FUTURISTIC - Finally Met You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FUTURISTIC - Finally Met You




Finally Met You
Наконец-то встретил тебя
Ay-yo, what's up witchu?
Эй, как дела?
We can start a family like the Huxtables
Мы могли бы создать семью, как у Хакстейблов.
I can put your top back like a lunchable
Я могу открыть твой верх, как у ланчбокса.
On that new Mercedes with the push to start the jump and cruise
На новом Мерседесе с кнопкой запуска, просто прыгай и поехали.
I wanna bruise your inner thigh when I bite it
Хочу оставить синяк на внутренней стороне твоего бедра, когда укушу.
Roll up and light it, text your phone and get you excited
Скрутить и поджечь, написать тебе сообщение и возбудить.
Private parties out in the hills and I got a plus one
Закрытые вечеринки в горах, и у меня есть плюс один.
The homies gotta kick it cause you the one I'm invitin
Друзьям придётся уйти, потому что я приглашаю тебя.
Okay, tell me bout your problems and your biggest fear
Хорошо, расскажи мне о своих проблемах и самых больших страхах.
How you used to love your ass some Britney Spears
Как ты раньше любила Бритни Спирс.
How you used to love to play house and dream of love
Как ты любила играть в дом и мечтать о любви.
You had a vision for yourself but then it disappeared
У тебя было свое видение себя, но потом оно исчезло.
Them insecurities that stem from the mistreatment
Та неуверенность, которая проистекает из плохого обращения,
Are vivid in your mind, put that aside and just delete it
Жива в твоем разуме, отложи это в сторону и просто удали.
Cause you dont need it, you already know that you special
Потому что тебе это не нужно, ты уже знаешь, что особенная.
I cant believe today I finally met you, you the one
Не могу поверить, что сегодня я наконец-то встретил тебя, ты та самая.
Yeah, today I finally met you
Да, сегодня я наконец-то встретил тебя.
Uh, uh, today I finally met you
А, а, сегодня я наконец-то встретил тебя.
I been thinkin about this shit for a while
Я думал об этом уже какое-то время.
Yeah, and today I finally met you
Да, и сегодня я наконец-то встретил тебя.
Today I finally met you
Сегодня я наконец-то встретил тебя.
I never knew if soul-mates was real till we locked eyes
Я никогда не знал, существуют ли родственные души, пока наши взгляды не встретились.
We got ties, it's kinda crazy that you not mine
У нас есть связь, немного безумно, что ты не моя.
Put that aside, your body actin' like a stop sign
Оставим это в стороне, твое тело действует как знак "стоп".
Hit me outta nowhere
Поразило меня ни с того ни с сего.
When I peeped it though I stopped on a dime, get it?
Но когда я это заметил, я остановился как вкопанный, понимаешь?
I don't even know your name but I wanna change it
Я даже не знаю твоего имени, но хочу его изменить.
You could walk into my life now and rearrange it
Ты могла бы войти в мою жизнь сейчас и все перестроить.
You the woman that I pictured in my paintings
Ты та женщина, которую я рисовал в своих картинах.
When I went through all my phases I think I was really waitin'
Когда я проходил через все свои этапы, я думаю, я действительно ждал
For somebody like you, it gotta be true
Кого-то вроде тебя, это должно быть правдой.
You gotta be the hottest in the city when you top of the crew
Ты должна быть самой горячей в городе, когда ты возглавляешь команду.
I got a lot, but you the cherry on top of it, too
У меня много чего есть, но ты еще и вишенка на торте.
Don't need to talk, just wanna dig through every topic witchu
Не нужно говорить, просто хочу покопаться в каждой теме с тобой.
I mean it's hot but be cool, or we could just go take some shots
Я имею в виду, что жарко, но будь спокойна, или мы могли бы просто выпить.
It's on the right side by the pool, it's on the top of the roof
Это справа у бассейна, это на крыше.
Get on top if you got in the mood, but if not
Залезай наверх, если у тебя есть настроение, но если нет,
Then tomorrow will do, that's cool, you know what I'm sayin
То завтра подойдет, это нормально, ты понимаешь, о чем я говорю.
Ay, today I finally met you
Эй, сегодня я наконец-то встретил тебя.
I finally met you, baby
Я наконец-то встретил тебя, детка.
Yeah, I finally met you, baby
Да, я наконец-то встретил тебя, детка.
I know
Я знаю.
Today I finally met you
Сегодня я наконец-то встретил тебя.





Writer(s): Zachary Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.