Paroles et traduction FU-Schnickens - Breakdown (Dunkafelic Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakdown (Dunkafelic Remix)
Распад (Dunkafelic Remix)
The
flow
will
break
you
down
Этот
флоу
разрушит
тебя
Bet
the
flow
will
break
you
down
Клянусь,
этот
флоу
разрушит
тебя
I
gets
so
busy
on
the
mic
with
my
rythmic
flows
Я
так
увлеченно
читаю
в
микрофон
в
своем
ритме,
That's
bound
to
leave
you
bangin'
when
it
gets
exposed
Что
ты
будешь
просто
обязана
пуститься
в
пляс,
когда
услышишь
это.
'Cause
the
way
I
could
display
my
style
is
wicked
Потому
что
то,
как
я
показываю
свой
стиль,
просто
сногсшибательно,
So
run
up
to
your
counters,
and
go
and
get
your
tickets
Так
что
беги
к
кассам
и
хватай
билеты.
I
know
you
got
dreams
of
roasting
me
hot
Знаю,
ты
мечтаешь
уделать
меня,
But
I
got
flavor
like
that
candy
in
your
grocery
shop
Но
у
меня
такой
вкус,
как
у
тех
конфеток
в
твоем
магазине.
The
dramatical,
craft-matical,
soul
fanatic
Драматичный,
мастерский,
фанатичный,
And
nadic,
with
the
crazy
flow
that's
automatic
И
неповторимый,
с
сумасшедшим
флоу,
который
льется
сам
собой.
Flowin'
like
them
bolts
from
the
sky
like
Zeus
Теку,
как
молнии
с
небес,
как
Зевс,
An
old
schooler,
who
drops
mathematics
like
a
ruler
Старая
школа,
выдаю
математику,
как
линейку.
Or
protractor,
you
don't
have
no
nactor
Или
транспортир,
у
тебя
нет
шансов,
Hang
with
me,
come
with
the
steez
and
see
I'm
no
actor
Зажигай
со
мной,
лови
ритм
и
увидишь,
я
не
притворяюсь.
That
shit
is
real
homes,
psyches,
so
bring
your
own
dice
Все
по-настоящему,
детка,
ставки
сделаны,
так
что
бросай
кости.
So
we
call
roll,
gonna
lose,
I'm
takin'
all
your
dough
Играем
на
вылет,
ты
проиграешь,
я
забираю
все
твои
деньги.
Punch
you
in
your
eye
and
come
raid
your
town
Дам
тебе
в
глаз
и
разгромлю
твой
город
With
the
sound
full
of
spunk
as
we
break
it
down
С
дерзким
звуком,
пока
мы
крушим
все.
'Cause
it's...
Потому
что
это...
Ah,
ah,
ah,
ah-choo!
А,
а,
а,
апчхи!
What
to
do?
timbuck-one,
timbuck-two
Что
делать?
Раз,
два,
I
can't
see
a
t'ing
like
Mr.
Magoo
Я
ничего
не
вижу,
как
Мистер
Магу.
The
sniveling,
huh-huh-ha
Хныканье,
ха-ха-ха
C-c-c-coughing,
hah-choo!
Кх-кх-кх-кашель,
апчхи!
Stuffy,
naughty,
nappy
Заложенный
нос,
непослушный,
взлохмаченный
Check-a
the
box,
dreadlox
fox
Отметь
галочкой,
лис
с
дредами
So
na,
hic-up,
na,
hic-up
Так
что,
ик,
ик,
What's
up?
tic-tic-tock,
oops!
Что
случилось?
Тик-так,
упс!
Shiver
me
timber
now
boots
Трясутся
поджилки,
вот
это
да
Oh
my
gosh,
oh
my
goose
О
боже,
о
боже
Shucks,
yo
now
I
huh,
huh,
hah,
got
the
hic-ups
Черт,
у
меня,
ик,
ик,
ха,
икота.
And
I
rips
up
many
tracks
И
я
разрываю
множество
треков,
Jumpin'
Johosafat
Скачущий
Иосафат
Don't
make
a
sound,
I
see
you
rabbit
Ни
звука,
я
вижу
твои,
кролик,
Tracks,
like
thunder
and
lightening
Следы,
как
гром
и
молния
Watch
the
frightening,
can't
you
tell?
Смотри,
как
страшно,
разве
ты
не
видишь?
I'm
loco,
ooh,
they
don't
know
very
well,
so
Я
чокнутый,
о,
они
не
очень
хорошо
меня
знают,
так
что
I
lumps
'em,
bruise
'em,
with
black
eyes
and
stitches
Я
бью
их,
оставляю
синяки,
фингалы
и
шрамы.
They're
mad,
can
we
run
Они
в
бешенстве,
можем
ли
мы
бежать
>From
rags
unto
riches
>Из
грязи
в
князи
Now
my
scruples,
I
lose
'em
Теперь
я
теряю
свои
сомнения
Damage,
I
bruise
'em
Урон,
я
бью
их
I'm
two-faced
kid,
so
call
me
the?
from?
Я
двуличный
ребенок,
так
назови
меня...?
из...?
I
got
secrets,
Bo,
I
don't
know
У
меня
есть
секреты,
Бо,
я
не
знаю
Like
loco,
I'm?
Как
чокнутый,
я...?
I'm
changing,
visions
blurry
Я
меняюсь,
зрение
затуманено
So
call
me,
um,
Quasemoto
Так
назови
меня,
хм,
Квазимодо
And
yo,
I'll
switch
up
И,
йоу,
я
переключусь
With
or
without
the
hic-ups,
these
emcess
quickly
pick
up
С
икотой
или
без,
эти
МС
быстро
схватывают
Then
I
freak
my
Fu-schnick
styles
to
the
microphone
Потом
я
выдаю
свой
безумный
стиль
Fu-schnickens
в
микрофон
Yo,
rip
it
Йоу,
разрываю!
And
I
freaks
it
И
я
делаю
это!
When
I
freaks
it
with
my
drunken
technique
Когда
я
делаю
это
со
своей
пьяной
техникой
I'm
makin'
pimps
squeak
Я
заставляю
сутенеров
пищать
But
now
it's
whacker
than
the?
Но
теперь
это
хуже,
чем...?
Way
up
shits
creek
По
полной
программе
So
don't
sleep,
when
it's
time
to
creep
Так
что
не
спи,
когда
придет
время
действовать
We
roll
my
jeep
Мы
катим
на
моем
джипе
And
if
the
shit
gets
kind
of
thick,
here
comes
the
five
sticks
freak
И
если
все
станет
совсем
плохо,
вот
и
пятипалый
урод
To
break
you
down
Чтобы
разрушить
тебя
The
funk
makes
me
tipsy,
got
the
whisky
От
фанка
я
пьянею,
как
от
виски,
Yo,
can
this
be
the
funkdafied
horror
Йоу,
неужели
это
фанковый
ужас?
Tommorrow
I'll
flip
tip
Завтра
я
перевернусь
See,
er,
the
blur
in
my
eyes
rectifies
Видишь,
э,
пелена
в
моих
глазах
рассеивается
The
funk
freak
me,
so
peep
me,
as
I
speak
the
grammer
Фанк
сводит
меня
с
ума,
так
что
слушай
меня,
пока
я
говорю,
I
rocks
my
bandanna,
shave
my
head
clean
Я
качаю
свою
бандану,
брею
голову
налысо
And
on
my
screens
than
Vanna
White
И
на
моих
экранах,
чем
Ванна
Уайт
How
should
I
roll
when
I
write?
Как
мне
писать?
Then
light
the
spliff,
now
it's
time
to
recite
Закуриваю
косяк,
теперь
пора
читать
A
verse,
a
hurse
you
be
leavin'
in
Куплет,
в
котором
ты
уедешь
Beleive
me
when
I
say
what
I
feel,
and
it's
real,
not
like
TV
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
чувствую,
и
это
реально,
не
как
по
телевизору
And
science
fiction,
my
addiction
is
the
funk
И
научная
фантастика,
моя
зависимость
- это
фанк
With
more
fumes
than
a
skunk,
'cause
I'm
bound
to
jump
С
большим
количеством
дыма,
чем
скунс,
потому
что
я
должен
прыгать
So
check
the
sound
Так
что
проверь
звук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Clinton, Garry Shider, R Kirkpatrick, Larry Troutman, Roger Troutman, Roderick Roachford, David Spradley, Lennox Maturine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.