Paroles et traduction FUTURISTIC - I Didn't Mean It
I Didn't Mean It
Я не это имел в виду
Yeah,
yeah,
oh,
yeah
Ага,
ага,
о,
ага
If
you
don't
have
nothing
nice
to
say
don't
say
shit
at
all
Если
тебе
нечего
сказать,
лучше
промолчи
You
be
acting
like
a
bitch,
my
fault
Ты
ведешь
себя
как
сучка,
моя
вина
I
didn't
mean
that
Я
не
это
имел
в
виду
But
your
attitude
stinks,
a
blind
man
could
see
that
Но
от
твоего
поведения
разит
за
версту
Black
chicks
get
stereotyped
to
Sharkisha
who
kill
'em
Черных
телок
кличут
Шаркишами,
которые
всех
убивают
You
don't
wanna
be
that
Ты
же
не
хочешь
быть
такой
I'm
just
giving
you
feedback
Я
просто
даю
тебе
обратную
связь
I'm
addicted
to
your
ass,
now
watch
a
nigga
relapse
Я
зависим
от
твоей
задницы,
теперь
смотри,
как
я
срываюсь
You
be
telling
me
your
boobies
is
real,
I
don't
believe
that
Ты
говоришь,
что
твои
сиськи
настоящие,
я
не
верю
I
think
I
need
to
see
that
Думаю,
мне
нужно
убедиться
You
bad
as
fuck
Ты
чертовски
сексуальна
You
need
a
time
out
Тебе
нужен
тайм-аут
You
know
I'm
no
good,
Amy
Winehouse
Ты
знаешь,
я
не
подарок,
как
Эми
Уайнхаус
Tryna
find
out
what
your
mind
'bout
'cause
your
brain
crazy
Пытаюсь
понять,
о
чем
ты
думаешь,
потому
что
у
тебя
сносит
крышу
We
could
ride
out
to
my
hideout
Мы
могли
бы
свалить
ко
мне
в
убежище
Girl,
I
swear
I
could
give
you
'bout
eight
babies
Девочка,
клянусь,
я
мог
бы
сделать
тебе
человек
восемь
детей
I'm
a
real
nigga,
they
Wayne
Bradys
Я
настоящий
мужик,
а
они
- Уэйн
Брэйди
Imma
beat
it
up
like
I
hate
ladies
Я
буду
иметь
тебя
так,
будто
ненавижу
женщин
My
white
friends
say
you
hot
as
hell
like
you
made
Hades
Мои
белые
друзья
говорят,
что
ты
горяча,
как
ад,
будто
ты
создала
преисподнюю
And
I
apologize
if
all
this
is
out
the
blue
И
я
извиняюсь,
если
все
это
слишком
неожиданно
But
what
I'm
tryna
say
girl
is
you
put
me
in
the
mood
Но
я
просто
хочу
сказать,
детка,
ты
меня
заводишь
When
you
say
you
don't
feel
the
same,
well
I
really
don't
believe
it
Когда
ты
говоришь,
что
не
испытываешь
того
же,
я
не
верю
Is
you
tryna
fuck
or
what?
Так
ты
хочешь
трахаться
или
нет?
I
didn't
mean
it,
I
didn't
mean
it,
I
didn't
mean
it,
I
didn't
mean
it,
I
didn't
mean
it,
I
didn't
mean
it,
I
didn't
mean
it,
I
didn't
mean
it
Я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду
I
guess
you
caught
me,
I'm
in
it
Полагаю,
ты
меня
раскусила,
я
влюблен
Or
else
wouldn't
say
it
Иначе
бы
не
говорил
этого
I
wrote
a
song
about
you
but
I
hoped
you
wouldn't
play
it
Я
написал
о
тебе
песню,
но
надеялся,
что
ты
ее
не
услышишь
This
love
is
dangerous,
I
choke
you
but
only
if
you
ask
me
Эта
любовь
опасна,
я
душу
тебя,
но
только
если
ты
попросишь
I
hate
you
so
much,
I
flip
you
off
every
time
you
pass
me
Я
так
тебя
ненавижу,
что
показываю
тебе
средний
палец
каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо
It
all
seems
insignificant
until
you
get
belligerent
and
say
things
you
don't
mean
Все
кажется
незначительным,
пока
ты
не
начинаешь
буянить
и
говорить
вещи,
которые
не
имеешь
в
виду
In
it
'til
you
get
legitimate
В
деле,
пока
не
станешь
настоящей
In
a
minute
you
be
acting
like
an
actress
when
she
on
screen
Через
минуту
ты
уже
ведешь
себя
как
актриса
на
экране
You
fighting
for
the
wrong
team
Ты
борешься
не
за
ту
команду
I'm
fighting
for
us,
you
fighting
against
it
Я
борюсь
за
нас,
а
ты
против
I'm
fighting
for
your
mind
and
I'm
tryna
convince
it
Я
борюсь
за
твой
разум
и
пытаюсь
убедить
его
So
it
fuse
with
mine
and
devise
commitment
Чтобы
он
слился
с
моим
и
создал
обязательства
Divide
the
distance,
we
here
for
the
moment
Разделим
расстояние,
мы
здесь
ради
момента
Hope
it's
romantic
but
romance
is
hopeless
Надеюсь,
это
романтично,
но
романтика
безнадежна
Hold
hands
and
focus
on
your
heart
Возьми
меня
за
руку
и
сосредоточься
на
своем
сердце
I
hold
it
close
even
when
it's
broken
Я
держу
его
близко,
даже
когда
оно
разбито
Some
words
are
better
left
unspoken
Некоторые
слова
лучше
не
произносить
Some
things
are
better
left
undone
Некоторые
вещи
лучше
не
делать
When
I
speak
my
pieces
you
gon'
peace
'til
you
feel
like
all
there
is
to
do
is
run
Когда
я
говорю,
что
думаю,
ты
будешь
искать
покой,
пока
не
захочешь
просто
сбежать
And
I
really
meant
it
И
я
действительно
это
имел
в
виду
But
I'm
telling
you
I
didn't
mean
it
Но
я
говорю
тебе,
что
я
не
это
имел
в
виду
I'm
telling
you
I
didn't
mean
it
Я
говорю
тебе,
что
я
не
это
имел
в
виду
Eventually,
I
know
you
gon'
believe
it
В
конце
концов,
я
знаю,
ты
мне
поверишь
Imma
change
and
you
gon'
finally
see
it
Я
изменюсь,
и
ты
наконец-то
это
увидишь
Imma
be
the
one
you
wanna
be
with
Я
буду
тем,
с
кем
ты
захочешь
быть
And
Imma
tell
you
that
I'll
always
love
you
И
я
скажу
тебе,
что
всегда
буду
любить
тебя
Then
Imma
tell
you
that
I
didn't
mean
it
А
потом
скажу,
что
я
не
это
имел
в
виду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Lewis Beck, Robert Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.