FUR - Wild Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FUR - Wild Heart




Wild Heart
Дикое сердце
There is a rose
Есть роза
No one knows
Никто не знает
What is close to her
Кто ей близок
There she goes
И вот она уходит
On her own somewhere west of here
Сама по себе куда-то на запад отсюда
She's the last of her kind
Она последняя в своем роде
Always there in the back of my mind
Всегда где-то в глубине моего сознания
Of my mind
Из моего разума
I'm tired of pressing on
Я устал от всего этого
Without a place to call home
И у меня нет места, которое я мог бы назвать домом
Talking like it's fine, without a love, all alone
Говоришь, что все в порядке, без любви, в полном одиночестве
But I'm not made of stone
Но я не каменный.
With a wild heart that I've long outgrown
С диким сердцем, которое я давно перерос.
There is a rose
Там есть роза
She never shows
Она никогда не показывается
What is close to her
Что ей близко
There she goes
Вот она уходит
On her own
Сама по себе
There's nothing left for her here
Здесь для нее ничего не осталось
She's the last of her kind
Она последняя в своем роде
Always there in the back of my mind
Всегда присутствует в глубине моего сознания.
Of my mind
В своем уме
I'm tired of pressing on
Я устал от настойчивости
Without a place to call home
И у меня нет места, которое я мог бы назвать домом
Talking like it's fine, without a love, all alone
Говорю, что все в порядке, без любви, в полном одиночестве
But I'm not made of stone
Но я не каменный человек
With a wild heart that I've long outgrown
У меня дикое сердце, которое я давно перерос
Oh make believe
О, притворяюсь
I was thinking you'd be there for me
Я думал, что ты будешь рядом со мной
Oh fantasy
О, фантазия
Only seeing what I want to see
Вижу только то, что хочу видеть
Well you're tapping your foot like you want to leave
Что ж, ты притопываешь ногой, как будто хочешь уйти
It's not like I asked you to marry me
Я же не просил тебя выйти за меня замуж
The night that I told you what's wrong with me
В ту ночь, когда я рассказал тебе, что со мной не так
I thought that you'd see just how I feel
Я думал, ты поймешь, что я чувствую.





Writer(s): Joshua James Buchanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.