FROST - Mi vida loca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FROST - Mi vida loca




Hey vato, that shit was pretty dope, A! But uh, kick another rola for
Эй, вато, это дерьмо было довольно крутым, А! но э-э-э, пни еще одну ролу за это!
The
The
Homeboys, A! - Kid
Homeboys, A! - Kid
*Tsk* alright look man. I'm gonna kick the first, but for the
* ТСК * ладно, Слушай, чувак, я собираюсь пнуть первого, но ради ...
Rest
Отдых
Of this shit man you're gonna have to wait for hour three loco. Mi
Из-за этого дерьма, чувак, тебе придется ждать часа три Локо. Ми
Vida
Вида
Loca! - Frost
Лока! - Фрост
Listen, Listen - Rich Garcia
Слушай, Слушай-Рич Гарсия!
(1 - Frost)
(1-Мороз)
Mi Vida Loca, my crazy life
Mi Vida Loca, моя сумасшедшая жизнь
And as I describe how crazy my life is
И когда я описываю как безумна моя жизнь
Or should I say my life before
Или я должен сказать моя жизнь до этого
I opened the doors
Я открыл двери.
To the world of show biz
В мир шоу-бизнеса!
I was a troubled kid
Я был трудным ребенком.
I never gave a second thought to the things I did
Я никогда не задумывался над тем, что делал.
Quick to get up off on them fools who run up
Быстро вставай на тех дураков которые подбегают
Down for any situation that would come up
Готов к любой ситуации, которая может возникнуть.
Zero tolerance which means I put up with nada
Нулевая терпимость, что означает, что я мирился с нада.
I'm rolling on the boulevard with the raza
Я катаюсь по бульвару с Разой.
If you were cool, I was cool, cool
Если ты был крут, то и я был крут, крут.
Trip, I gotta act the fool
Трип, я должен вести себя как дурак.
School you quicker than your school teacher
В школе ты быстрее чем твой школьный учитель
No split decision I straight cold beat ya
Никакого раздвоенного решения я просто хладнокровно побью тебя
With bare hands I grab you around your throat and choke ya
Голыми руками я хватаю тебя за горло и душу.
Don't mess with my crazy life, mi vida loca
Не вмешивайся в мою сумасшедшую жизнь, mi vida loca
My crazy life
Моя сумасшедшая жизнь
At the age of twelve I started packing a knife
В двенадцать лет я начал носить с собой нож.
Back then, gangbanging was all but fun
В те времена разборки с бандитами были чем угодно, но только не развлечением.
At the age of fourteen I started packing a gun
В четырнадцать лет я начал носить с собой оружие.
It was a .32 Berretta
Это была Берретта 32-го калибра.
And there was no way in hell that I would ever let a
И ни за что на свете я бы не позволил ...
Dumb punk sissy start talking smack
Тупой панк Сисси начинай говорить чмок
Or work with a smirk and peel this cap
Или поработай с ухмылкой и сними эту кепку
Quicker than your ass could peel an orange
Быстрее, чем твоя задница могла бы очистить апельсин.
Give me a reason any reason little boy it's on
Назови мне причину, любую причину, малыш.
It's like that I'm not afraid to provoke ya
Я не боюсь тебя спровоцировать.
My crazy life, mi vida loca
Моя сумасшедшая жизнь, моя безумная жизнь.
(Listen) mi vida loca (listen, listen)
(Слушай) mi vida loca (слушай, слушай)
(2 - Rich Garcia)
(2-Рич Гарсия)
Chicano groove, latin thang
Chicano groove, латинский thang
Make you move, make you sing, la vida
Заставлю тебя двигаться, заставлю тебя петь, la vida.
So let's keep it cool, don't you know
Так что давай сохранять спокойствие, разве ты не знаешь?
Ghetto band, chicano soul, la vida
Группа гетто, соул чикано, Ла вида
Listen
Слушать
Listen
Слушать
Listen
Слушать
Listen
Слушать





Writer(s): Tony Gonzales, Kid Frost, Julio Gonzales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.