Paroles et traduction FUTURISTIC - Fire
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
Camp
outs
in
the
summer,
I
got
yo
number
(What)
Летние
лагеря,
у
меня
есть
твой
номер
(какой)
I
used
to
call
you,
a
dude
used
to
answer
Раньше
я
звонил
тебе,
а
один
чувак
обычно
отвечал
I
guess
that's
yo
brother,
fuck
em
Я
думаю,
это
твой
брат,
пошли
они
к
черту
Couldn't
tell
you
nothin'
Ничего
не
мог
тебе
сказать.
Your
parents
was
trippin'
Твои
родители
были
в
шоке.
Had
your
mind
in
the
gutter
Твой
разум
был
в
сточной
канаве
Cuz
I
make
it
rain,
you
gon'
need
a
umbrella
Потому
что
из-за
меня
идет
дождь,
тебе
понадобится
зонтик.
You
my
Cinderella,
I'mma
need
a
propella
Ты
моя
Золушка,
мне
нужна
опора.
I'mma
swim
in
it
Я
буду
плавать
в
нем
Don't
know
nobody
that's
been
in
it
Я
не
знаю
никого,
кто
был
бы
в
этом
замешан
Tattoo
that's
say
infinite
Татуировка,
которая
говорит
о
бесконечности
Looks
kill
and
you
burn
through
me
slow
Взгляды
убивают,
и
ты
медленно
прожигаешь
меня
насквозь.
Like
a
hole
in
my
soul
and
I
been
sippin'
Как
будто
в
моей
душе
образовалась
дыра,
и
я
потягивал
You
glowed
up
right
quick
Ты
очень
быстро
засияла
I
blew
up
right
quick
Я
взорвался
очень
быстро
Hit
you
up,
you
still
up?
Ударил
тебя,
ты
еще
не
спишь?
See
what's
up
right
quick
Посмотри,
в
чем
дело,
быстро
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
Ain't
nothin'
changed,
except
the
change
in
the
bank!
Ничего
не
изменилось,
кроме
сдачи
в
банке!
You
still
be
feeling'
the
same
Ты
все
еще
чувствуешь
то
же
самое
I
still
be
stuck
in
my
ways
Я
все
еще
стою
на
своем.
Reminisce
to
the
days
at
the
old
spot
Вспомните
те
дни,
когда
вы
были
на
старом
месте
Had
my
boy
drop
round
the
block
Попросил
моего
мальчика
заскочить
за
квартал
For
the
cold
walk,
didn't
want
no
noise
Для
прогулки
по
холоду
не
хотелось
шума
So
I
came
through
the
side
window
cuz
the
door
locked
Итак,
я
вылез
через
боковое
окно,
потому
что
дверь
была
заперта
Still
you
be
creepin'
and
leavin'
Ты
все
еще
подкрадываешься
и
уходишь.
For
weekends
so
you
can
get
a
lil
taste
На
выходные,
чтобы
вы
могли
немного
попробовать
That
look
get
me
everytime,
I
can't
get
away
Этот
взгляд
захватывает
меня
каждый
раз,
я
не
могу
от
него
избавиться.
Flame
emoji,
what
you
came
to
show
me
Огненный
смайлик,
то,
что
ты
пришел
мне
показать
But
we
staying'
lowkey
like
pianos
Но
мы
остаемся
тихими,
как
пианино.
Make
you
sing
like
sopranos
Заставлю
вас
петь
как
сопрано
Wax
that
ass
like
a
candle
Натри
эту
задницу
воском,
как
свечу
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
Wood
in
a
pit
always
pop
Дрова
в
яме
всегда
трещат
I
had
plenty
eventually
stopped
В
конце
концов
у
меня
их
было
предостаточно.
Nothing
could
feel
like
this
here
Здесь
ничто
не
могло
сравниться
с
этим
ощущением
I
even
love
your
mama
and
pops
Я
даже
люблю
твоих
маму
и
папу
I
even
love
everything
that
you're
not
Я
даже
люблю
все,
чем
ты
не
являешься
I
didn't
see
it
back
then
Тогда
я
этого
не
понимал
We
had
to
grow
on
our
own
Нам
пришлось
расти
самим
Grow
apart
then
seek
you
again
Отдаляемся
друг
от
друга,
а
потом
снова
ищем
тебя
I
could
find
you
in
the
dark
through
a
scent
and
a
energy
Я
мог
бы
найти
тебя
в
темноте
по
запаху
и
энергии
Pivily
knew
'bout
our
symmetry,
wrapped
in
the
dimity
Пивили
знал
о
нашей
симметрии,
окутанной
полумраком
Intimacy
in
the
sea
full
of
similes,
in
our
identities
Близость
в
море,
полном
сравнений,
в
наших
личностях
I
used
to
see
it
all
differently
Раньше
я
смотрел
на
все
это
по-другому
Only
remembered
that
I
always
missed
it
when
we
became
history
Только
вспомнил,
что
мне
всегда
этого
не
хватало,
когда
мы
стали
историей
It's
not
a
mystery,
need
what
you
give
to
me
Это
не
тайна,
мне
нужно
то,
что
ты
мне
даешь.
I
hope
you
listening
Я
надеюсь,
что
вы
слушаете
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
You
got
that
fire,
you
got
that
fire
В
тебе
есть
этот
огонь,
в
тебе
есть
этот
огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otha Davis, Zachary Beck, Dean Tepper
Album
Fire
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.