Paroles et traduction FTISLAND - EMPTINESS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君といた夏が過ぎて
The
summer
that
I
was
with
you
ended
君のいない秋が来る
And
the
autumn
that
I
am
without
you
is
here
浮かんで消える
Floating
and
fading
away
あの花火のように
Like
those
fireworks
望んだものは自由で
What
I
wanted
was
freedom
手にしたものは孤独で
But
what
I
got
was
loneliness
身勝手過ぎる、って
It's
too
selfish,
yeah
わかっていても
Even
though
I
know
that
狂おしく胸が痛む
My
heart
aches
so
desperately
戻らない、と知りながら
Knowing
that
you
won't
come
back
待ち続けてるんだ
Keep
waiting
for
you
このままじゃ
If
I
stay
like
this
やがて来る冬の中で
I'll
end
up
freezing
凍えてしまい
In
the
winter
that's
about
to
come
春は来ない...
ずっと
And
spring
will
never
come...
forever
君をなくして初めて
It
was
only
after
I
lost
you
that
I
finally
ぬくもりの意味を知った
Realized
the
meaning
of
warmth
生きるつらさを
The
difficulty
of
life
忘れさせてるんだ
You
let
me
forget
about
it
君の時計は、あれから
Your
watch,
has
it
針を進めてるのかな
Continued
to
move
its
hands
since
then
当たり前でしょって
Of
course
it
has
笑い飛ばすんだ
You
scoff
at
the
question
誰かの隣で、きっと
You're
probably
next
to
someone
忘れないよ、そうぼくは
I'll
never
forget
you,
that's
what
確かに、愛していたんだ
I
know
for
sure,
that
I
loved
you
空っぽの腕の中で
In
my
empty
arms
決して消えない
They'll
never
disappear
想い出を抱いて
The
memories
I
hold
onto
戻らない、と知りながら
Knowing
that
you
won't
come
back
待ち続けてるんだ
Keep
waiting
for
you
このままじゃ
If
I
stay
like
this
やがて来る冬の中で
I'll
end
up
freezing
凍えてしまい
In
the
winter
that's
about
to
come
春は来ない...
ずっと
And
spring
will
never
come...
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHOI MIN HWAN, CHOI MIN HWAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.