FU-Schnickens - Breakdown (Dunkafelic Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FU-Schnickens - Breakdown (Dunkafelic Remix)




Breakdown (Dunkafelic Remix)
Распад (Dunkafelic Remix)
Breakdown!
Распад!
[Chorus]
[Припев]
The flow will break you down
Этот флоу разрушит тебя
Bet the flow will break you down
Клянусь, этот флоу разрушит тебя
I gets so busy on the mic with my rythmic flows
Я так увлеченно читаю в микрофон в своем ритме,
That's bound to leave you bangin' when it gets exposed
Что ты будешь просто обязана пуститься в пляс, когда услышишь это.
'Cause the way I could display my style is wicked
Потому что то, как я показываю свой стиль, просто сногсшибательно,
So run up to your counters, and go and get your tickets
Так что беги к кассам и хватай билеты.
I know you got dreams of roasting me hot
Знаю, ты мечтаешь уделать меня,
But I got flavor like that candy in your grocery shop
Но у меня такой вкус, как у тех конфеток в твоем магазине.
The dramatical, craft-matical, soul fanatic
Драматичный, мастерский, фанатичный,
And nadic, with the crazy flow that's automatic
И неповторимый, с сумасшедшим флоу, который льется сам собой.
Flowin' like them bolts from the sky like Zeus
Теку, как молнии с небес, как Зевс,
An old schooler, who drops mathematics like a ruler
Старая школа, выдаю математику, как линейку.
Or protractor, you don't have no nactor
Или транспортир, у тебя нет шансов,
Hang with me, come with the steez and see I'm no actor
Зажигай со мной, лови ритм и увидишь, я не притворяюсь.
That shit is real homes, psyches, so bring your own dice
Все по-настоящему, детка, ставки сделаны, так что бросай кости.
So we call roll, gonna lose, I'm takin' all your dough
Играем на вылет, ты проиграешь, я забираю все твои деньги.
Punch you in your eye and come raid your town
Дам тебе в глаз и разгромлю твой город
With the sound full of spunk as we break it down
С дерзким звуком, пока мы крушим все.
'Cause it's...
Потому что это...
[Chorus]
[Припев]
Ah, ah, ah, ah-choo!
А, а, а, апчхи!
What to do? timbuck-one, timbuck-two
Что делать? Раз, два,
I can't see a t'ing like Mr. Magoo
Я ничего не вижу, как Мистер Магу.
The sniveling, huh-huh-ha
Хныканье, ха-ха-ха
C-c-c-coughing, hah-choo!
Кх-кх-кх-кашель, апчхи!
Stuffy, naughty, nappy
Заложенный нос, непослушный, взлохмаченный
Check-a the box, dreadlox fox
Отметь галочкой, лис с дредами
So na, hic-up, na, hic-up
Так что, ик, ик,
What's up? tic-tic-tock, oops!
Что случилось? Тик-так, упс!
Shiver me timber now boots
Трясутся поджилки, вот это да
Oh my gosh, oh my goose
О боже, о боже
Shucks, yo now I huh, huh, hah, got the hic-ups
Черт, у меня, ик, ик, ха, икота.
And I rips up many tracks
И я разрываю множество треков,
Jumpin' Johosafat
Скачущий Иосафат
Don't make a sound, I see you rabbit
Ни звука, я вижу твои, кролик,
Tracks, like thunder and lightening
Следы, как гром и молния
Watch the frightening, can't you tell?
Смотри, как страшно, разве ты не видишь?
I'm loco, ooh, they don't know very well, so
Я чокнутый, о, они не очень хорошо меня знают, так что
I lumps 'em, bruise 'em, with black eyes and stitches
Я бью их, оставляю синяки, фингалы и шрамы.
They're mad, can we run
Они в бешенстве, можем ли мы бежать
>From rags unto riches
>Из грязи в князи
Now my scruples, I lose 'em
Теперь я теряю свои сомнения
Damage, I bruise 'em
Урон, я бью их
I'm two-faced kid, so call me the? from?
Я двуличный ребенок, так назови меня...? из...?
I got secrets, Bo, I don't know
У меня есть секреты, Бо, я не знаю
Like loco, I'm?
Как чокнутый, я...?
I'm changing, visions blurry
Я меняюсь, зрение затуманено
So call me, um, Quasemoto
Так назови меня, хм, Квазимодо
And yo, I'll switch up
И, йоу, я переключусь
Hic-up!
Ик!
Switch up
Переключусь
Hic-up!
Ик!
Switch up
Переключусь
Hic-up!
Ик!
Switch-up
Переключусь
Hah
Ха
With or without the hic-ups, these emcess quickly pick up
С икотой или без, эти МС быстро схватывают
Then I freak my Fu-schnick styles to the microphone
Потом я выдаю свой безумный стиль Fu-schnickens в микрофон
Yo, rip it
Йоу, разрываю!
And I freaks it
И я делаю это!
Hic-up!
Ик!
Freaks it
Делаю это!
Hic-up!
Ик!
When I freaks it with my drunken technique
Когда я делаю это со своей пьяной техникой
I'm makin' pimps squeak
Я заставляю сутенеров пищать
But now it's whacker than the?
Но теперь это хуже, чем...?
Way up shits creek
По полной программе
So don't sleep, when it's time to creep
Так что не спи, когда придет время действовать
We roll my jeep
Мы катим на моем джипе
And if the shit gets kind of thick, here comes the five sticks freak
И если все станет совсем плохо, вот и пятипалый урод
To break you down
Чтобы разрушить тебя
[Chorus]
[Припев]
The funk makes me tipsy, got the whisky
От фанка я пьянею, как от виски,
Yo, can this be the funkdafied horror
Йоу, неужели это фанковый ужас?
Tommorrow I'll flip tip
Завтра я перевернусь
See, er, the blur in my eyes rectifies
Видишь, э, пелена в моих глазах рассеивается
The funk freak me, so peep me, as I speak the grammer
Фанк сводит меня с ума, так что слушай меня, пока я говорю,
I rocks my bandanna, shave my head clean
Я качаю свою бандану, брею голову налысо
And on my screens than Vanna White
И на моих экранах, чем Ванна Уайт
How should I roll when I write?
Как мне писать?
Then light the spliff, now it's time to recite
Закуриваю косяк, теперь пора читать
A verse, a hurse you be leavin' in
Куплет, в котором ты уедешь
Beleive me when I say what I feel, and it's real, not like TV
Поверь мне, когда я говорю, что чувствую, и это реально, не как по телевизору
And science fiction, my addiction is the funk
И научная фантастика, моя зависимость - это фанк
With more fumes than a skunk, 'cause I'm bound to jump
С большим количеством дыма, чем скунс, потому что я должен прыгать
So check the sound
Так что проверь звук
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): George Clinton, Garry Shider, R Kirkpatrick, Larry Troutman, Roger Troutman, Roderick Roachford, David Spradley, Lennox Maturine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.