FROZEN MUSIK - W.H.D.G. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FROZEN MUSIK - W.H.D.G. 2




W.H.D.G. 2
К.Д.Д. 2
Wer hätte gedacht das ich immer noch Rappe
Кто бы мог подумать, что я все еще читаю рэп?
Gedanken komm' und ich schreib sie auf in Texte
Мысли приходят, и я записываю их в текстах.
Hätte nie gedacht das sich mein feuer neu Entfacht
Никогда бы не подумал, что мой огонь снова разгорится.
Handyspeicher platzt fast wegen all' den rap parts
Память телефона трещит по швам от всех этих рэп-партий.
Hab mich vors mic gestellt und ließ meine Wut raus
Я встал перед микрофоном и выплеснул всю свою ярость.
Jahre später könnt ihr mir zuschaun
Годы спустя ты можешь увидеть меня.
Keiner konnt's mir zutrauen das ich weiter machte
Никто не мог и подумать, что я продолжу.
Doch guckt mal her was ich Alleine schaffte
Но посмотри, чего я добился в одиночку.
Früher fast gestorben wegen meiner scheiss psyche
Раньше чуть не умер из-за своей гребаной психики.
Hatte jeden verdammten tag psychische Einbrüchen
Каждый божий день у меня были психические срывы.
Heute geht's mir besser ich kann endlich frei atmen
Сейчас мне лучше, я могу наконец-то свободно дышать.
Brauche nicht mehr Depression in die Zeilen zu packen
Мне больше не нужно вкладывать депрессию в строки.
Dachte nach eim Jahr fallen mir keine Texte mehr ein
Думал, через год у меня не останется текстов.
Doch fühlte wie jeder song meine Seele befreit
Но чувствовал, как каждая песня освобождает мою душу.
Hätte nie gedacht wieviel Geduld Rap Erfordert
Никогда бы не подумал, сколько терпения требует рэп.
Blut, Schweiss und Trän hab alles dafür geopfert
Кровь, пот и слезы - я пожертвовал всем ради этого.
Ich nahm das mic und erschuff mein Sound
Я взял микрофон и создал свое звучание.
Sitze nächtelang an songs nur für mein Traum
Ночами напролет сижу над песнями ради своей мечты.
Meine beste Freunde sind nicht viele doch helfen mir
У меня не так много лучших друзей, но они помогают мне.
Ihr seid da wenn ich mich mal wieder selbst verlier'
Вы рядом, когда я снова теряю себя.
Wer hätte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Ich lass das mic Brenn bis Jeder mich kennt
Я буду жечь микрофон, пока меня не узнают все.
Jeder hat über mich gelacht
Все надо мной смеялись.
Schmerz ist mir nicht fremd und das Freunde sich trenn
Боль мне не чужда, как и то, что друзья уходят.
Was hab' ich geschafft?!
Чего я добился?!
Zu lang gepennt bis mir die Zeit davon rennt
Слишком долго спал, пока время утекало сквозь пальцы.
Wer hätte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Wer hätte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Ich hoff' die Drogen sucht kommt niemals wieder
Надеюсь, наркотическая зависимость больше не вернется.
Transportierte zuviel Schmerz in zu vielen liedern
Вложил слишком много боли в слишком многие песни.
Viele verstanden nie das die deepen songs mir halfen
Многие так и не поняли, что глубокие песни помогали мне.
Verfolge mein ziel, weil Sie mir die Chance nie nahmen
Следую к своей цели, потому что мне никогда не давали шанса.
4 Jahre nach dem ersten Teil rappe ich immernoch
Спустя 4 года после первой части я все еще читаю рэп.
Um eines tages fame zu sein kämpfe ich mich hoch
Борюсь, чтобы однажды стать знаменитым.
Damals kein taktgefühl heute um Welten besser
Раньше не было чувства такта, сегодня же все намного лучше.
Bin nicht wie ihr schreibe meine Texte selber
Я не такой, как вы, я пишу свои тексты сам.
Versuche aus jedem Song das maximum rauszuholen
Стараюсь выжать максимум из каждой песни.
Seid Beginn hab ich meine Parts selbst aufgenommen
С самого начала я сам записывал свои партии.
Doch der Perfektionismus zerstört mich innerlich
Но перфекционизм разрушает меня изнутри.
Er steht mir so oft im weg als wär's ein Hindernis
Он так часто стоит у меня на пути, как будто это препятствие.
Wie lange Träumte ich davon ein Spotify artist zu sein?
Как долго я мечтал стать артистом Spotify?
Ewige Angstzustände doch mein Traum scheint wahr zu sein
Вечная тревога, но моя мечта, похоже, сбывается.
Dank' dir Kumpelblase seh ich wie Visionen wahr werden
Благодаря тебе, брат, я вижу, как мои мечты становятся реальностью.
Du kannst dir sicher sein ich hör' nie auf Bars zu Rappen
Можешь быть уверен, я никогда не перестану читать рэп.
Freunde bleiben Feinde zuviele lügen zuviel streiterein
Друзья становятся врагами, слишком много лжи, слишком много ссор.
Vertraue fast Keim deswegen bleib ich meist allein
Я почти никому не доверяю, поэтому часто остаюсь один.
Sie kamen und gingen seh sie immernoch viel reden
Они приходили и уходили, я все еще вижу, как много они говорят.
Für Freunde und Familie begrabe ich hier Jeden
Ради друзей и семьи я похороню здесь каждого.
Wer hätte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Ich lass das mic Brenn bis Jeder mich kennt
Я буду жечь микрофон, пока меня не узнают все.
Jeder hat über mich gelacht
Все надо мной смеялись.
Schmerz ist mir nicht fremd und das Freunde sich trenn
Боль мне не чужда, как и то, что друзья уходят.
Was hab' ich geschafft?!
Чего я добился?!
Zu lang gepennt bis mir die Zeit davon rennt
Слишком долго спал, пока время утекало сквозь пальцы.
Wer hätte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Wer hätte das gedacht?
Кто бы мог подумать?





Writer(s): Tim-lukas Schlüter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.