Paroles et traduction FUKI - Kimijyanakya (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimijyanakya (Remastered)
Kimijyanakya (Remastered)
誰より愛しくて恋しくてそばにいてほしくて
You're
the
one
I
love
the
most,
the
one
I
miss
the
most,
and
the
one
I
want
to
be
with
どこにいても
誰といても
全てが違って感じる
Wherever
I
am,
whoever
I'm
with,
everything
feels
different
喜びも悲しみも分け合うのはキミじゃなきゃ
Only
you
can
share
my
joys
and
sorrows
キミじゃなきゃダメなんだ
Only
you,
my
love
キミに合わせて買った服
忘れたままの香水と
The
dress
I
bought
for
you,
the
perfume
you
forgot
ジーンズの裾からこぼれたあの日の砂が...
ツライよ
And
the
sand
that
spilled
from
your
jeans
that
day...
It's
so
sad
二人が出会えたことに意味を見つけようとするたび
Every
time
I
try
to
find
meaning
in
our
meeting
涙が止まらなくなって
I
can't
stop
the
tears
from
falling
揃っていたはずのパズルを何度も拾い集めて
I
pick
up
the
pieces
of
the
puzzle
that
should
have
fit
together
見えていたはずの明日を描こうとしたって
And
try
to
paint
the
future
that
I
thought
I
saw
最後のピースが見つからない
But
the
last
piece
is
missing
わかってる
もう戻ってはこない
I
know
you're
not
coming
back
ふざけ合った写真も
The
silly
pictures
we
took
消せないままのやりとりも...
The
conversations
I
can't
delete...
行き場のない約束もリングも記念日も胸の痛みも
The
broken
promises,
the
ring,
the
anniversary,
the
heartache
全部
全部
キミだから
It's
all
because
of
you,
my
love
誰より愛しくて恋しくてそばにいてほしくて
You're
the
one
I
love
the
most,
the
one
I
miss
the
most,
and
the
one
I
want
to
be
with
どこにいても
誰といても
全てが違って感じる
Wherever
I
am,
whoever
I'm
with,
everything
feels
different
喜びも悲しみも分け合うのはキミじゃなきゃ
Only
you
can
share
my
joys
and
sorrows
キミじゃなきゃダメなんだ
Only
you,
my
love
やっと伸ばした前髪も
My
bangs
that
I
finally
grew
out
お揃いのボードも
The
board
we
bought
together
帰らない夏の日をずっと待ってる
I
keep
waiting
for
the
summer
days
that
won't
come
back
キモチにウソをついた
そんな日もあったけど
There
were
days
when
I
lied
to
my
heart
結局
悲しくなるだけだった
But
in
the
end,
it
only
made
me
sadder
そのやさしさがズルイよ
Your
kindness
is
so
cruel
でもそんなとこがスキだった
But
that's
what
I
loved
about
you
隣にいたその笑顔はボクだけのモノがよかった
I
wanted
your
smile
next
to
me,
all
to
myself
全部
全部
欲しかった
I
wanted
it
all
誰より愛しくて恋しくてそばにいてほしくて
You're
the
one
I
love
the
most,
the
one
I
miss
the
most,
and
the
one
I
want
to
be
with
どこにいても
誰といても
全てが違って感じる
Wherever
I
am,
whoever
I'm
with,
everything
feels
different
喜びも悲しみも分け合うのはキミじゃなきゃ
Only
you
can
share
my
joys
and
sorrows
キミじゃなきゃダメなんだ
Only
you,
my
love
いつか
ふとした瞬間に
Someday,
in
a
moment
of
forgetfulness
ボクらが過ごした日々を忘れてしまわないように
To
keep
from
forgetting
the
days
we
spent
together
このムネは二度と消えない
This
heart
will
never
heal
くらいに傷んで僕らの記憶
しるし残してく
It
will
wound
so
deeply,
leaving
scars
of
our
memories
誰より愛しくて恋しくてそばにいてほしくて
You're
the
one
I
love
the
most,
the
one
I
miss
the
most,
and
the
one
I
want
to
be
with
どこにいても
誰といても
全てが違って感じる
Wherever
I
am,
whoever
I'm
with,
everything
feels
different
喜びも悲しみも分け合うのはキミじゃなきゃ
Only
you
can
share
my
joys
and
sorrows
キミじゃなきゃダメなんだ
Only
you,
my
love
誰より愛しくて恋しくてそばにいてほしくて
You're
the
one
I
love
the
most,
the
one
I
miss
the
most,
and
the
one
I
want
to
be
with
どこにいても
誰といても
全てが違って感じる
Wherever
I
am,
whoever
I'm
with,
everything
feels
different
喜びも悲しみも分け合うのはキミじゃなきゃ
Only
you
can
share
my
joys
and
sorrows
キミじゃなきゃダメなんだ
Only
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eigo, Fuki, eigo, fuki
Album
In Love
date de sortie
05-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.