FTISLAND - Cycle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FTISLAND - Cycle




Cycle
Cycle
自転車で追い越したこの道に
On this road that I overtook on a bicycle
あの日と同じ色 揺れる花Reminds...
The same color as that day, swaying flowers remind me...
忘れたいのに君のこと
I want to forget you
この街中に君の欠片たくさん散らばってるよ
There are so many pieces of you scattered throughout this city
もう君はここにいないのに
Even though you're not here anymore
想いは風に吹かれて季節は移り変わる
My thoughts are carried by the wind, and the seasons change
いつかはきっと巡り生まれ変われる
Someday, we will surely meet again and be reborn
絡まる感情 消えない記憶はまだ
My conflicting emotions and lingering memories
それはただただ高く厚い壁乗り越えて
They're just a tall and thick wall to climb over
今よりもっと広がる風景
A landscape that will grow even wider than before
よく見ればあの日とは違う色
If I look closely, the color is different from that day
枯れてもまた花を咲かせたのだろう
It must have wilted and bloomed again
もう君はここにいないけど
Even though you're not here anymore
誰かと巡り逢えたら新しい花を咲かそう
If I meet someone new, I will bloom a new flower
いつかはきっと巡り生まれ変われる
Someday, we will surely meet again and be reborn
このままずっと戦う一人きり
I will keep fighting alone like this
時間(とき)はチクタク前に進むなら ほら僕も
If time is ticking away, then I will too
心でもっと笑えるように
So that my heart can laugh more
Turn round and round 回る風 季節 花まで
Turn round and round, the wind, the seasons, and the flowers
Turn round and round 自転車も 僕の心も
Turn round and round, my bicycle, and my heart
いつかはきっと巡り生まれ変われる
Someday, we will surely meet again and be reborn
絡まる感情 消えない記憶はもう
My conflicting emotions and lingering memories are gone
だからまだまだ高く厚い壁乗り越えて
So I will keep climbing over that tall and thick wall
今よりもっと強い自分に
To become an even stronger person than I am now
戦う一人だけで
Fighting alone
いつかはきっと巡って生まれ変わる
Someday, we will surely meet again and be reborn
時間(とき)はチクタク前に進むなら ほら僕も
If time is ticking away, then I will too
心でもっと笑えるように
So that my heart can laugh more





Writer(s): LIDBOM ERIK GUSTAF, CHOI JONG HOON, LIDBOM ERIK GUSTAF, CHOI JONG HOON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.