Paroles et traduction FUTURISTIC - Man on a Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on a Mission
Человек с миссией
You
can't
stop
a
man
on
a
mission
Ты
не
можешь
остановить
человека
с
миссией,
And
I'm
a
man
on
a
mission
А
я
человек
с
миссией.
Been
spin
for
a
minute
Вращаюсь
уже
минуту,
Used
to
tell
my
mama
stop
doing
the
dishes
Говорил
маме,
чтобы
перестала
мыть
посуду,
Cause
the
mic
was
in
the
kitchen
Потому
что
микрофон
был
на
кухне.
I'm
trying
to
record
here,
I'm
tryna
make
hits
Я
пытаюсь
записаться
здесь,
я
пытаюсь
делать
хиты.
You
looking
at
me
like
I'm
tripping
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
я
свихнулся.
Like
Zach,
please
do
your
homework
Как
Зак,
пожалуйста,
сделай
свою
домашнюю
работу,
Please
do
your
chores
first
Пожалуйста,
сначала
сделай
свои
дела.
Zach,
really,
tell
me
who
you
kidding
Зак,
правда,
скажи
мне,
кого
ты
разыгрываешь?
Imma
get
it
'til
I
got
it
momma,
now
I
got
it
momma
Я
добьюсь
этого,
пока
не
добьюсь,
мама,
теперь
у
меня
есть
это,
мама.
Imma
do
this
'til
I
got
it
popping,
but
Я
буду
делать
это,
пока
не
добьюсь
успеха,
но...
One
of
the
problems
that
musicians
have
in
common
is
Одна
из
проблем,
которые
есть
у
музыкантов,
When
you
got
it
with
more
money,
always
equals
more
problems
Когда
ты
добиваешься
успеха,
больше
денег
всегда
равно
больше
проблем.
They'll
look
different
than
the
last
ones
Они
будут
отличаться
от
прошлых.
Now
these
bitches
acting
different
than
the
past
ones
Теперь
эти
сучки
ведут
себя
не
так,
как
раньше.
They
treat
you
like
a
king
when
you
have
some
Они
относятся
к
тебе
как
к
королю,
когда
у
тебя
что-то
есть.
On
stage,
every
girl
be
tryna
grab
some
На
сцене
каждая
девушка
пытается
что-то
ухватить.
I
put
it
out
there,
without
care
Я
выставляю
это
напоказ,
не
заботясь,
Express
my
life
and
hope
that
you
can
relate
Выражаю
свою
жизнь
и
надеюсь,
что
ты
сможешь
понять.
Travel
state
to
state,
lose
money
along
the
way
Путешествую
из
штата
в
штат,
теряю
деньги
по
пути,
But
when
I
see
your
face,
I
feel
like
everything
is
great
Но
когда
я
вижу
твое
лицо,
мне
кажется,
что
все
прекрасно.
Frosted
flakes
from
the
gas
station
Сладкие
хлопья
с
заправки,
I
have
made
it,
in
a
way
В
некотором
роде
я
сделал
это.
But
sometimes,
I
retract
that
last
statement
Но
иногда
я
беру
свои
слова
обратно.
I
ain't
that
famous,
but
I'm
past
faking
it
to
make
it
Я
не
так
уж
и
знаменит,
но
я
уже
не
притворяюсь,
чтобы
чего-то
добиться.
That's
a
lameous,
all
you
lil
niggas
lack
patience
Это
жалко,
всем
вам,
мелким
ниггерам,
не
хватает
терпения.
Bitch
niggas,
they
lactatin
and
mad
hating
Сукины
дети,
они
лактируют
и
безумно
ненавидят.
Flow
rare
like
a
fat
Asian
Флоу
редкий,
как
толстый
азиат.
Track's
fascinating
Трек
завораживает.
They
gravitating
to
what
I'm
saying
because
I
spit
that
realest,
still
got
bitches
with
they
ass
shaking
Они
тянутся
к
тому,
что
я
говорю,
потому
что
я
говорю
по-настоящему,
но
у
меня
все
еще
трясутся
задницы
сучек.
What
a
combination
Какая
комбинация!
Got
the
game
on
lock
Игра
под
контролем,
The
key
in
my
sock
and
I
got
the
combination
Ключ
у
меня
в
носке,
и
у
меня
есть
комбинация.
I
was
too
nice
to
these
lil
niggas,
tryna
help
them
out
Я
был
слишком
добр
к
этим
мелким
ниггерам,
пытался
им
помочь,
But
now
I'm
real
picky
with
the
conversation
Но
теперь
я
очень
разборчив
в
разговорах.
Man,
you're
working,
work
your
plan
Чувак,
ты
работаешь,
работай
по
плану.
A
lot
of
fans
in
the
stands
waving
hands
Много
фанатов
на
трибунах
машут
руками.
A
lot
of
Stans
they
really
don't
understand
Многие
Стэны
действительно
не
понимают,
Those
letters
sit
in
the
box
until
we
can
get
a
chance
to
Эти
письма
лежат
в
коробке,
пока
у
нас
не
появится
возможность
Open
them
up
and
thank
you
for
what
you
did
Открыть
их
и
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
сделал,
And
tell
you,
we
appreciate
the
way
that
you
commit
И
сказать
тебе,
что
мы
ценим
то,
как
ты
предана
To
the
life
we
live
and
all
of
the
lyrics
that
we
spit
Той
жизни,
которой
мы
живем,
и
всем
тем
текстам,
что
мы
читаем.
When
I
heard
you
drove
of
off
that
bridge,
it
made
me
sick,
like
damn!
Когда
я
услышал,
что
ты
спрыгнула
с
этого
моста,
мне
стало
плохо,
черт
возьми!
Fuck,
I
don't
even
know
if
I
wanna
do
this
shit
any
more
Блин,
я
даже
не
знаю,
хочу
ли
я
больше
этим
заниматься.
It's
like,
I
let
all
my
people
down,
in
pursuit
of
my
dreams
Это
как
будто
я
подвел
всех
своих
людей,
преследуя
свои
мечты,
And
now
everybody
do
is
follow
me
along
the
way,
I'm
losing
them
too
И
теперь
все,
что
они
делают,
это
следуют
за
мной,
и
я
теряю
и
их
тоже.
But
I'm
a
man
on
a
mission
Но
я
человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
Man
on
a
mission
Человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
A
man
on
a
mission
Человек
с
миссией,
I'm
a
motherfucking
man
on
a
mission
Я,
черт
возьми,
человек
с
миссией.
Angel
on
my
left
shoulder
Ангел
на
моем
левом
плече,
But
the
devil
on
my
right,
all
my
life
Но
дьявол
на
моем
правом,
всю
мою
жизнь.
Knew
what
was
wrong
and
right
Знал,
что
правильно,
а
что
нет,
But
not
everybody
do
the
right
thing
like
Spike
Но
не
все
поступают
правильно,
как
Спайк.
My
fans
all
young,
they
probably
don't
get
that
old
reference
Мои
фанаты
все
молодые,
они,
наверное,
не
поймут
эту
старую
отсылку.
I
love
bitches,
no
preference
Я
люблю
сучек,
без
предпочтений.
It's
kinda
weird,
I
been
turning
down
pussy
lately
Это
немного
странно,
но
в
последнее
время
я
отказываюсь
от
кисок.
I
mean
a
lot
and
I
don't
regret
it
Я
имею
в
виду
многое,
и
я
не
жалею
об
этом.
I'm
too
focused
on
this
rap
shit
Я
слишком
сосредоточен
на
этом
рэп-дерьме.
Then
again,
I'm
always
focused
on
this
rap
shit
С
другой
стороны,
я
всегда
сосредоточен
на
этом
рэп-дерьме.
Is
new
music
so
much
better
than
my
last
shit?
Новая
музыка
настолько
лучше
моей
последней?
So
I
hope
it
does
better
than
my
last
shit
Так
что
я
надеюсь,
что
она
будет
лучше,
чем
моя
последняя.
Man
I
know
it
will
Чувак,
я
знаю,
что
так
и
будет,
Because
I'm
killing
everything
by
these
veterans
Потому
что
я
убиваю
всех
этих
ветеранов,
Kick
it
with
niggas
that
I'm
better
than
Тусуюсь
с
ниггерами,
которых
я
лучше.
They
name
bigger
but
it's
evident
Их
имена
громче,
но
очевидно,
If
they
really
thinking
that
they
sick
then
they
hear
my
shit,
it
hits
them
like
medicine
Что
если
они
действительно
думают,
что
они
крутые,
то,
услышав
мое
дерьмо,
оно
бьет
их,
как
лекарство.
Reality
check,
dreams
are
to
reality
quick
on
my
shit
Проверка
реальности,
мечты
быстро
становятся
реальностью
в
моем
дерьме.
I
ain't
scared
to
fail
because
everybody
fail
Я
не
боюсь
потерпеть
неудачу,
потому
что
все
терпят
неудачи,
But
the
real
hard
workers
always
win
in
the
end
Но
настоящие
трудяги
всегда
побеждают
в
конце
концов.
I
bought
a
trip
that's
gon'
last
me
a
lifetime
Я
купил
себе
путешествие,
которое
продлится
всю
мою
жизнь,
With
the
right
lines
when
I
write
rhymes
С
правильными
строчками,
когда
я
пишу
рифмы.
Music
in
my
blood
like
water
in
a
pipeline
Музыка
в
моей
крови,
как
вода
в
трубопроводе.
I
don't
even
sleep
in
a
night
time
Я
даже
не
сплю
по
ночам.
Man
on
a
mission
Человек
с
миссией.
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
Man
on
a
mission
Человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
Man
on
a
mission
Человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
Man
on
a
mission
Человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией,
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beck Zachary Lewis
Album
The Rise
date de sortie
12-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.