Paroles et traduction FUKI - Kimigasuki (Winter Version)
Kimigasuki (Winter Version)
Kimigasuki (Winter Version)
気づけば一緒の時間が増えて
I
noticed
that
we
were
spending
more
and
more
time
together,
気づけばキミがいないとさみしくて
I
noticed
that
I
couldn't
bear
to
be
without
you,
不思議だね
こんな二人に
なるなんて
It's
strange,
how
we
two
ended
up
like
this,
小さなコトで意地を張ってみたり
We
get
angry
with
each
other
about
small
things,
言葉が足りなくて困らせたり
My
words
sometimes
fail
me
and
upset
you,
大好きなのに
大好きだから
But
I
love
you
so
much,
that's
why
キミが3歩進むあいだ
ボクはやっと1歩目くらいかな
While
you
take
three
steps
forward,
I
can
only
just
manage
one,
ちょうどいい歩幅を探すことを「恋」と呼ぶなら
If
finding
the
right
pace
to
walk
beside
you
is
called
"love",
あと何歩で「愛」に変わるの?
How
many
more
steps
until
it
becomes
"beloved''?
キミがスキ
たとえば
I
love
you,
for
example,
世界が明日終わっても
Even
if
the
world
were
to
end
tomorrow,
後悔ないと言えるくらいに
I
could
say
that
I
don't
regret
it
to
the
extent
that,
きっと愛せるから
I'll
surely
be
able
to
love
you.
キミがスキ
出会えた
I
love
you,
I
met
you,
世界で一人の人に
One
person
in
the
world,
「これからずっと共に歩こう」
Together
we'll
walk
forever
そんな未来をいま待ってる
I'm
waiting
for
that
future
now.
運命や奇跡とか
Fate
or
miracles,
必然や定めとか
Necessity
or
destiny,
信じたコトもなかったけれど
I
never
believed
in
those
things,
心に雨が降る日でも
きっと互いを照らし合えるから
Even
on
days
when
my
heart
is
raining,
I
know
we
can
still
shine
a
light
on
each
other,
日のあたる場所まで歩いてこうよ
二人でいれば
Let's
keep
walking
until
we
reach
a
sunny
place,
together
we
どんな未来も「晴れ」に変わるよ
Can
turn
any
future
into
a
bright
day.
キミがスキ
たとえば
I
love
you,
for
example,
世界が明日終わっても
Even
if
the
world
were
to
end
tomorrow,
後悔ないと言えるくらいに
I
could
say
that
I
don't
regret
it
to
the
extent
that,
きっと愛せるから
I'll
surely
be
able
to
love
you.
キミがスキ
出会えた
I
love
you,
I
met
you,
世界で一人の人に
One
person
in
the
world,
「これからずっと共に歩こう」
Together
we'll
walk
forever
そんな未来をいま...
Look,
such
a
future
is
waiting
for
us
now...
悲しみなんて二人で分け合えばいい
If
we
can
share
our
sadness,
it'll
be
fine,
その分シアワセが増えるならそれでいい
If
our
happiness
increases
because
of
it,
then
it's
all
good,
そんな風に
その隣
So
let's
walk
beside
each
other
笑っていたいから
Let's
laugh
together
キミがスキ
たとえば
I
love
you,
for
example,
世界が明日終わっても
Even
if
the
world
were
to
end
tomorrow,
後悔ないと言えるくらいに
I
could
say
that
I
don't
regret
it
to
the
extent
that,
きっと愛せるから
I'll
surely
be
able
to
love
you.
キミがスキ
出会えた
I
love
you,
I
met
you,
世界で一人の人に
One
person
in
the
world,
「これからずっと共に歩こう」
Together
we'll
walk
forever
そんな未来がほら待ってる
Look,
our
future
is
waiting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eigo, Fuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.