FROST - Latin Kings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FROST - Latin Kings




(Feat. Mad One, Shysti)
(Feat. Mad One, Shysti)
Can you handle it?
Ты справишься с этим?
Latin Kings, peep the flow we bring
Латинские Короли, взгляните на поток, который мы несем.
Every show shake the scene, you know the routine
Каждое шоу сотрясает сцену, вы же знаете рутину.
Top notch players, dope rhyme sayers
Первоклассные игроки, болтуны-рифмовщики.
Latinos, tenemos que unirnos
Латиноамериканцы, tenemos que unirnos
[Mad One]
[Безумный]
Never mind what you claim to know
Неважно, что ты утверждаешь, что знаешь.
Your last name slow, becomes irrelevant
Твоя фамилия медленно становится неуместной.
Heaven sent, I'm militant, born Spanish and innocent
Ниспосланный небесами, я воинствующий, рожденный испанцем и невинный.
Lifestyle's assumed, the past consumes me
Образ жизни принят, прошлое поглощает меня.
With stereotypes and tel-lie-vision that I see
Со стереотипами и тел-ложным видением, которое я вижу,
How to be, an understandable role model for the youth
как быть, понятным примером для подражания для молодежи
When I'm speakin with my neck in this noose
Когда я говорю с моей шеей в этой петле
Cut me loose amigo, tu hermano latino
Отпусти меня, Амиго, ту хермано латино.
Soy chicano, vamos down the same camino
Soy chicano, vamos down the same camino
Controlando y vigilando dinero cause
Controlando y vigilando dinero потому что
Nobody moves more contraband than San Diego
Никто не перевозит больше контрабанды, чем Сан-Диего.
La frontera, mera mera, we got the biggest border
Ла-Фронтера, мера-мера, у нас самая большая граница.
In the world so we're seein all the feria
В мире так что мы видим всю ферию
Don't get caught with your pants down
Не попадайся со спущенными штанами.
We advance ground, and got a list of demands now
Мы продвигаемся вперед, и теперь у нас есть список требований.
It's for the brown crowd, spanish queens
Это для коричневой толпы, испанских Королев.
Filtered Souls, and West Coast Latin Kings
Отфильтрованные души и латинские Короли западного побережья
Latin Kings, peep the flow we bring
Латинские Короли, взгляните на поток, который мы несем.
Every show shake the scene, you know the routine
Каждое шоу сотрясает сцену, вы же знаете рутину.
Top notch players, dope rhyme sayers
Первоклассные игроки, болтуны-рифмовщики.
Latinos, tenemos que unirnos
Латиноамериканцы, tenemos que unirnos
[X2]
[X2]
[Shysti]
[Шисти]
Low profile lifestyle, I love my jefita bonita
Скромный образ жизни, я люблю свою jefita bonita
Cookin frijoles con aguita
Готовлю фрихольес с агитой
Salsita, con tortillas hecho a mano
Сальсита, con tortillas hecho a mano
Damn it feels good to be chicano!
Черт, как хорошо быть чикано!
Soy travieso, latino fino to the hueso
Soy travieso, latino fino to the hueso
Respeto, to all my gente en el ghetto
Респето всем моим gente en el ghetto!
Mejico, Suramerica Aztlan y Puerto Rico
Мехико, Сурамерика Ацтлан и Пуэрто-Рико
Pobre grande y chico, sabor rico
Pobre grande y chico, sabor rico
Don't you understand?
Разве ты не понимаешь?
We were the first to hit the switch
Мы были первыми, кто нажал на выключатель.
Now they're bouncin in Japan
Теперь они прыгают в Японии
Fumando puros de Cuba
Фумандо пурос де Куба
Menudo pa'la cruda
Менудо па'Ла круда
Plantando tomates y lechuga
Plantando tomates y lechuga
Sarapes y juaraches
Сарапы и хуарачи
Feelin sucio salvaje en el zoot suit traje
Feelin sucio salvaje en el zoot suit traje
Tomo vino con latinos unidos
Tomo vino con latinos unidos
Bailando al sonido, hay dios mio!
Bailando al sonido, hay dios mio!
Latin Kings, peep the flow we bring
Латинские Короли, взгляните на поток, который мы несем.
Every show shake the scene, you know the routine
Каждое шоу сотрясает сцену, вы же знаете рутину.
Top notch players, dope rhyme sayers
Первоклассные игроки, болтуны-рифмовщики.
Latinos, tenemos que unirnos
Латиноамериканцы, tenemos que unirnos
[X2]
[X2]
[Kid Frost]
[Малыш Фрост]
The latin race, above la ley
Латинская раса, выше Ла Лея.
It's Mr. Old School veterano from East L.A.
Это мистер ветеран старой школы из Восточного Лос-Анджелеса.
Nino de nieve, straight up and down for the plebe
Нино де ньеве, прямо вверх и вниз для плебея.
Heinas sittin pretty in my ragtop Chevy
Он прекрасно сидит в моем тряпичном Шевроле
Just ask Shysti, and homeboy will tell you
Просто спроси Шисти, и домосед тебе все расскажет.
We stack big mail down here in San Diego
Мы складываем большую почту здесь, в Сан-Диего.
So I smash with Baby Beesh, thinkin bout cash
Так что я разбиваюсь с Бэби Бишем, думая о деньгах
Sidewindin down the 5 to the 6-1-9
Боковая перемотка вниз по 5 к 6-1-9
Page the homey Mad One, he told me that he had one
Пейдж, домашний безумец, сказал мне, что у него есть один.
A whole kilo, meet him down in San Recida
Целый килограмм, встретимся в Сан-Ресиде.
So I quickly changed clothes, switched up my rental
Поэтому я быстро переоделся и поменял арендную плату.
Checked out the mo mo I'm payin on my incidentals
Проверил мо мо я плачу за свои непредвиденные расходы
Got my mind made up, fuck a feud and a hoodrat
Я принял решение, к черту вражду и худрат.
I got a stack for all the god damn scratch
У меня есть пачка денег на все эти чертовы царапины
Scrilla, feria
Скрилла, Ферия
So watch out when I come into your ar-ea
Так что берегись, когда я войду в твою АР-ЭА.
Latin Kings, peep the flow we bring
Латинские Короли, взгляните на поток, который мы несем.
Every show shake the scene, you know the routine
Каждое шоу сотрясает сцену, вы же знаете рутину.
Top notch players, dope rhyme sayers
Первоклассные игроки, болтуны-рифмовщики.
Latinos, tenemos que unirnos
Латиноамериканцы, tenemos que unirnos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.