Please, get your cameras out my face when I'm tryna eat, I might have to chop your fuckin' hand off
Уберите, пожалуйста, свои камеры от моего лица, когда я пытаюсь поесть, а то могу отрубить вам чёртову руку.
Everybody wanna ball with Zach, huh? I ain't talkin' Zach Randolph
Все хотят тусоваться с Заком, да? Я не про Зака Рэндольфа.
I be stayin' in the crib, I be eatin' good, watchin' TV like a grandpa
Я сижу дома, хорошо питаюсь, смотрю телевизор, как дед.
Everybody wanna battle, I don't feel like rappers, swear that I'm too grown for a motherfuckin' standoff
Все хотят баттлиться, но мне не до рэперов, клянусь, я слишком взрослый для этих грёбаных разборок.
Yo, leave me alone, boy, I'm in my zone, give me the throne, nigga, watch your tone
Эй, оставь меня в покое, парень, я в своей зоне, отдай мне трон, нигга, следи за базаром.
And everything I got I made it happen on my own, from the corner store to a rolling stone, now I'm makin' Lisa moan
И всего, что у меня есть, я добился сам, от магазинчика на углу до мирового турне, теперь я заставляю Лизу стонать.
And I don't like to conversate with anybody, tryna make it to the lobby, to the whip, I got shit to do
И я не люблю болтать ни с кем, пытаюсь добраться до выхода, до тачки, у меня есть дела.
I'm by myself or I'm with the crew, do a show, take a ho then hit the room, boom
Я либо один, либо со своей командой, делаю шоу, снимаю девчонку, потом иду в номер, бум.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
Sorry if I'm anti-social, I'm anti-social
Извини, если я антисоциальный, я антисоциальный.
Forgive me if I'm anti-social, I'm anti-social
Прости меня, если я антисоциальный, я антисоциальный.
Price on my head like a Bible in the game, honestly, I just been trying to refrain
Цена за мою голову, как за Библию, если честно, я просто стараюсь воздержаться
From killing all of these niggas that's been drivin' in my lane
От убийства всех этих ниггеров, которые лезут в мою полосу.
Tellin' stories on my name like the novel is gonna change
Рассказывают истории про меня, будто роман изменится.
Obsessing over me is driving you insane and the lies that you have claimed will arise on a different day
Одержимость мной сводит тебя с ума, а ложь, которую ты заявила, всплывет в другой день.
And when the truth hits the lens, I'm already flying away
И когда правда попадет в объектив, я уже буду далеко.
Just to get a call to hear someone apologize for the fake, ugh
Только чтобы получить звонок и услышать чьи-то извинения за фальшь, уф.
I keep it real like my first name B, they tryna take shots at me like my first name G
Я держусь за правду, как за свое имя, они пытаются стрелять в меня, будто мое имя
- G.
That's a Hardball reference, I was only ten, snuck in to the theaters like, "This shit PG-13?"
Это отсылка к "Хардболу", мне было всего десять, прокрался в кинотеатр, типа: "Это точно PG-13?".
In the road by myself, nobody close to the kid, I'm like a soda, I'm exploding when you open the lid
На дороге я один, никого рядом с пацаном, я как газировка, взрываюсь, когда открываешь крышку.
You wanna beef? This is close as it gets, I don't mention phony niggas, homie, you already know what it is, I'm gone
Хочешь бифа? Это всё, что ты получишь, я не упоминаю фальшивых ниггеров, братан, ты и так знаешь, что к чему, я ушел.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
Sorry if I'm anti-social, I'm anti-social
Извини, если я антисоциальный, я антисоциальный.
Forgive me if I'm anti-social, I'm anti-social
Прости меня, если я антисоциальный, я антисоциальный.
I been through a lot, when you make money you do a lot, ten years climbing to the top
Я многое пережил, когда зарабатываешь деньги, многое делаешь, десять лет подъема на вершину.
Everybody steady hating, tryna drag you down to lose your spot, I got a record from them stupid cops
Все постоянно ненавидят, пытаются стащить тебя вниз, чтобы ты потерял свое место, у меня есть запись от этих тупых копов.
A mixed kid but my pigment is strictly nigga, when they see me they don't think that our mamas is prolly friends
Метис, но мой цвет кожи
— чисто нигга, когда они видят меня, они не думают, что наши мамы, возможно, подруги.
Racism is still alive and it's breathing but we keep it in the closet like the child called it, uh
Расизм все еще жив и дышит, но мы прячем его в шкафу, как ребенка, которого так назвали, ух.
Loose lips is bigger than Jigga's, a secret never sacred when you're making figures
Болтливые языки больше, чем у Джигги, секрет никогда не бывает священным, когда ты зарабатываешь деньги.
Them same homies that was banging with you, would trade your friendship to the press to have you framed and leave you hanging up just like a picture
Те же самые кореша, которые тусили с тобой, продадут твою дружбу прессе, чтобы тебя подставили и повесили, как картину.
And women thirsty need a pitcher full of water, if I hit it and her nigga tripping, it's gon' be a problem
А жаждущим женщинам нужен кувшин воды, если я пересплю с ней, а ее ниггер психует, это будет проблема.
If you step up to me, I might have to throw like Randy Johnson 'til he's unresponsive, I prolly shouldn't be out this often, I'm gone
Если ты подойдешь ко мне, мне, возможно, придется бросать, как Рэнди Джонсон, пока он не потеряет сознание, мне, наверное, не стоит так часто выходить, я ушел.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
Sorry if I'm anti-social, I'm anti-social
Извини, если я антисоциальный, я антисоциальный.
Forgive me if I'm anti-social, I'm anti-social
Прости меня, если я антисоциальный, я антисоциальный.
I don't fuck with you, I don't fuck with you
Мне нет до тебя дела, мне нет до тебя дела.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.