Paroles et traduction FUTURISTIC feat. Emilio Rojas - Puttin in Work
Gold
all
on
my
chain,
fuck
that,
I
want
gold
all
on
my
plaque
На
моей
цепочке
все
золото,
к
черту
это,
я
хочу,
чтобы
на
моей
табличке
было
все
золото
Racks
on
racks,
for
the
raps
I
rap,
y'all
niggas
all
sound
so
trash
Стойки
на
стойках,
из-за
рэпа,
который
я
читаю,
все
вы,
ниггеры,
звучите
так
отвратительно
Futuristic
independent,
I
been
at
it
for
a
minute
Футуристически
независимый,
я
занимался
этим
всего
минуту
All
this
money,
I
ain't
splitting,
I
did
it
without
a
major
Все
эти
деньги
я
не
собираюсь
делить,
я
сделал
это
без
особых
усилий.
I've
been
moving,
I've
been
shaking
in
the
face
of
a
generation
Я
двигался,
я
дрожал
перед
лицом
целого
поколения
In
my
state
and
I
don't
owe
nobody
any
fucking
favors,
yup
В
моем
штате,
и
я
никому
ничего
не
должен,
да
Young
player
with
his
eyes
on
the
prize
Молодой
игрок,
нацеленный
на
приз
I've
been
gunning
for
the
motherfucking
top
Я
стремился
к
гребаному
топу
All
these
other
rappers
just
like
fish
out
the
water
Все
эти
другие
рэперы
просто
как
рыба,
вытащенная
из
воды
Cause
they
all
gon'
flop,
I've
been
putting
in
work,
[?]
shows
Потому
что
они
все
провалятся,
я
вкладывал
в
это
работу,
[?]
шоу
Speaking
of
shows,
look
at
all
my
show
Кстати,
о
шоу,
посмотрите
все
мои
шоу
I'm
about
to
hit
the
stage,
all
my
niggas
gon'
rage
Я
собираюсь
выйти
на
сцену,
все
мои
ниггеры
будут
в
ярости.
Catch
me
in
your
state,
cause
we've
been
all
around
the
globe
Поймай
меня
в
своем
состоянии,
потому
что
мы
объехали
весь
земной
шар.
I
got
merch
in
boat,
nigga,
wholesale
У
меня
есть
товар
в
лодке,
ниггер,
оптом
Hoes
at
the
hotel,
but
they
don't
tell,
thick
as
oatmeal
Шлюхи
в
отеле,
но
они
никому
не
говорят,
густые,
как
овсянка
Ask
me
if
I
shmang
bang,
know
me
so
well
Спроси
меня,
шманг-банг
ли
я,
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Whipping
out
my
snake,
like
a
show
and
tell
Вытаскиваю
свою
змею,
как
будто
показываю
и
рассказываю
Nigga
got
bars,
no
bell,
you
move
like
an
old
snail
У
ниггера
есть
решетки,
звонка
нет,
ты
двигаешься,
как
старая
улитка
Probably
got
your
girl
wet,
no
pale
Наверное,
твоя
девушка
промокла
насквозь,
не
бледная
Leave
her
face
so
pale,
I'm
getting
paper,
you
a
hater
Оставь
ее
лицо
таким
бледным,
я
достану
бумагу,
ты
ненавистник
Send
a
nigga
a
check
and
you
get
no
mail
Отправь
ниггеру
чек,
и
ты
не
получишь
почты
I've
been
moving,
I've
been
staying
on
my
shit
Я
двигался,
я
оставался
на
своем
месте.
I've
been
grinding,
I've
been
hustling
everyday,
I
never
quit
Я
вкалывал,
я
суетился
каждый
день,
я
никогда
не
сдавался
I've
been
traveling,
get
it
cracking
with
my
fans
at
every
show
Я
путешествовал,
развлекался
со
своими
поклонниками
на
каждом
концерте
If
y'all
wonder
how
this
happened
then
I'm
'bout
to
let
you
know
Если
вам
всем
интересно,
как
это
произошло,
то
я
собираюсь
дать
вам
знать
I've
been
putting
in
work,
work,
putting
in
work,
work
Я
вкалывал,
вкалывал,
вкалывал,
вкалывал,
вкалывал
Putting
in
work,
putting
in
work,
work,
putting
in
work,
work
Вкладывать
в
работу,
вкладывать
в
работу,
работать,
вкладывать
в
работу,
работать
Putting
in
work,
I've
been
putting
in
work,
work
Вкалываю,
я
вкалываю,
вкалываю,
вкалываю
Putting
in
work,
work,
putting
in
work,
I've
been
putting
in
work
Вкладываю
в
работу,
работаю,
вкладываю
в
работу,
я
вкладывал
в
работу
Work,
putting
in
work,
work,
putting
in
work
Работать,
вкладываясь
в
работу,
работать,
вкладываясь
в
работу
Now
I
ain't
gon'
sit
around
and
front
like
I
got
the
pump
Теперь
я
не
собираюсь
сидеть
сложа
руки
и
выставлять
себя
напоказ,
как
будто
у
меня
есть
насос.
Nigga
getting
slumped,
I
ain't
'bout
that
Ниггер
падает
духом,
я
не
об
этом
But
I'm
all
about
a
dollar
making
bitches
holler
make
them
swallow
Но
я
за
доллар
заставляю
сук
орать,
заставляю
их
глотать.
Won't
see
them
tomorrow,
yeah,
I'm
'bout
that
Завтра
я
их
не
увижу,
да,
я
насчет
этого
Matter
of
fact
I'm
'bout
show
money
На
самом
деле
я
собираюсь
показать
деньги
Throw
money
to
get
more
money
Бросайте
деньги,
чтобы
получить
больше
денег
So
funny
they
got
no
money,
fake
change
running
cars
Так
забавно,
что
у
них
нет
денег,
они
подделывают
сдачу,
управляя
машинами
That
their
label
paid
for
but
you
acting
like
it's
your
money
За
это
заплатил
их
лейбл,
но
ты
ведешь
себя
так,
будто
это
твои
деньги
Flow
money
on
the
slow
money
never
that
Приток
денег
на
медленные
деньги
никогда
не
бывает
таким
Never
whack
with
the
tracks,
ask
Aktion,
made
it
happen
Никогда
не
путайся
с
треками,
спроси
у
Aktion,
получилось
ли
это
Got
the
city
cracking,
doing
everything
I
could
imagine
Заставил
город
раскалываться,
делая
все,
что
я
мог
себе
представить
All
my
bitches
looking
like
they
coming
from
a
pageant
Все
мои
сучки
выглядят
так,
словно
пришли
с
конкурса
красоты.
I
ain't
gassin,
hard
work
made
it
happen
Я
не
газанул,
это
произошло
благодаря
тяжелой
работе
Started
a
movement
from
how
I
do
it
Началось
движение
с
того,
как
я
это
делаю
That
nigga
Futuristic
with
WTF
gang
I'm
the
Captain
Этот
ниггер-футурист
из
банды
WTF,
я
капитан
You
ain't
get
a
fraction,
that's
all
me
Ты
не
получишь
ни
крошки,
это
все,
что
у
меня
есть.
So
tell
me
why
would
I
give
away
Так
скажи
мне,
зачем
мне
что-то
отдавать
Leaving
haters
with
a
bitter
taste
Оставляя
у
ненавистников
горький
привкус
Kill
an
MC
leave
flowers
on
the
stone,
bitch,
get
a
vase
Убей
МС,
оставь
цветы
на
камне,
сука,
возьми
вазу
You
wanna
collab,
you
a
lil
late
Если
хочешь
сотрудничать,
ты
немного
опаздываешь
You
gon'
need
a
lil
cake
and
a
lil
buzz
to
negotiate
Тебе
понадобится
маленький
торт
и
маленький
кайф,
чтобы
договориться
Then
I'm
a
hop
up
on
your
song
with
a
quick
sixteen
Тогда
я
запрыгиваю
на
твою
песню
с
быстрыми
шестнадцатью
Eat
an
MC
put
them
on
my
dinner
plate
Съешь
макароны
и
положи
их
мне
на
тарелку
Young
king
but
I've
never
been
crowned
Молодой
король,
но
я
никогда
не
был
коронован
Dick
rider,
you
never
been
down
Дик
Райдер,
ты
никогда
не
был
подавлен
[?]
how
the
fuck
that
sound
[?]
как,
черт
возьми,
это
звучит
Still
fly
even
when
I
touchdown
Все
еще
летаю,
даже
когда
приземляюсь
From
the
airport,
to
the
[?]
Из
аэропорта,
в
[?]
Shit
they
didn't
expect
from
a
Spanish
boy
Вот
уж
чего
они
не
ожидали
от
испанского
парня
Pay
me
in
checks
and
hard
cash
of
course
Платите
мне
чеками
и
наличными,
конечно
Don't
pay
me
in
respect,
can't
cash
it
boy
Не
плати
мне
за
уважение,
я
не
могу
обналичить
это,
парень.
I'm
the
best
in
New
York
Я
лучший
в
Нью-Йорке
The
city
be
showing
respect
to
the
boy
Город
проявит
уважение
к
мальчику
Fuck
all
the
rest
of
the
young
ones
Трахни
всех
остальных
молодых
They
so
unimpressive,
I
never
been
checkin
for
y'all
Они
такие
невпечатляющие,
что
я
никогда
не
следил
за
вами
всеми
I'm
J
in
Chicago,
expect
me
to
ball
Я
Джей
в
Чикаго,
жди,
что
я
буду
баловать
You're
Jordan's
in
Washington,
y'all
gonna
fall
Вы
- Джорданы
в
Вашингтоне,
вы
все
упадете
Shooting
and
missing
and
flailing
your
arms
Стреляешь,
промахиваешься
и
размахиваешь
руками
Looking
at
all
of
the
rest
for
applause
Смотрю
на
всех
остальных
в
ожидании
аплодисментов
Them
bitches
on
my
dick
but
I'm
ignoring
them
Эти
сучки
на
моем
члене,
но
я
их
игнорирую
And
if
they
foreign
then
it
look
like
I
imported
them
И
если
они
иностранные,
то
это
выглядит
так,
как
будто
я
их
импортировал
I
squeeze
the
air
up
out
your
lungs
like
an
accordion
Я
выдавливаю
воздух
из
твоих
легких,
как
аккордеон
Emilio
and
ZFG
flourishing,
bee-otch
Эмилио
и
ZFG
процветают,
би-отч
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Beck, Matthew Hammerton, Emilio Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.