Paroles et traduction FUR - If You Know That I'm Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Know That I'm Lonely
Если ты знаешь, что мне одиноко
Close
my
eyes
and
I
feel
like
I'm
not
even
in
my
life
Закрываю
глаза,
и
мне
кажется,
что
я
даже
не
в
своей
жизни,
And
I
never
wanna
leave
И
я
никогда
не
хочу
уходить.
As
I
see
myself
running
out
of
time
Вижу,
как
у
меня
заканчивается
время.
Mistake
after
mistake,
it's
safer
if
I
distance
myself
Ошибка
за
ошибкой,
безопаснее
держаться
на
расстоянии.
If
there's
a
way
for
me
to
not
do
what
I
have
done
for
so
long
Если
есть
способ
не
делать
то,
что
я
делал
так
долго,
Don't
be
sorry,
if
you
know
that
I'm
lonely
Не
извиняйся,
если
знаешь,
что
мне
одиноко.
I
don't
feel
like
you
know
me
well
enough
to
understand
Мне
кажется,
ты
не
знаешь
меня
достаточно
хорошо,
чтобы
понять.
Mysterious
ways
of
dealing
with
a
couple
of
down
days
Загадочные
способы
справиться
с
парой
тяжелых
дней.
It's
like
you're
stealing
what
I
had
for
a
while
and
using
it
yourself
Ты
словно
крадешь
то,
что
у
меня
было
какое-то
время,
и
используешь
это
сама.
In
my
mind
I
see
what
I
wanna
see
and
if
it
goes
wrong
В
своих
мыслях
я
вижу
то,
что
хочу
видеть,
и
если
что-то
пойдет
не
так,
I
think
i'll
never
be
the
same,
but
i
know
it's
only
make
believe
Мне
кажется,
я
никогда
не
буду
прежним,
но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
выдумка.
So
don't
be
sorry,
if
you
know
that
I'm
lonely
Так
что
не
извиняйся,
если
знаешь,
что
мне
одиноко.
I
don't
feel
like
you
know
me
well
enough
to
understand
Мне
кажется,
ты
не
знаешь
меня
достаточно
хорошо,
чтобы
понять.
If
you
can
show
me
that
your
thoughts
are
all
holy
Если
ты
сможешь
показать
мне,
что
все
твои
мысли
чисты,
I'll
pretend
that
you
know
me
like
you
always
wanted
to
Я
притворюсь,
что
ты
знаешь
меня
так,
как
всегда
хотела.
Maybe
it
stays
as
it's
always
been
Может
быть,
все
останется
как
прежде,
Hazy
and
they
see
what
we
can't
see
Смутным,
и
они
видят
то,
что
мы
не
видим.
Please
let
me
know
if
you
want
me
around
Пожалуйста,
дай
мне
знать,
если
я
тебе
нужен,
And
I'll
try
my
hardest
to
be
good
И
я
изо
всех
сил
постараюсь
быть
хорошим.
So
don't
be
sorry,
if
you
know
that
I'm
lonely
Так
что
не
извиняйся,
если
знаешь,
что
мне
одиноко.
I
don't
feel
like
you
know
me
well
enough
to
understand
Мне
кажется,
ты
не
знаешь
меня
достаточно
хорошо,
чтобы
понять.
If
you
can
show
me
that
your
thoughts
are
all
holy
Если
ты
сможешь
показать
мне,
что
все
твои
мысли
чисты,
I'll
pretend
that
you
know
me
like
you
always
wanted
to
Я
притворюсь,
что
ты
знаешь
меня
так,
как
всегда
хотела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.