Paroles et traduction Kris King feat. Futuristic - Acting Up
Been
posting
in
the
cut
Я
писал
посты
в
разрезе
Just
stacking
up,
stacking
up
Просто
накапливаю,
накапливаю.
Talk
a
lot
of
shit
cuz
I
can
back
it
up,
back
it
up
Говори
много
дерьма,
потому
что
я
могу
это
подтвердить,
подтвердить.
Ain't
talking
'bout
no
pope
Я
не
говорю
ни
о
каком
Папе
Римском.
But
I've
been
wrecking
up,
wrecking
up
Но
я
все
разрушаю,
разрушаю.
And
when
we
step
outside
И
когда
мы
выходим
на
улицу
...
You
know
we
acting
up,
acting
up
Ты
же
знаешь,
что
мы
капризничаем,
капризничаем.
Been
posting
in
the
cut
Я
писал
посты
в
разрезе
Just
stacking
up,
stacking
up
Просто
накапливаю,
накапливаю.
Talk
a
lot
of
shit
cuz
I
can
Говори
много
дерьма
потому
что
я
могу
Back
it
up,
back
it
up
Сдай
назад,
Сдай
назад
Ain't
talking
'bout
no
pope
Я
не
говорю
ни
о
каком
Папе
Римском.
But
I've
been
Но
я
был
...
Wrecking
up,
wrecking
up
Разрушение,
разрушение
...
And
when
we
step
outside
И
когда
мы
выходим
на
улицу
...
You
know
we
Ты
знаешь,
что
мы
...
Acting
up,
acting
up
Капризничать,
капризничать
I
don't
go
out
too
much
Я
редко
выхожу
из
дома.
But
if
I
do
it
pay
me
Но
если
я
сделаю
это,
заплати
мне.
I
feel
like
a
young
Jay-Z
Я
чувствую
себя
молодым
Джей-Зи.
Sick
flow
Maddie
got
babies
Больной
поток
у
Мэдди
есть
дети
Other
these
preppers
my
babies
Другие
эти
препперы
мои
детки
I
do
it
like
some
shady
Я
делаю
это,
как
какой-то
Шейди.
I
put
on
a
fit
and
they
copied
a
drip
Я
закатил
истерику,
и
они
скопировали
капельницу.
Not
a
Hawaiian
but
when
they
come
Не
гавайка
но
когда
они
приходят
I've
been
quarantine
Я
был
в
карантине.
Stuck
in
a
house
Застрял
в
доме.
But
I'm
wood
in
green
Но
я
дерево
в
зеленом
цвете
Build
this
shit
Построй
это
дерьмо
And
I
got
a
jump
И
я
прыгнул.
And
that
boy
got
a
home
machine
И
у
этого
парня
есть
домашняя
машина.
I'm
with
Kris
King
and
that's
royalty
Я
с
Крисом
Кингом,
и
это
королевское
достоинство.
Big
man
and
no
boy
in
me
Большой
мужчина,
а
во
мне
нет
мальчика.
I
see
what
you
all
do
Я
вижу,
что
вы
все
делаете.
I
tried
to
help
you
out
Я
пытался
помочь
тебе.
But
you're
pride
too
big
Но
твоя
гордость
слишком
велика.
Disappointed
me
Разочаровал
меня
So
I'm
stacking,
uh
Так
что
я
укладываю,
э-э-э
...
Acting,
uh
Актерство,
э-э-э
My
lady
come
and
back
it,
uh
Миледи,
подойдите
и
поддержите
его,
э-э-э
...
She
can
tell
you
that
I'm
packing,
uh
Она
может
сказать
тебе,
что
я
собираю
вещи
...
Like
I
got
a
plane
to
catch
Как
будто
мне
нужно
успеть
на
самолет
She
thought
that
I'm
mean
Она
думала,
что
я
подлая.
Like
we're
playing
catch
Как
будто
мы
играем
в
догонялки
I
have
one
leg
У
меня
одна
нога.
Put
a
glove
on
Надень
перчатку.
When
I
touched
down
Когда
я
приземлился
I
squirt
quick
Я
быстро
брызгаю
And
I
get
bread,
uh
И
я
получаю
хлеб,
э-э-э
...
You
know
you
do
it
better
than
I
Ты
знаешь,
что
делаешь
это
лучше,
чем
я.
I've
been
a-chose
so
I
never
could
lie
Я
был
избран,
поэтому
никогда
не
мог
лгать.
I've
always
been
an
incredible
guy
Я
всегда
был
невероятным
парнем.
Can
you
BZ,
I'ma
let
you
decide
Можешь
ли
ты,
БЗ,
позволить
тебе
решать?
Do
this
for
my
whole
team
Сделай
это
для
всей
моей
команды
Spit,
don't
Плюнь,
не
надо.
Never
OD
Никогда
не
было
передоза
I
catch
the
check
Я
ловлю
чек.
And
I'm
back
to
bitch
И
я
снова
становлюсь
сукой.
She
give
me
face
Она
дает
мне
лицо.
Like
a
no
drink
Как
будто
я
не
пью
Been
posting
in
the
cut
Я
писал
посты
в
разрезе
Just
stacking
up,
stacking
up
Просто
накапливаю,
накапливаю.
Talk
a
lot
of
shit
cuz
I
can
Говори
много
дерьма
потому
что
я
могу
Back
it
up,
back
it
up
Сдай
назад,
Сдай
назад
Ain't
talking
'bout
no
pope
Я
не
говорю
ни
о
каком
Папе
Римском.
But
I've
been
Но
я
был
...
Wrecking
up,
wrecking
up
Разрушение,
разрушение
...
And
when
we
step
outside
И
когда
мы
выходим
на
улицу
...
You
know
we
Ты
знаешь,
что
мы
...
Acting
up,
acting
up
Капризничать,
капризничать
Been
posting
in
the
curd
Я
писал
посты
в
твороге
Just
stacking
up,
stacking
up
Просто
накапливаю,
накапливаю.
Talk
a
lot
of
shit
cuz
I
can
Говори
много
дерьма
потому
что
я
могу
Back
it
up,
back
it
up
Сдай
назад,
Сдай
назад
Ain't
talking
'bout
no
pope
Я
не
говорю
ни
о
каком
Папе
Римском.
But
I've
been
Но
я
был
...
Wrecking
up,
wrecking
up
Разрушение,
разрушение
...
And
when
we
step
outside
И
когда
мы
выходим
на
улицу
...
You
know
we
Ты
знаешь,
что
мы
...
Acting
up,
acting
up
Капризничать,
капризничать
We
hustle,
we
hustle
Мы
суетимся,
суетимся.
Stack
confetti
on
Fetti
Стек
конфетти
на
Фетти
Care
too
much
for
the
street
Я
слишком
люблю
улицу.
Bitch
I'm
cold
as
a
yeti
Сука
я
холоден
как
йети
My
hoes
never
forget
me
Мои
шлюхи
никогда
не
забудут
меня.
Straight
shootin'
like
Regi
Стреляю
метко,
как
Реджи.
I
got
the
sauce
like
spaghetti
У
меня
соус
как
у
спагетти
My
five
chains
are
heavy
Мои
пять
цепей
тяжелы.
First
you
need
you
are
playing
Во
первых
тебе
нужно
ты
играешь
And
next
execution
is
keep
И
следующая
казнь-держать.
You
have
to
pay
for
the
service
Ты
должен
заплатить
за
услугу.
This
cuz
quality
ain't
cheap
Это
потому
что
качество
недешево
Look
homie,
nothing
is
free
Послушай,
братан,
ничего
не
бывает
бесплатно
I'm
giving
dime
for
the
fee
Я
даю
десять
центов
за
гонорар.
I'm
going
ate
like
my
T
Я
буду
есть,
как
моя
Т
Smoking
no
G
but
a
P
Курю
не
Г
А
П
I
got
my
Rex
in
its
safe
Мой
Рекс
в
сейфе.
Been
on
a
mission
to
safe
Я
был
на
миссии
по
спасению
We
ain't
now
rushing
to
take
Теперь
мы
не
спешим
брать.
Up
late
just
tryin'a
be
great
Допоздна
просто
пытаюсь
быть
великим
While
keeping
food
on
a
plate
Держа
еду
на
тарелке
Just
hustle
and
motivate
Просто
работай
и
мотивируй.
Put
the
cash
over
fame
Ставь
деньги
выше
славы.
And
smoking
zip
everyday
И
курить
зип
каждый
день
Cuz
I've
been
posting
in
the
cut
Потому
что
я
постил
в
вырезке
Just
stacking
up,
stacking
up
Просто
накапливаю,
накапливаю.
Talk
a
lot
of
shit
cuz
I
can
Говори
много
дерьма
потому
что
я
могу
Back
it
up,
back
it
up
Сдай
назад,
Сдай
назад
Ain't
talking
'bout
no
pope
Я
не
говорю
ни
о
каком
Папе
Римском.
But
I've
been
Но
я
был
...
Wrecking
up,
wrecking
up
Разрушение,
разрушение
...
And
when
we
step
outside
И
когда
мы
выходим
на
улицу
...
You
know
we
Ты
знаешь,
что
мы
...
Acting
up,
acting
up
Капризничать,
капризничать
Been
posting
in
the
cut
Я
писал
посты
в
разрезе
Just
stacking
up,
stacking
up
Просто
накапливаю,
накапливаю.
Talk
a
lot
of
shit
cuz
I
can
Говори
много
дерьма
потому
что
я
могу
Back
it
up,
back
it
up
Сдай
назад,
Сдай
назад
Ain't
talking
'bout
no
pope
Я
не
говорю
ни
о
каком
Папе
Римском.
But
I've
been
Но
я
был
...
Wrecking
up,
wrecking
up
Разрушение,
разрушение
...
And
when
we
step
outside
И
когда
мы
выходим
на
улицу
...
You
know
we
Ты
знаешь,
что
мы
...
Acting
up,
acting
up
Капризничать,
капризничать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristopher Jacob Villescaz, Zachary Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.