
now,
in
the
dirt
Прямо
сейчас,
в
грязь
What's
the
matter?
You
afraid
you're
gonna
get
hurt?
Что
такое?
Боишься,
что
тебе
будет
больно?
I'm
with
my
homeboys,
my
camaradas
Я
с
моими
корешами,
моими
камрадами
Kicking
back
millaje,
y
pa
mi
no
vale
nada
Отдыхаем,
наматываем
мили,
и
для
меня
это
ничего
не
стоит
Yo
soy
chingon
ese,
like
Al
Capone
ese
Я
крутой
чувак,
как
Аль
Капоне
Controlo
a
todos
solo
never
try
to
swept
me
Контролирую
всех
один,
никогда
не
пытайся
меня
сместить
Some
of
you
don't
know
what's
happening
que
pasa
Некоторые
из
вас
не
знают,
что
происходит,
что
случилось
It's
not
for
you
anyway,
cuz
this
is
for
the
Raza
В
любом
случае,
это
не
для
тебя,
детка,
потому
что
это
для
Расы
This
for
La
Raza,
Raza
Это
для
Расы,
Раса
This
for
La
Raza,
Raza
Это
для
Расы,
Раса
The
form
I'm
speaking
is
known
as
Calo
Стиль,
на
котором
я
говорю,
называется
Кало
Y
sabes
que
loco?
Yo
soy
muy
malo
И
знаешь
что,
сумасшедшая?
Я
очень
плохой
Tu
no
sabes
nada
y
yo
vienes
halo
Ты
ничего
не
знаешь,
а
я
прихожу
и
приветствую
Been
hit
in
the
head
too
many
times
with
the
palos
Меня
слишком
много
раз
били
по
голове
палками
Still
you
trying
to
act
cool,
but
you
should
know
Ты
все
еще
пытаешься
строить
из
себя
крутую,
но
ты
должна
знать
You're
so
cool
that
I'ma
call
you
a
culo
Ты
настолько
крутая,
что
я
назову
тебя
задницей
You're
just
a
pee
wee,
you
can't
get
it
ever
Ты
просто
мелкая
сошка,
тебе
никогда
этого
не
понять
You're
a
leva
Ты
пустышка
Your
own
barrio
doesn't
back
you
up
Твой
собственный
район
тебя
не
поддерживает
They
just
look
at
your
ass
and
call
you
a
poolbutt
Они
просто
смотрят
на
твою
задницу
и
называют
тебя
неудачницей
And
so
I
look
and
I
laugh
and
say
que
pasa
И
поэтому
я
смотрю
и
смеюсь
и
говорю,
что
случилось
Yeah,
this
is
for
the
Raza
Да,
это
для
Расы
Cruising
in
the
calle,
headed
for
the
bolo
Катаюсь
по
улице,
направляюсь
на
вечеринку
No
want
to
go
with
me,
so
I
had
to
go
solo
Никто
не
хотел
идти
со
мной,
поэтому
мне
пришлось
идти
одному
And
when
I
go
out
alone
I'm
packed
И
когда
я
выхожу
один,
я
готов
ко
всему
I
touch
all
that
chavalas
when
they
know
that
I'm
strapped
Я
трогаю
всех
этих
девчонок,
когда
они
знают,
что
я
вооружен
Everytime
that
I
pack
my
piece
Каждый
раз,
когда
я
беру
с
собой
пушку
I
pull
it
out
quick
all
the
nonsense
desease
Я
быстро
вытаскиваю
ее,
все
глупости
прекращаются
Just
like
the
song
when
you're
18
With
A
Bullet
Прямо
как
в
песне,
когда
тебе
18
с
пулей
Got
my
finger
on
a
trigger,
I'm
not
afraid
to
pull
it
Мой
палец
на
курке,
я
не
боюсь
выстрелить
If
it
gets
out
of
hand
I
know
some
mafiosos
Если
дело
выйдет
из-под
контроля,
я
знаю
кое-каких
мафиози
Quick
to
pull
out
cuetes
on
some
stupid
ass
baboso
Которые
быстро
вытащат
стволы
на
какого-нибудь
тупого
придурка
Sitting
there
wondering
what's
happened,
que
pasa
Сидящего
там
и
гадающего,
что
случилось,
что
происходит
Yeah,
this
is
for
the
Raza
Да,
это
для
Расы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Wilson, Antonio Gonzalez, Arturo Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.