FUTURISTIC - Blinded by the Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FUTURISTIC - Blinded by the Light




Blinded by the Light
Ослепленный огнями
Blinded by the lights (blinded by the light)
Ослепленный огнями (ослепленный огнями)
Waiting for a sign (waiting for a sign)
Жду знака (жду знака)
You thought I was fine (fine)
Ты думала, что у меня всё хорошо (хорошо)
I'm losing my mind (mind)
Я схожу с ума ума)
Yo, I ain't blinded, I'm finally seeing correctly
Йоу, я не ослеплен, я наконец-то вижу всё как есть
I had class until niggas started to test me
У меня был класс, пока эти ниггеры не начали меня испытывать
I surpassed what everybody I knew was doing
Я превзошел всё, что делал каждый, кого я знал
They hope to do it, so I help 'em do it, and then they left me
Они надеялись сделать это, поэтому я помог им сделать это, а потом они бросили меня
Ain't that a bitch, literally that's a bitch
Вот же сука, в прямом смысле, вот же сука
Niggas seen the light, and then they felt like they just had to switch
Ниггеры увидели свет, а потом почувствовали, что им просто нужно переметнуться
I ain't ask for shit, they looking for an ass to kiss
Я ни о чем не просил, они ищут задницу, чтобы поцеловать
I'm drunk as fuck with a girl I used to fuck, I'd probably grab her tits
Я чертовски пьян с девушкой, с которой я раньше трахался, я бы, наверное, схватил её за сиськи
I'm smashing in the whip, navigation, the music blasting
Я мчу в тачке, навигатор, музыка орет
Getting head with my girl on the phone, how could I let this happen?
Мне делают минет, а моя девушка на телефоне, как я мог допустить это?
Fuck it, I'm extra spazzing, hit the bathroom for a second
К черту, я слишком разбушевался, зашел в туалет на секунду
Threw up all on my jacket and pissed in the liquor section
Выблевал всё на свою куртку и нассал в отделе с алкоголем
And I don't even regret it, that's the worst part
И я даже не жалею об этом, это самое худшее
Don't have a purpose, I'm doing whatever sounds fun
У меня нет цели, я делаю всё, что кажется веселым
And music is something I really used to love
А музыка - это то, что я действительно любил
But what do you do when your sounds done, I'm found numb
Но что ты делаешь, когда твои звуки закончились, я онемел
I bought a gun with intentions to blow my brains out
Я купил пистолет с намерением вышибить себе мозги
Took my money out the bank and put it all in envelopes
Снял все свои деньги из банка и разложил их по конвертам
Gave my mama four, gave my brother five, gave my cousin two
Отдал маме четыре, брату пять, двоюродному брату два
Gave my DJ three, I'm trying to get this pain out
Отдал своему диджею три, я пытаюсь избавиться от этой боли
I wondered who would come and get the stains out
Я задавался вопросом, кто придет и отмоет пятна
Or who would hear it, eventually take the same route
Или кто услышит это и в конце концов пойдет тем же путем
I typed a post on my page for all of my fans
Я написал пост на своей странице для всех своих фанатов
I bet if I actually did, I'd have the fame now
Держу пари, если бы я действительно это сделал, у меня была бы сейчас слава
And niggas still begging me to put 'em on, begging me to play they songs
И ниггеры всё еще умоляют меня продвинуть их, умоляют меня включить их песни
Can't you tell I ain't this shit myself
Разве ты не видишь, что я сам не в порядке
You don't even like my tracks, you ain't bought one hit
Тебе даже не нравятся мои треки, ты не купил ни одного хита
But you mad 'cause you asked, but won't get my help
Но ты злишься, потому что попросил, но не получишь моей помощи
Stop it, I got my own situations that I've been facing
Прекрати, у меня есть свои проблемы, с которыми я сталкиваюсь
These dreams that I'm always chasing, but they rarely ever come true
Эти мечты, которые я всегда преследую, но они редко сбываются
This family that I left, that woman I used to love
Эта семья, которую я оставил, эта женщина, которую я любил
So the least of my concerns is you
Так что меньше всего меня волнуешь ты
Blinded by the lights (blinded by the light)
Ослепленный огнями (ослепленный огнями)
Waiting for a sign (waiting for a sign)
Жду знака (жду знака)
You thought I was fine (fine)
Ты думала, что у меня всё хорошо (хорошо)
I'm losing my mind (mind)
Я схожу с ума ума)
Blinded by the lights
Ослепленный огнями
Waiting for a sign
Жду знака
You thought I was fine
Ты думала, что у меня всё хорошо
I'm losing my mind
Я схожу с ума





Writer(s): Beck Zachary Lewis, Collins Kyle Anthony, Vu Tony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.