Paroles et traduction FTISLAND - Obvious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑하다
헤어질
때
왜
그리
같은지
Darling,
when
we
fall
apart,
why
does
it
always
feel
the
same?
슬픈
영화처럼
모두
다
그래그래
Just
like
a
sad
movie,
it
all
plays
out
the
same
way
추워진
날씨
흐린
하늘
이별하기엔
On
a
cold
day,
under
cloudy
skies,
it's
a
familiar
scene
for
goodbyes
왠지
알
것
같은
장면
같은데
I
always
seem
to
know
how
it's
going
to
end
추억
속엔
사진
속엔
In
memories
and
photographs
넌
아직도
그대로인데
You're
still
the
same,
frozen
in
time
덩그러니
나는
혼자
남아
But
I'm
left
alone,
lost
and
broken
널
기다리나
봐
Waiting
for
you,
my
love
내
눈
안에
내
맘속엔
In
my
eyes,
in
my
heart
우리
사랑
그대로인데
Our
love
remains
unchanged
흩어진다
다
타버린
재가
되어
Scattered
and
burned,
reduced
to
ashes
너와
이별은
멋진
말로
Our
parting
should
have
been
graceful,
spoken
with
eloquent
words
우리
이별은
다른
말로
Instead,
it's
another
tale,
another
broken
heart
쿨하게
널
웃으며
널
I
wanted
to
send
you
away
with
a
smile,
to
let
you
go
with
ease
보내고
싶었는데
But
our
farewell
is
just
another
cliché
결국
이별은
같은
말로
Our
love
story,
a
predictable
tragedy
우리
이별도
뻔한
말로
All
those
empty
promises,
they're
all
the
same
별수
없는
뻔한
스토리
A
story
that's
all
too
familiar
고마웠단
말하긴
너무
난
바보
같은데
Saying
thank
you
feels
foolish,
like
I'm
a
naive
fool
뻔하디
뻔한
걸
알면서도
그래그래
But
I
can't
help
but
utter
those
tired
words,
my
heart
overruled
나보다
부디
행복하란
부탁마저도
I
beg
you
to
find
happiness,
even
if
it's
not
with
me
하는
내가
너무
한심해
보여
But
my
pleas
only
make
me
feel
like
a
pitiful
soul
너와
이별은
멋진
말로
Our
parting
should
have
been
graceful,
spoken
with
eloquent
words
우리
이별은
다른
말로
Instead,
it's
another
tale,
another
broken
heart
쿨하게
널
웃으며
널
보내고
싶었는데
I
wanted
to
send
you
away
with
a
smile,
to
let
you
go
with
ease
결국
이별은
같은
말로
But
our
farewell
is
just
another
cliché
우리
이별도
뻔한
말로
Our
love
story,
a
predictable
tragedy
별수
없는
뻔한
스토리
A
story
that's
all
too
familiar
사랑
이별
정말
Love,
heartbreak,
it's
all
the
same
나도
어쩔
수
없나
봐
I
guess
I'm
just
a
pawn
in
this
timeless
game
사랑할
때도
이별할
때도
In
love,
in
loss,
it's
a
cycle
that
never
ends
그저
흔한
로맨스
같은걸
Just
another
ordinary
romance,
destined
to
meet
its
end
기억해
또
뻔한
대사
한
마디
Remember
these
words,
another
hollow
phrase
마지막
장면도
다
똑같은
스토리
The
final
act,
a
story
that's
always
the
same
너와
이별은
멋진
말로
Our
parting
should
have
been
graceful,
spoken
with
eloquent
words
우리
이별은
다른
말로
Instead,
it's
another
tale,
another
broken
heart
쿨하게
널
웃으며
널
보내고
싶었는데
I
wanted
to
send
you
away
with
a
smile,
to
let
you
go
with
ease
결국
이별은
같은
말로
But
our
farewell
is
just
another
cliché
우리
이별도
뻔한
말로
Our
love
story,
a
predictable
tragedy
별수
없는
뻔한
스토리
A
story
that's
all
too
familiar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung Ho Han, Moon Chul Kim, Su Suk Park, Ji Eun Seo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.