Paroles et traduction FSG Rell - Everyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundred
thousand
in
a
duffle
bag
Сто
тысяч
в
спортивной
сумке.
On
god
we
gone
level
up
Клянусь
Богом
мы
поднялись
на
новый
уровень
More
guns
with
extended
clips
Больше
пистолетов
с
удлиненными
обоймами
Pussy
ns
want
to
set
us
up
Киска
НС
хочет
подставить
нас
Looking
for
em
went
to
hell
and
back
Я
искал
их
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно
Worth
it
all
cause
we
wet
em
up
Оно
того
стоит
потому
что
мы
их
мочим
Out
of
town
not
ya
top
5
За
городом
а
не
в
топ
5
In
the
city
though
I
bet
it's
us
Но
в
городе,
держу
пари,
это
мы.
Last
year
took
a
toll
on
me
Прошлый
год
тяжело
для
меня
сказался.
Now
I'm
back
seeing
better
days
Теперь
я
вернулся,
видя
лучшие
дни.
In
a
kitchen
with
two
stoves
На
кухне
с
двумя
плитами.
That's
me
on
a
double
date
Это
я
на
двойном
свидании.
Half
a
quarter
in
a
backwood
Полчетверти
в
глухом
лесу.
That
be
me
on
my
wedding
day
Это
буду
я
в
день
моей
свадьбы
More
than
plot
on
these
opp
ns
Больше
чем
заговор
против
этих
противников
That
be
me
on
my
better
day
Это
будет
мой
лучший
день.
Making
sure
the
hood
hood
enough
Убедившись
что
капюшон
капюшон
достаточен
That
was
me
on
my
everyday
Это
был
я
каждый
день.
Wake
up
tryna
get
a
hunnit
thousand
Проснись
и
попробуй
получить
сотню
тысяч
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
Cannabis
and
prescriptions,
that
shit
like
glitter
and
gold
Каннабис
и
рецепты,
это
дерьмо,
как
блеск
и
золото.
These
ns
argue
with
bitches
I
get
the
top
and
I
roll
Эти
НС
спорят
с
суками
я
получаю
верх
и
катаюсь
They
usually
charging
a
nickle
I'm
tryna
get
it
for
four
Обычно
они
берут
пятак
а
я
пытаюсь
получить
его
за
четыре
I
knew
two
partners
that
killed
each
other
I
watched
it
all
unfold
Я
знал
двух
партнеров,
которые
убили
друг
друга,
я
видел,
как
все
это
разворачивалось.
The
45
taking
his
soul
I'm
always
fighting
the
road
45
й
забирает
его
душу
я
всегда
сражаюсь
с
дорогой
I'm
always
fighting
my
demons
they
always
plot
on
my
soul
Я
всегда
борюсь
со
своими
демонами
они
всегда
плетут
заговор
против
моей
души
Before
all
this
money
and
shit
it
was
just
me
and
my
bro's
До
всех
этих
денег
и
всего
этого
дерьма
были
только
я
и
мой
брат
But
bitches
is
bitches
you
know
how
it
go
you
know
I
be
fucking
these
hoes
Но
суки
есть
суки
ты
же
знаешь
как
это
бывает
ты
же
знаешь
что
я
буду
трахать
этих
мотыг
Bitch
I
ride
with
the
sticky
I
ride
with
the
blicky
until
the
very
day
I
fall
Сука
я
катаюсь
с
липким
я
катаюсь
с
бликки
до
самого
того
дня
когда
упаду
My
first
gun
felt
like
my
rollie
deep
in
the
trap
and
I
let
one
off
Мое
первое
ружье
было
похоже
на
мой
Ролекс
глубоко
в
ловушке
и
я
выпустил
его
One
15
and
2 more
blunts
ain't
going
to
club
no
more
I'm
sauced
Один
15
и
еще
2 косяка
больше
не
пойду
в
клуб
я
под
кайфом
Bitch
I'm
right
that
I
earned
my
stripes
I
was
there
every
time
when
that
shit
jumped
off
Сука
я
прав
что
заслужил
свои
нашивки
я
был
там
каждый
раз
когда
это
дерьмо
спрыгивало
с
меня
Hundred
thousand
in
a
duffle
bag
Сто
тысяч
в
спортивной
сумке.
On
god
we
gone
level
up
Клянусь
Богом
мы
поднялись
на
новый
уровень
More
guns
with
extended
clips
Больше
пистолетов
с
удлиненными
обоймами
Pussy
ns
want
to
set
us
up
Киска
НС
хочет
подставить
нас
Looking
for
em
went
to
hell
and
back
Я
искал
их
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно
Worth
it
all
cause
we
wet
em
up
Оно
того
стоит
потому
что
мы
их
мочим
Out
of
town
not
ya
top
5
За
городом
а
не
в
топ
5
In
the
city
though
I
bet
it's
us
Но
в
городе,
держу
пари,
это
мы.
Last
year
took
a
toll
on
me
Прошлый
год
тяжело
для
меня
сказался.
Now
I'm
back
seeing
better
days
Теперь
я
вернулся,
видя
лучшие
дни.
In
a
kitchen
with
two
stoves
На
кухне
с
двумя
плитами.
That's
me
on
a
double
date
Это
я
на
двойном
свидании.
Half
a
quarter
in
a
backwood
Полчетверти
в
глухом
лесу.
That
be
me
on
my
wedding
day
Это
буду
я
в
день
моей
свадьбы
More
than
plot
on
these
opp
ns
Больше
чем
заговор
против
этих
противников
That
be
me
on
my
better
day
Это
будет
мой
лучший
день.
Making
sure
the
hood
hood
enough
Убедившись
что
капюшон
капюшон
достаточен
That
was
me
on
my
everyday
Это
был
я
каждый
день.
Wake
up
tryna
get
a
hunnit
thousand
Проснись
и
попробуй
получить
сотню
тысяч
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
Said
you
was
thurl
but
you
end
up
telling
I
thought
you
never
do
that
Сказал,
что
ты
терл,
но
в
конце
концов
ты
сказал,
что
я
думал,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Threw
a
few
shots
in
our
direction
I
never
think
I
shoot
back
Бросил
несколько
выстрелов
в
нашу
сторону,
я
никогда
не
думаю,
что
стреляю
в
ответ.
Finally
Stamped
we
never
compare
cause
them
ns
regular
cap
Наконец,
мы
никогда
не
сравниваем,
потому
что
они-обычная
шапка.
I
ain't
no
regular
cat
that
wasn't
regular
cat
Я
не
обычная
кошка,
которая
не
была
обычной
кошкой.
But
you
wasn't
holding
me
down
bitch
you
was
holding
me
back
Но
ты
не
сдерживала
меня,
сука,
ты
сдерживала
меня.
When
I
was
14
I
was
selling
when
I
was
fifteen
I
had
crack
Когда
мне
было
14,
я
продавал,
когда
мне
было
пятнадцать,
у
меня
был
крэк.
Whenever
my
momma
was
around
I
slid
it
under
the
mat
Когда
мама
была
рядом,
я
прятал
ее
под
коврик.
Lil
bitch
you
was
sleeping
with
money
I
bet
you
never
knew
that
Маленькая
сучка
ты
спала
с
деньгами
держу
пари
ты
никогда
этого
не
знала
I
had
some
ns
that
switched
so
never
ask
me
where
I'm
at
У
меня
было
несколько
НС
которые
переключились
так
что
никогда
не
спрашивайте
меня
где
я
нахожусь
Whenever
I'm
missing
my
ns
that's
when
I
roll
up
a
pack
Всякий
раз,
когда
я
скучаю
по
своим
НС,
я
сворачиваю
пачку.
You
ns
can't
clown
on
nothing,
if
you
over
there
writing
a
rat
Вы,
НС,
не
можете
клоунить
ни
на
чем,
если
вы
там
пишете
крысу
And
no
that
was
never
my
business
cause
you
wasn't
talking
no
racks
И
нет,
это
никогда
не
было
моим
делом,
потому
что
ты
не
болтал
ни
о
чем.
Hundred
thousand
in
a
duffle
bag
Сто
тысяч
в
спортивной
сумке.
On
god
we
gone
level
up
Клянусь
Богом
мы
поднялись
на
новый
уровень
More
guns
with
extended
clips
Больше
пистолетов
с
удлиненными
обоймами
Pussy
ns
want
to
set
us
up
Киска
НС
хочет
подставить
нас
Looking
for
em
went
to
hell
and
back
Я
искал
их
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно
Worth
it
all
cause
we
wet
em
up
Оно
того
стоит
потому
что
мы
их
мочим
Out
of
town
not
ya
top
5
За
городом
а
не
в
топ
5
In
the
city
though
I
bet
it's
us
Но
в
городе,
держу
пари,
это
мы.
Last
year
took
a
toll
on
me
Прошлый
год
тяжело
для
меня
сказался.
Now
I'm
back
seeing
better
days
Теперь
я
вернулся,
видя
лучшие
дни.
In
a
kitchen
with
two
stoves
На
кухне
с
двумя
плитами.
That's
me
on
a
double
date
Это
я
на
двойном
свидании.
Half
a
quarter
in
a
backwood
Полчетверти
в
глухом
лесу.
That
be
me
on
my
wedding
day
Это
буду
я
в
день
моей
свадьбы
More
than
plot
on
these
opp
ns
Больше
чем
заговор
против
этих
противников
That
be
me
on
my
better
day
Это
будет
мой
лучший
день.
Making
sure
the
hood
hood
enough
Убедившись
что
капюшон
капюшон
достаточен
That
was
me
on
my
everyday
Это
был
я
каждый
день.
Wake
up
tryna
get
a
hunnit
thousand
Проснись
и
попробуй
получить
сотню
тысяч
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
2-2-3's
get
surgical,
I
be
higher
then
a
vertical
2-2-3
становятся
хирургическими,
я
буду
выше
вертикали.
Off
a
xan
I
might
murder
you,
for
a
check
they'll
murder
you
Из-за
Ксана
я
могу
убить
тебя,
а
за
чек
они
убьют
тебя.
All
beef
ain't
rap
beef,
I
ain't
sayin
no
words
to
you
Всякая
говядина-это
не
рэп-говядина,
я
не
говорю
тебе
никаких
слов.
Big
bro
probably
miss
the
streets
I
can't
lie
I
get
urges
too
Большой
брат
наверное
скучает
по
улицам
я
не
могу
врать
у
меня
тоже
бывают
позывы
Can't
do
whores
or
no
damn
slider
I'm
so
used
to
a
boss
bitch
Не
могу
заниматься
шлюхами
или
нет
чертов
слайдер
я
так
привык
к
боссу
сука
Pussy
got
them
A
Boogie
vibes
almost
drowned
and
got
lost
in
it
Киска
подарила
им
Буги
флюиды
почти
утонула
и
потерялась
в
них
Both
in
the
same
industry
difference
is
I'm
a
dog
in
it
И
то
и
другое
в
одной
отрасли
разница
в
том
что
я
в
ней
как
собака
Both
fucking
the
same
bitch
difference
is
I
put
my
balls
in
it
Оба
трахаются
с
одной
и
той
же
сукой
разница
в
том
что
я
вкладываю
в
это
свои
яйца
I
used
to
trip
all
time,
now
I
get
everything
honest
Раньше
я
все
время
спотыкался,
а
теперь
получаю
все
честно.
I
keep
it
real
with
myself,
I'm
never
breaking
my
promise
Я
всегда
честен
с
самим
собой,
я
никогда
не
нарушу
своего
обещания.
It
just
be
me
and
my
money
that's
what
I
seek
in
my
solace
Только
я
и
мои
деньги
вот
что
я
ищу
в
своем
утешении
I
only
fuck
on
them
hoes,
in
the
end
I'm
a
marry
a
Goddess
Я
трахаюсь
только
с
этими
шлюхами,
в
конце
концов,
я
женюсь
на
богине.
Hunnit
thousand
in
a
duffle
bag
on
god
we
gone
level
up
Сотня
тысяч
в
спортивной
сумке
клянусь
Богом
мы
поднялись
на
новый
уровень
More
guns
with
extended
clips
pussy
ns
wanna
set
us
up
Еще
больше
пистолетов
с
удлиненными
обоймами
киска
НС
хочет
подставить
нас
Looking
for
em
went
to
hell
and
back
worth
it
all
cause
we
wet
em
up
Искал
их
побывал
в
аду
и
вернулся
стоил
всего
потому
что
мы
их
замочили
Out
of
town
not
ya
top
5 in
the
city
though
I
bet
it's
us
За
городом
а
не
в
топ
5 лучших
в
городе
хотя
держу
пари
что
это
мы
Last
year
took
a
toll
on
me
now
I'm
back
seeing
better
days
Прошлый
год
сказался
на
мне,
теперь
я
вернулся,
видя
лучшие
дни.
In
a
kitchen
with
two
stoves
that's
me
on
a
double
date
На
кухне
с
двумя
плитами
это
я
на
двойном
свидании
Half
a
quarter
in
a
backwood
that
be
me
on
my
wedding
day
Полквартала
в
глухом
лесу
это
я
в
день
своей
свадьбы
More
than
plot
on
these
opp
ns,
that
be
me
on
my
better
day
Больше,
чем
заговор
против
этих
противников,
это
будет
для
меня
в
мой
лучший
день.
Making
sure
the
hood
hood
enough
that
was
me
on
my
everyday
Убедившись
что
капюшон
капюшон
достаточно
это
было
для
меня
каждый
день
Wake
up
tryna
get
a
hunnit
thousand,
that
be
me
on
my
every
day
Просыпаюсь
и
пытаюсь
получить
сотню
тысяч,
это
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
That
be
me
on
my
every
day
Так
будет
со
мной
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyrell Barr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.