Paroles et traduction FU-Schnickens - Visions (20/20)
I'll
stare
at
the
moon
when
the
sun
break
down
Я
буду
смотреть
на
Луну,
когда
зайдет
солнце.
And
feel
the
pain
of
that
anger
И
почувствуй
боль
этого
гнева.
I
laugh
then
smirk
put
my
thoughts
to
work
Я
смеюсь,
затем
ухмыляюсь,
заставляя
свои
мысли
работать.
And
caught
a
flashback
of
me
six
feet
beneath
the
earth
И
вспомнил
себя
в
шести
футах
под
землей.
I
heard
a
voice
inside
my
head
Я
услышал
голос
в
своей
голове.
Like
james
earl
jones
now
my
mind
starts
to
rom
like
a
cellular
phone
Как
Джеймс
Эрл
Джонс,
мой
мозг
начинает
работать,
как
сотовый
телефон.
I'm
having
visions
of
death
but
nobody's
understanding
me
У
меня
видения
смерти,
но
никто
меня
не
понимает.
What
can
it
be
it's
calling
me
like
brandon
lee
Что
это
может
быть
он
зовет
меня
как
Брэндон
Ли
Haunting
me
taunting
me
to
go
for
a
kill
for
no
apparent
reason
Преследует
меня
насмехается
надо
мной
чтобы
я
пошел
убивать
без
всякой
видимой
причины
Except
fo
ra
thrill
a
biographic
imaging
scanner
За
исключением
FO
ra
thrill
биографического
томографа
Capable
of
multi
phasic
resolution
Возможность
многофазного
разрешения
Couldn't
even
penetrate
inside
my
skull
Он
даже
не
мог
проникнуть
внутрь
моего
черепа.
Resistance
so
what's
the
main
purpose
of
my
existence
Сопротивление
так
в
чем
же
главная
цель
моего
существования
I
hear
it
I
feel
it
he
stealing
my
dreams
Я
слышу
это
я
чувствую
это
он
крадет
мои
мечты
Give
it
back
give
it
back
and
stay
out
of
my
brain
Вернись
вернись
и
не
лезь
в
мои
мысли
And
stop
making
false
illusions
to
keep
me
insane
with
these
visions
И
перестань
строить
ложные
иллюзии,
чтобы
свести
меня
с
ума
этими
видениями.
First
the
metamorphosis
Во
первых
метаморфоза
No
I
metamorphasize
in
visions
Нет
я
метаморфизируюсь
в
видениях
20/20
right
in
front
of
your
eyes
I
awaken
20/20
прямо
на
твоих
глазах
я
просыпаюсь
Shakin
like
the
earth
I'm
quakin
Я
дрожу
как
земля
я
дрожу
And
I'll
fricasee
any
И
я
сделаю
фрикасе
из
любого
Android
or
humanoid
MC
Андроид
или
гуманоид
MC
Just
like
bacon
which
is
forsaken
Точно
так
же
как
бекон
который
заброшен
Cause
my
style
splace
le
he
he
he
ust
like
sprockets
Потому
что
мой
стиль
сплэйс
Ле
хе
хе
хе
как
звездочки
To
keep
time
must
one
keep
a
sun
dial
in
his
pocket
Чтобы
следить
за
временем,
нужно
ли
держать
в
кармане
солнечный
циферблат?
No
logic
please
stop
it
foolish
mortal
Никакой
логики
пожалуйста
прекрати
это
глупый
смертный
I
entered
your
porthole
undetected
by
no
one
Я
вошел
в
твой
иллюминатор,
никем
не
замеченный.
To
kill
at
will
so
I
don't
set
my
phasers
on
stun
Убивать
по
желанию,
чтобы
не
ставить
свои
фазеры
на
оглушение.
Times
up
expiration
date
is
1-9-9-4
Срок
годности
Times
up-1-9-9-4
That
is
what
the
universal
hour
glass
hath
gave
Вот
что
дали
универсальные
песочные
часы.
You
put
down
your
weapons
not
even
your
primitive
hand
guns
Ты
опускаешь
оружие,
даже
свои
примитивные
ручные
пистолеты.
Can
save
you
when
I
came
through
clouds
parted
Я
могу
спасти
тебя,
когда
приду
сквозь
разошедшиеся
облака.
And
it
rained
to
heavenly
father
help
me
I
move
planet
to
planet
И
пошел
дождь
Отец
Небесный
помоги
мне
я
перемещаюсь
с
планеты
на
планету
I
survive
on
meteortes
stars
asteroids
rocks
and
granite
Я
выживаю
на
метеоритах
звездах
астероидах
камнях
и
граните
With
my
tune
I'll
cut
you
in
half
like
half
moon
Своей
мелодией
я
разрежу
тебя
пополам,
как
полумесяц.
Because
of
this
MC's
will
be
voyaging
to
my
star
ship
soon
Из-за
этого
MC
скоро
отправятся
в
плавание
на
мой
звездный
корабль.
Is
it
true
that
you
humanoid
bad
boyz
bust
caps
Это
правда
что
вы
гуманоиды
плохие
парни
Perhaps
I'll
shorten
your
life
span
foolish
with
one
zap
then
rap
Возможно,
я
укорочу
твою
жизнь,
глупец,
одним
ударом,
а
потом
рэпом.
Your
remains
and
blood
strains
I'll
bend
and
twist
dem
Твои
останки
и
кровяные
штаммы
я
согну
и
скручу
их
Too
bad
you
should've
had
a
stronger
and
more
advanced
Жаль,
что
у
тебя
должен
был
быть
более
сильный
и
продвинутый.
Life
support
system
e
e
eeeeEEMm
now
I'm
outraged
Система
жизнеобеспечения
э
э
эээээмммм
теперь
я
в
ярости
Serious
some
say
I'm
delirious
since
I'm
dred
out
of
the
three
Серьезно,
некоторые
говорят,
что
я
бреду,
потому
что
я
Дред
из
трех.
Does
that
make
me
dred
serious
for
me
to
rocket
Делает
ли
это
меня
настолько
серьезным,
чтобы
я
мог
взлететь?
I
rip
my
eyes
out
of
my
socket
until
they're
bloodshot
red
Я
вырываю
глаза
из
глазниц,
пока
они
не
наливаются
кровью.
Then
throw
them
as
far
as
the
eye
can
see
so
can
see
far
ahead
Затем
бросьте
их
так
далеко,
как
может
видеть
глаз,
чтобы
видеть
далеко
вперед.
The
sun
makes
my
flesh
dark
like
vader
hotter
than
Солнце
делает
мою
плоть
темной,
как
Вейдер,
горячее,
чем
...
What
separates
your
planet
into
two
hemispheres
Что
разделяет
вашу
планету
на
два
полушария
Which
is
the
equator
my
radar
scans
the
earth
and
from
birth
Который
является
экватором
мой
радар
сканирует
землю
и
с
рождения
I
was
cosmic
mic
name
CHIP
FU,
earth
name
roderick
Я
был
космическим
микрофоном
по
имени
Чип
фу,
земным
именем
Родерик.
And
I
rocks
it
with
my
verbal
poisonous
venoms
И
я
раскачиваю
его
своими
словесными
ядовитыми
ядами
That
are
toxic
through
my
visions
Они
ядовиты
в
моих
видениях
I
enter
the
atmosphere
where
not
knowing
where
I'm
going
Я
вхожу
в
атмосферу,
не
зная,
куда
иду.
Soaring
through
your
sky
I'm
flowing
knowledge
is
the
key
to
knowing
Паря
в
твоем
небе,
я
плыву
по
течению,
знание
- это
ключ
к
знанию.
Oh
and
do
you
believe
in
magic
when
times
are
tragic
gagdets
О,
и
веришь
ли
ты
в
магию,
когда
времена
трагичны?
Don't
give
you
life
so
if
you
have
it
go
and
grab
it!
Я
не
даю
тебе
жизнь,
так
что,
если
она
у
тебя
есть,
иди
и
хватай
ее!
But
I'm
sinking!
these
elements
of
my
main
frame
of
thinking
Но
я
тону!
- эти
элементы
моей
основной
системы
мышления.
Creating
the
turbulence
my
ships
dashboard
starts
blinking
Создавая
турбулентность
приборная
панель
моего
корабля
начинает
мигать
DING
DING
your
inner
thoughts
are
set
on
the
mental
Динь
Динь
твои
внутренние
мысли
сосредоточены
на
ментальном
And
it's
dreadful
that
my
covers
been
blown
I'm
a
clone
И
это
ужасно
что
мои
покровы
сорваны
я
клон
To
society
and
I
have
the
right
to
be
laid
to
rest
and
don't
bother
me
Я
имею
право
быть
похороненным
и
не
беспокоить
меня.
Cause
my
brain
pounds
wit
the
stress!
as
I
stand
Потому
что
мой
мозг
колотится
от
стресса,
когда
я
стою
In
front
of
my
mirror
my
eyes
are
filled
wit
terror
Перед
зеркалом
мои
глаза
полны
ужаса.
Urging
me
to
slit
my
wrist
I
start
tremblin
my
adrenalin
Побуждая
меня
перерезать
себе
запястье
я
начинаю
дрожать
от
адреналина
Starts
flowing
so
now
I'm
bubblin
now
I'm
in
trouble
Начинает
течь
так
что
теперь
я
пузырюсь
теперь
я
в
беде
The
room
starts
to
spin,
I'm
in
sin
and
I
see
double
Комната
начинает
вращаться,
я
в
грехе,
и
у
меня
двоится
в
глазах.
And
it
stops,
outta
my
eyes
fall
tear
drops
of
acid
И
это
прекращается,
из
моих
глаз
падают
слезные
капли
кислоты.
Burns
my
retina
and
my
pupils
rot
from
my
visions
Горит
моя
сетчатка,
и
мои
зрачки
гниют
от
моих
видений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duval A. Clear, Ali Shaheed Jones-muhammad, Roderick Roachford, Lennox Maturine, John William Davis, Edward K. Archer, Kenyatta S. Blake, Rod Kirkpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.