Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
reminiscing
never
wanted
this
to
happen
Ich
erinnere
mich,
ich
wollte
nie,
dass
das
passiert
On
this
mic
I
speak
my
life
An
diesem
Mikrofon
spreche
ich
mein
Leben
aus
I
hope
you
see
I
got
a
passion
Ich
hoffe,
du
siehst,
dass
ich
eine
Leidenschaft
habe
Take
a
L
it's
hard
to
bounce
Eine
Niederlage
einzustecken,
ist
schwer
zu
verkraften
Money
couldn't
make
me
happy
Geld
konnte
mich
nicht
glücklich
machen
Plus
I,
went
and
spent
it
all
on
fashion
Außerdem
habe
ich
alles
für
Mode
ausgegeben
At
night
I
hit
my
knees
and
pray
Nachts
knie
ich
nieder
und
bete
I
know
i'm
better
then
I
been
Ich
weiß,
ich
bin
besser
als
ich
war
I'm
like
Adam
in
the
garden
Ich
bin
wie
Adam
im
Garten
Tryna
wash
away
my
sins
Ich
versuche,
meine
Sünden
abzuwaschen
But
I'm
choosing
I
know
it
I'm
sticking
to
the
plan
Aber
ich
treffe
Entscheidungen,
ich
weiß
es,
ich
halte
mich
an
den
Plan
Fighting
battles
with
yourself
the
hardest
task
to
understand
Kämpfe
mit
dir
selbst
auszutragen,
ist
die
am
schwersten
zu
verstehende
Aufgabe
And
it's
true
I
rather
be
alone
Und
es
ist
wahr,
ich
bin
lieber
allein
I
ain't
a
people
person
Ich
bin
kein
Menschenfreund
But
alone
I
feel
abandoned
Aber
allein
fühle
ich
mich
verlassen
So
I'm
tryna
hold
you
closer
Also
versuche
ich,
dich
näher
zu
halten
I'm
a
man
I
make
mistakes
Ich
bin
ein
Mann,
ich
mache
Fehler
I
know
fasho
that
I
ain't
perfect
Ich
weiß
genau,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
But
I
hold
myself
accountable
a
youngin
and
I'm
learning
Aber
ich
übernehme
Verantwortung,
ich
bin
jung
und
lerne
Dukes
ain't
never
liked
a
liar
Mein
Vater
mochte
nie
einen
Lügner
I
ain't
tryna
be
that
Ich
versuche,
das
nicht
zu
sein
Seen
our
cousin
die
in
front
our
eyes
Ich
sah
unseren
Cousin
vor
unseren
Augen
sterben
Ain't
wanna
see
that
Das
wollte
ich
nicht
sehen
Said
he
be
outside
he
ride
wit
iron
but
where
you
be
at
Er
sagte,
er
sei
draußen,
er
fährt
mit
Waffen,
aber
wo
bist
du?
I
forever
stand
on
business
to
the
finish
and
I
mean
that
Ich
stehe
für
immer
zu
meinen
Geschäften,
bis
zum
Ende,
und
ich
meine
es
ernst
Only
get
one
shot
up
in
this
sshh
Man
bekommt
nur
eine
Chance
in
diesem
Leben
So
I'm
tryna
take
advantage
Also
versuche
ich,
sie
zu
nutzen
Whole
lot
of
pain
I
know
they
wonder
how
I
manage
So
viel
Schmerz,
ich
weiß,
sie
fragen
sich,
wie
ich
damit
umgehe
I'm
with
my
brothers
in
that
field
Ich
bin
mit
meinen
Brüdern
auf
dem
Feld
Tryna
blitz
like
the
panthers
Ich
versuche
anzugreifen
wie
die
Panthers
Ima
hustle,
pops
from
the
Clair
I
get
it
from
my
daddy
Ich
bin
ein
Macher,
mein
Vater
kommt
aus
Claire,
ich
habe
es
von
meinem
Vater
East
side
ties
from
the
West
I
throw
the
West
up
East
Side
Verbindungen
vom
Westen,
ich
repräsentiere
den
Westen
I
want
now
Ich
will
es
jetzt
Told
em'
that's
enough
of
the
next
up
Ich
sagte
ihnen,
das
ist
genug
mit
dem
"als
Nächstes"
Hit
em
from
his
neck
up
Ich
treffe
sie
vom
Hals
aufwärts
He
say
he
got
his
vest
up
Er
sagt,
er
hat
seine
Weste
an
Middle
finger
to
a
opp
I
just
told
em'
to
bless
up
Mittelfinger
zu
einem
Gegner,
ich
sagte
ihm,
er
soll
sich
bessern
Yeah,
hear
my
cousin
when
I
think
Ja,
ich
höre
meinen
Cousin,
wenn
ich
denke
It
be
hard
to
vent
for
me
Es
ist
schwer
für
mich,
mich
zu
öffnen
So
I
just
speak
into
these
beats
Also
spreche
ich
einfach
in
diese
Beats
And
they
hardly
check
for
me
Und
sie
achten
kaum
auf
mich
It's
coo
I'll
leave
it
where
it
be
Es
ist
okay,
ich
lasse
es,
wo
es
ist
Yeah,
and
you
ain't
seen
me
where
you
think
Ja,
und
du
hast
mich
nicht
dort
gesehen,
wo
du
denkst
Cause
i'm
still
in
the
hood
with
steppers
Weil
ich
immer
noch
in
der
Gegend
bin,
mit
Leuten,
die
gefährlich
sind
Block
colder
then
December
Der
Block
ist
kälter
als
Dezember
Masked
up
like
October
perfect
timing
for
them
steppers
Maskiert
wie
im
Oktober,
perfektes
Timing
für
die
Gefährlichen
If
it's
smoke
let
me
know
it
ain't
nothing
just
to
send
em'
Wenn
es
Ärger
gibt,
lass
es
mich
wissen,
es
ist
kein
Problem,
sie
zu
schicken
Cause
I
came
in
the
game
lit
and
that's
the
way
that
I'm
gone
end
it
Weil
ich
erfolgreich
ins
Spiel
gekommen
bin
und
so
werde
ich
es
auch
beenden
And
I
apologize
Und
ich
entschuldige
mich
I
know
I
prolly
ain't
the
greatest
Ich
weiß,
ich
bin
wahrscheinlich
nicht
der
Größte
Know
it
make
me
feel
a
type
of
way
Es
gibt
mir
ein
besonderes
Gefühl
To
see
me
on
they
playlist
Mich
auf
ihren
Playlists
zu
sehen
I
can
count
a
couple
that
done
hated
Ich
kann
ein
paar
aufzählen,
die
mich
gehasst
haben
But
they
love
me
now
Aber
jetzt
lieben
sie
mich
I
stay
solid
thru
the
storm
Ich
bleibe
standhaft
durch
den
Sturm
Just
to
wait
until
it's
sunny
out
Nur
um
zu
warten,
bis
es
sonnig
wird
Told
my
homie
that's
it
coo
Ich
sagte
meinem
Kumpel,
dass
es
okay
ist
I
can't
make
you
understand
Ich
kann
nicht
erwarten,
dass
du
es
verstehst
777
I
just
show
my
prayer
hands
777,
ich
zeige
einfach
meine
Gebetshände
And
if
I
ever
make
it
stay
be
the
same
since
I
began
Und
wenn
ich
es
jemals
schaffe,
bleibe
ich
so,
wie
ich
angefangen
habe
Better
play
it
like
it's
chess
Spiel
es
lieber
wie
Schach
You
know
you
only
get
one
chance
Du
weißt,
du
hast
nur
eine
Chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaiden Paschal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.