Paroles et traduction FROST - Latin Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Mad
One,
Shysti)
(Feat.
Mad
One,
Shysti)
Can
you
handle
it?
Ты
справишься
с
этим?
Latin
Kings,
peep
the
flow
we
bring
Латинские
Короли,
взгляните
на
поток,
который
мы
несем.
Every
show
shake
the
scene,
you
know
the
routine
Каждое
шоу
сотрясает
сцену,
вы
же
знаете
рутину.
Top
notch
players,
dope
rhyme
sayers
Первоклассные
игроки,
болтуны-рифмовщики.
Latinos,
tenemos
que
unirnos
Латиноамериканцы,
tenemos
que
unirnos
Never
mind
what
you
claim
to
know
Неважно,
что
ты
утверждаешь,
что
знаешь.
Your
last
name
slow,
becomes
irrelevant
Твоя
фамилия
медленно
становится
неуместной.
Heaven
sent,
I'm
militant,
born
Spanish
and
innocent
Ниспосланный
небесами,
я
воинствующий,
рожденный
испанцем
и
невинный.
Lifestyle's
assumed,
the
past
consumes
me
Образ
жизни
принят,
прошлое
поглощает
меня.
With
stereotypes
and
tel-lie-vision
that
I
see
Со
стереотипами
и
тел-ложным
видением,
которое
я
вижу,
How
to
be,
an
understandable
role
model
for
the
youth
как
быть,
понятным
примером
для
подражания
для
молодежи
When
I'm
speakin
with
my
neck
in
this
noose
Когда
я
говорю
с
моей
шеей
в
этой
петле
Cut
me
loose
amigo,
tu
hermano
latino
Отпусти
меня,
Амиго,
ту
хермано
латино.
Soy
chicano,
vamos
down
the
same
camino
Soy
chicano,
vamos
down
the
same
camino
Controlando
y
vigilando
dinero
cause
Controlando
y
vigilando
dinero
потому
что
Nobody
moves
more
contraband
than
San
Diego
Никто
не
перевозит
больше
контрабанды,
чем
Сан-Диего.
La
frontera,
mera
mera,
we
got
the
biggest
border
Ла-Фронтера,
мера-мера,
у
нас
самая
большая
граница.
In
the
world
so
we're
seein
all
the
feria
В
мире
так
что
мы
видим
всю
ферию
Don't
get
caught
with
your
pants
down
Не
попадайся
со
спущенными
штанами.
We
advance
ground,
and
got
a
list
of
demands
now
Мы
продвигаемся
вперед,
и
теперь
у
нас
есть
список
требований.
It's
for
the
brown
crowd,
spanish
queens
Это
для
коричневой
толпы,
испанских
Королев.
Filtered
Souls,
and
West
Coast
Latin
Kings
Отфильтрованные
души
и
латинские
Короли
западного
побережья
Latin
Kings,
peep
the
flow
we
bring
Латинские
Короли,
взгляните
на
поток,
который
мы
несем.
Every
show
shake
the
scene,
you
know
the
routine
Каждое
шоу
сотрясает
сцену,
вы
же
знаете
рутину.
Top
notch
players,
dope
rhyme
sayers
Первоклассные
игроки,
болтуны-рифмовщики.
Latinos,
tenemos
que
unirnos
Латиноамериканцы,
tenemos
que
unirnos
Low
profile
lifestyle,
I
love
my
jefita
bonita
Скромный
образ
жизни,
я
люблю
свою
jefita
bonita
Cookin
frijoles
con
aguita
Готовлю
фрихольес
с
агитой
Salsita,
con
tortillas
hecho
a
mano
Сальсита,
con
tortillas
hecho
a
mano
Damn
it
feels
good
to
be
chicano!
Черт,
как
хорошо
быть
чикано!
Soy
travieso,
latino
fino
to
the
hueso
Soy
travieso,
latino
fino
to
the
hueso
Respeto,
to
all
my
gente
en
el
ghetto
Респето
всем
моим
gente
en
el
ghetto!
Mejico,
Suramerica
Aztlan
y
Puerto
Rico
Мехико,
Сурамерика
Ацтлан
и
Пуэрто-Рико
Pobre
grande
y
chico,
sabor
rico
Pobre
grande
y
chico,
sabor
rico
Don't
you
understand?
Разве
ты
не
понимаешь?
We
were
the
first
to
hit
the
switch
Мы
были
первыми,
кто
нажал
на
выключатель.
Now
they're
bouncin
in
Japan
Теперь
они
прыгают
в
Японии
Fumando
puros
de
Cuba
Фумандо
пурос
де
Куба
Menudo
pa'la
cruda
Менудо
па'Ла
круда
Plantando
tomates
y
lechuga
Plantando
tomates
y
lechuga
Sarapes
y
juaraches
Сарапы
и
хуарачи
Feelin
sucio
salvaje
en
el
zoot
suit
traje
Feelin
sucio
salvaje
en
el
zoot
suit
traje
Tomo
vino
con
latinos
unidos
Tomo
vino
con
latinos
unidos
Bailando
al
sonido,
hay
dios
mio!
Bailando
al
sonido,
hay
dios
mio!
Latin
Kings,
peep
the
flow
we
bring
Латинские
Короли,
взгляните
на
поток,
который
мы
несем.
Every
show
shake
the
scene,
you
know
the
routine
Каждое
шоу
сотрясает
сцену,
вы
же
знаете
рутину.
Top
notch
players,
dope
rhyme
sayers
Первоклассные
игроки,
болтуны-рифмовщики.
Latinos,
tenemos
que
unirnos
Латиноамериканцы,
tenemos
que
unirnos
[Kid
Frost]
[Малыш
Фрост]
The
latin
race,
above
la
ley
Латинская
раса,
выше
Ла
Лея.
It's
Mr.
Old
School
veterano
from
East
L.A.
Это
мистер
ветеран
старой
школы
из
Восточного
Лос-Анджелеса.
Nino
de
nieve,
straight
up
and
down
for
the
plebe
Нино
де
ньеве,
прямо
вверх
и
вниз
для
плебея.
Heinas
sittin
pretty
in
my
ragtop
Chevy
Он
прекрасно
сидит
в
моем
тряпичном
Шевроле
Just
ask
Shysti,
and
homeboy
will
tell
you
Просто
спроси
Шисти,
и
домосед
тебе
все
расскажет.
We
stack
big
mail
down
here
in
San
Diego
Мы
складываем
большую
почту
здесь,
в
Сан-Диего.
So
I
smash
with
Baby
Beesh,
thinkin
bout
cash
Так
что
я
разбиваюсь
с
Бэби
Бишем,
думая
о
деньгах
Sidewindin
down
the
5 to
the
6-1-9
Боковая
перемотка
вниз
по
5 к
6-1-9
Page
the
homey
Mad
One,
he
told
me
that
he
had
one
Пейдж,
домашний
безумец,
сказал
мне,
что
у
него
есть
один.
A
whole
kilo,
meet
him
down
in
San
Recida
Целый
килограмм,
встретимся
в
Сан-Ресиде.
So
I
quickly
changed
clothes,
switched
up
my
rental
Поэтому
я
быстро
переоделся
и
поменял
арендную
плату.
Checked
out
the
mo
mo
I'm
payin
on
my
incidentals
Проверил
мо
мо
я
плачу
за
свои
непредвиденные
расходы
Got
my
mind
made
up,
fuck
a
feud
and
a
hoodrat
Я
принял
решение,
к
черту
вражду
и
худрат.
I
got
a
stack
for
all
the
god
damn
scratch
У
меня
есть
пачка
денег
на
все
эти
чертовы
царапины
Scrilla,
feria
Скрилла,
Ферия
So
watch
out
when
I
come
into
your
ar-ea
Так
что
берегись,
когда
я
войду
в
твою
АР-ЭА.
Latin
Kings,
peep
the
flow
we
bring
Латинские
Короли,
взгляните
на
поток,
который
мы
несем.
Every
show
shake
the
scene,
you
know
the
routine
Каждое
шоу
сотрясает
сцену,
вы
же
знаете
рутину.
Top
notch
players,
dope
rhyme
sayers
Первоклассные
игроки,
болтуны-рифмовщики.
Latinos,
tenemos
que
unirnos
Латиноамериканцы,
tenemos
que
unirnos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.