Paroles et traduction Fuki - ラブソング
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつまでも続いてゆくと
僕はずっと思ってたんだよ
I
always
thought
it
would
last
forever,
I
never
doubted
it
あの日君がキレイすぎるわけを
僕は何も知らなかった
I
didn't
know
why
you
were
so
beautiful
that
day
神様って人が君を連れ去って
二度とは逢えないと僕に言う
God
took
you
away
and
told
me
I'd
never
see
you
again
どこに行くんだよ
僕は何もできなかったよ
Where
are
you
going?
I
couldn't
do
anything
美しすぎた人よ
You
were
too
beautiful
あいたくて
あいたくて
どんな君でも
Missing
you
missing
you,
no
matter
what
you
look
like
願いごとがもし一つかなうならば
If
I
could
have
one
wish
いますぐに
いますぐに
抱きしめたいんだよ
I'd
hold
you
right
now,
I
want
to
hold
you
right
now
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
I
only
wanted
to
be
by
your
side
forever
心の中は涙の雨のメロディー
My
heart
is
a
melody
of
tears
君と過ごした日々は
忘れるなんてできないんだよ
I
can't
forget
the
days
I
spent
with
you
僕はカラッポになってしまって
ぬけがらみたいになったよ
I'm
empty
now,
I'm
just
an
empty
shell
美しすぎた君の姿を
僕は今日も想ってしまうんだ
I
still
think
about
your
beautiful
face
神様って人が君を連れ去って
二度とは逢えないと僕に言う
God
took
you
away
and
told
me
I'd
never
see
you
again
そんなサダメなら聞きたくはなかったよ
I
didn't
want
to
hear
that
kind
of
fate
美しすぎた人よ
You
were
too
beautiful
あいたくて
あいたくて
どんな君でも
Missing
you
missing
you,
no
matter
what
you
look
like
願いごとがもし一つかなうならば
If
I
could
have
one
wish
いますぐに
いますぐに
声が聞きたいよ
I'd
want
to
hear
your
voice
again,
right
now
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
I
only
wanted
to
be
by
your
side
forever
心の中は君と僕とのメロディー
My
heart
is
a
melody
of
you
and
me
君と過ごした日々は
忘れるなんてできないんだよ
I
can't
forget
the
days
I
spent
with
you
今夜も君の姿
探してしまうよ
I'm
looking
for
you
again
tonight
想い出の手紙を
捨てられずいるよ
I
can't
throw
away
the
letters
of
our
memories
もう声は君には届かない
My
voice
doesn't
reach
you
anymore
奇跡がおきるなら
もう一度
もう一度だけ
If
a
miracle
happened,
just
one
more
time
あいたくて
あいたくて
どんな君でも
Missing
you
missing
you,
no
matter
what
you
look
like
願いごとがもし一つかなうならば
If
I
could
have
one
wish
いますぐに
いますぐに
抱きしめたいんだよ
I'd
hold
you
right
now,
I
want
to
hold
you
right
now
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
I
only
wanted
to
be
by
your
side
forever
心の中は涙の雨のメロディー
My
heart
is
a
melody
of
tears
君と過ごした日々を忘れることなんてできずに
I
can't
forget
the
days
I
spent
with
you
だけどそいつが僕のカラッポを埋めてくんだよ
But
that's
what
fills
my
emptiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 隆, 山口 隆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.